Выбрать главу

Время имеет обыкновение лететь незаметно. Шел шестой день, а он все еще был в Эр-Рияде.

А рано утром на следующий день Дэлия собиралась уезжать из Кейп-Код.

К моменту отъезда Дэлии Инга была уже на ногах и держала в руках заранее приготовленный термос с горячим кофе.

– На дорогу, – сказала она.

– Тебе известно, что ты – настоящее сокровище? – нежно проговорила Дэлия, наклоняясь, чтобы обнять крошечную фигурку в стеганом халате.

Инга пожала плечами и вышла вслед за ней к покрытой гравием стоянке перед домом. Хэппи в бурном восторге прыгал рядом.

Несмотря на то что на ней была куртка, Дэлия задрожала. Было еще темно и прохладно. В воздухе стоял влажный морской туман, и фонари по обеим сторонам от входной двери отбрасывали маленькие ореолы тусклого света. В воздухе стоял запах соли. По другую сторону больших песчаных дюн с шумом обрушивались на берег волны.

– Я буду скучать по тебе, – сказала Дэлия, когда они подошли к машине. Она отперла дверцу и слегка приоткрыла ее, чтобы в салоне зажглась небольшая лампочка и им стало чуть посветлее. Затем обернулась к Инге и улыбнулась. – Как только вернусь, постараюсь приехать и погостить у тебя еще несколько дней.

На лице Инги появилось довольное выражение.

– Мне бы этого очень хотелось. – При слабом свете было видно, что ее глаза влажно блестят. Она приоткрыла дверцу пошире, чтобы Дэлия могла сесть. – Надеюсь полет пройдет хорошо.

– Уверена, так и будет. Секретарша Пэтси обо всем позаботилась, даже купила место рядом с моим. Таким образом, рядом со мной никто не будет сидеть и я смогу насладиться полным уединением.

– Это хорошо. – Инга кивнула и принялась теребить «молнию» на куртке Дэлии. – Ты же знаешь, я все время беспокоюсь о тебе. Ты очень знаменита, а повсюду столько сумасшедших. Всякий раз, как я беру в руки газету или включаю телевизор, слышу об убийствах и насилии.

– Не волнуйся, – с улыбкой сказала Дэлия. – Я хорошо изолирована от остального человечества. Мне даже больше не приходится сидеть в залах ожидания в аэропортах. Как только я прибываю в любой аэропорт, меня сразу же отводят в зал для очень важных персон. Куда бы я ни направлялась, обо мне повсюду прекрасно заботятся специальные представители авиалиний. А кроме того, – добавила она, – я сама могу за себя постоять, как и все израильские девушки. Во время военной подготовки я обучилась искусству рукопашного боя. – Дэлия игриво распрямила ладони и приняла классическую борцовскую стойку.

Инга без улыбки посмотрела на нее и покачала головой.

– Я все равно беспокоюсь, – упрямо проговорила она.

– Это все, что мне нужно, – рассмеялась Дэлия. – Две матери.

– Ну, скажем, одна мать и одна бабушка. В некотором роде.

– Что ты имеешь в виду, говоря о «бабушке в некотором роде»? – Дэлия снова обняла Ингу и расцеловала в обе щеки. – Я всегда считала тебя своей настоящей бабушкой, – хрипловато сказала она. – И ты это знаешь.

– Знаю. – Улыбнувшись, Инга привстала на цыпочки и тоже расцеловала Дэлию.

Дэлия опять поцеловала ее в ответ.

– Обещаю, что в следующий раз постараюсь побыть у тебя подольше. Может быть, даже поживу у тебя целых две недели.

Инга кивнула, выпуская ее из своих объятий.

– Посмотрим. Я знаю, что ты очень занята, и меня устроят даже один или два дня. Когда состаришься, ты удавишься, как много может сделать короткий визит. – Она наклонила голову набок. – Передай от меня привет своей маме!

– Передам, – пообещала Дэлия. К ней подскочил Хэппи. Она присела на корточки, и он облизал ей лицо. Она нежно обняла его. – Заботься об Инге получше, Хэппи, слышишь меня?

