Выбрать главу

Отель "Филадельфия Пасифик Плаза" размещался рядом с верфью господина Крампа. Серж охарактеризовал бы его, как промежуточный аэродром, или пункт адаптации. Интерьер под старину - ту, которая "за бортом". Кухня - аналогично. Есть электричество, и розетки, но никакого аудио-видео-теле-компьютерного насыщения. Камеры видеонаблюдения и охранные системы. И пес с ними! Сержу уже рассказали, что среди "туристов во времени" несколько дней назад видели группу из десяти человек, в багаже у которой была форма войск СС, а в цели поездки указано: "Пострелять пиндосов на Кубе" - и ничего - пропустили…

…Вот оно героическое прошлое! Первое впечатление? Запах американской свободы Сержу не понравился! Свобода свободой, а мыться хотя бы раз в неделю нужно! А то ходят такие свободные американцы, по улицам более чем миллионной Филадельфии и запашина*(16) от них такой прет, что все московские бомжи удавились бы от зависти! Мыться надо господа!….

Примечания переводчиков.

1 - непонятки - инновационное написание устаревшего слова "необъяснимо"

2 - нафига - инновационное написание устаревшего слова "зачем"

3 - не заморачиваться - инновационное написание устаревшей фразы "не подражать Родиону Раскольникову"

4 - прогрессорской - толерантное написание слова "античеловеческой". Прогрессоры - это люди, мечтающие о гибели всего человечества в мировой ядерной войне, которую они готовят, ускоряя разработку ядерного оружия. Во времена СССР, таких людей лечили в больнице имени Кащенко.

5 - титаново-карбоновый - лошарское написание выражения "офигенно-прочного"

6 - мономолекулярного - толщиной в одну молекулу.

7 - нефигово-обалденной - инновационное написание устаревшей фразы "Мисс Вселенная нервно курит в сторонке"

8 - "бэйджик" - лошарское написание фразы "бирка с ФИО"

9 - американофобы - инновационное написание устаревшего слова "антифашисты"

10 - "калашами" - "Калаш" - автомат Калашникова - излюбленное оружие американофоба

11 - туда-обратно - инновационное написание устаревшей фразы "в обе стороны"

12 - "Фунта" - олигарх, последователь Ходорковского.

13 - морпех - морской пехотинец (русский вариант "людей в черном")

14 - закадрим - инновационное написание устаревшей фразы "вступим в сексуальные отношения без регистрации брака"

15 - крепс - инновационное написание устаревшего слова "попка"

16 - запашина - инновационное написание устаревшей фразы "воздействие на дыхательную и нервную систему химического оружия несмертельного действия".

* * *

Прелесть "креольского ахико" ну никак не ощущалось. И дело было не в качестве свинины или плохих овощах. Лейтенант Иоахим Гристелли был мрачен. Его канонерка, несмотря на трехлетний возраст, вместо положенных одиннадцати давала только девять узлов, да и то на Кардиффе, а не на местном угле. Может ее машина, и развивала когда-то двести двадцать восемь лошадиных сил, но это было давно. Две скорострельные пушки Норденфельда калибром 57 миллиметров по одной на баке и юте, одна 37-мм скорострелка на мостике, тридцать восемь душ подчиненных и недостижимая задача - прервать поставки оружия и добровольцев на остров. С помощью заезженной донельзя канонерки второго класса водоизмещением в двести тонн! Тут крейсера нужны, а не тихоходы. Это раньше, лет двадцать назад, повстанцам с трудом хватало денег на найм парусной яхты, сейчас же к их услугам самые быстроходные пассажирские лайнеры Соединенных Штатов. И помощь местного населения. Тот же уголь! Складывается впечатление, что кто-то на этом неплохо делает деньги. Флоту положен Кардифф, а не это убожество, которое с трудом горит в топках. Куда же девается Кардифф, купленный на казенные деньги? Да очевидно - перепродается тем же американцам или местным пароходным кампаниям.

Иоахим хотел было оставить недопитый кофе с ромом, и вернуться на корабль, когда его внимание привлек несколько странный посетитель. Даже слишком странный. Одет он был в странную одежду пятнистого цвета с многочисленными карманами. Коротко стрижен и гладко выбрит. Военная выправка. Цепкий взгляд. На вид около тридцати. Европеец из приезжих - жару переносит плохо - видны пятна от пота на пятнистой одежде. Странного вида карабин на плече, с оптическим прицелом. Из всех закоулков ресторана, незнакомец выбрал именно тот, где сидел он Иоахим. Чтобы это значило?

- Добрый день. Князь Серж Рамштайн-Сыктывкарский-, - представился незнакомец, нагло прерывая уединение Иоахима, - Сочувствующий антиамериканской позиции Испании. С деловым предложением.