Запрыгнув в машину, Дэлия взглянула на Ингу.

– Спасибо тебе еще раз за гостеприимство. И, пожалуйста, не смотри на меня так. – Она захлопнула дверцу, опустила стекло и включила зажигание. Повысив голос, чтобы перекричать шум мотора, она добавила: – Со мной все будет в порядке.

– Не в этом дело, Дэлия. Знаешь, ты до сих пор не рассказала мне ничего о своем свидании. Ты дважды встречалась с ним, но совсем ничего мне не рассказала.

– А что рассказывать? – пожала плечами Дэлия. – Он был очень мил, мы болтали о куче не имеющих никакого значения вещей и ни разу не переспали, если ты именно это хочешь знать.

– Я вовсе не это имела в виду, Дэлия, – сурово проговорила Инга. – Не понимаю, почему вы, молодежь, не можете думать ни о чем, кроме секса.

«Отличные прощальные слова», – подумала Дэлия.

Улыбаясь во весь рот и весело помахав рукой, она нажала на газ, и автомобиль рванул со стоянки на шоссе. В этот ранний час движения не было. Быстрее, быстрее! Стрелка спидометра неумолимо отклонялась вправо, вид из боковых окон сливался в неясное пятно, шины жадно глотали одну за другой желтые линии разметки. Быстрее, быстрее, быстрее! Скорей, скорей, скорей!

* * *

Звук мощных реактивных двигателей изменился, гидравлический привод шасси с визгом сработал, и самолет, казалось, остановился и завис в воздухе между небом и землей. На какое-то мгновение Дэлия почувствовала, что ее охватил смертельный ужас. Она ненавидела летать, а Средиземное морс за квадратным иллюминатором казалось таким близким, что она не могла избавиться от чувства, что самолет своим брюхом касается воды; казалось, что если он в следующее мгновение не наберет скорость, то пойдет ко дну, как гигантская бомба.

У нее стало закладывать уши. Чувствуя, что пересохло в горле, она пару раз тяжело сглотнула и облизнула губы. Затем скорчила гримасу. Во рту было сухо и противно, как с похмелья. Герметически закупоренные салоны самолетов всегда действовали на нее таким образом.

Она напрягла мышцы под привязным ремнем и заерзала в кресле. Снова это неприятное ощущение покалывания, снова этот зуд в области лобка. Ей потребовалось удерживать себя от того, чтобы не протянуть вниз руку и не начать яростно чесаться. Волосы, которые она всегда сбривала по настоянию Жерома, снова начали отрастать.

Вот еще, подумала она, сжав губы и с радостью хватаясь за любую мысль, отвлекавшую ее от полета. Больше она никогда не станет брить волосы там, внизу живота, и они буйно и пышно разрастутся. Даже если ей придется завивать их на бигуди и причесывать.

И пусть Жером со своими извращениями катится ко всем чертям. Волосы принадлежат ей и только ей, и она будет делать с ними все, что ей заблагорассудится. То, что отныне ее лоно забудет о бритве, как ничто другое будет символизировать степень ее вновь обретенной независимости: независимости от всех мужчин, а уж от таких, как Жером, – и подавно.

Она вновь бросила взгляд в иллюминатор. Невероятно, но самолет все еще продолжал снижаться; поверхность моря была уже так близко, что, казалось, протяни руку и можно будет коснуться верхушек волн. Но тут, к счастью, небеса сжалились над ней, и навстречу колесам помчался серый бетон взлетно-посадочной полосы; самолет дважды подпрыгнул и покатился по твердой поверхности. У нее вырвался вздох облегчения. Израиль. Наконец-то она дома.

И вдруг, совершенно неожиданно, без всякой видимой причины, ее охватило странное чувство, что время сжалось и что на самом деле она только вчера уехала из дома и спустя всего лишь день возвращается. Но, конечно, это было глупо. Даже самолет представлял собой наглядное опровержение этой иллюзии. Она улетала на стареньком потрепанном DC-3, а возвращается на огромном, блестящем реактивном самолете. Много-много лет пролегло между этими днями.