Выбрать главу

Почему же Рикардо не сделал этого? Может ли она представиться сама?

«Потому что на твоем месте должна была быть другая девушка. Как же он представит тебя? Скажет правду? Солжет? Ни один из вариантов в данном случае не подходит.

И потом, почему бы тебе не опросить всех известных тебе королей и не сопоставить потом их ответы, чтобы вычислить средний показатель и узнать, все ли они так прямолинейны?»

Она постаралась успокоиться и не паниковать.

«Нет, просто ничего не говори. Во всяком случае, не говори ничего плохого. Будь очень, очень внимательна к своим словам, а лучше просто молчи и надейся, что Рикардо найдет выход из положения. Он же сказал, что при встрече с королем говорить будет он сам».

Да, но это было до того, как он понял, что перепутал Мел с Николеттой. Но король ведь не знает об этом, и он уже увидел Мелани. Да не просто увидел, а успел хорошо рассмотреть ее. И если она не ответит ему как можно быстрее, король может подумать, что…

— Ваше величество. — Мел сделала реверанс, избегая взгляда короля и надеясь, что ее голос не слишком отличается от голоса Николетты.

Рикардо прошел к двери и повернулся к Мел:

— Мне нужно поговорить с отцом, если вы не возражаете. Можете продолжать есть. — Он позвал одного из слуг, чтобы тот сообщил его помощнику, что они поговорят, когда Рикардо вернется от короля. Уже выйдя из апартаментов, Рикардо направил к Мелани другого слугу, которому было велено показать ей ее комнаты.

Через минуту король выйдет, и Мелани сможет вздохнуть спокойно и перестать беспокоиться о том, что он заметит что-то, что может вызвать проблемы потом, когда приедет Николетта.

Мел взглянула в глаза Рикардо и кивнула в знак согласия. Рикардо вышел из комнаты вместе с королем.

Она заметила любопытные взгляды, которые бросали на нее слуги. Ей хотелось завязать с ними разговор, спросить, как им работается во дворце, — но вместо этого она не поднимала взгляда и старалась говорить как можно меньше.

Комнаты, предназначенные для нее, были настолько роскошными, что она даже растерялась от такого великолепия.

А затем она наконец осталась одна.

Итак, теперь она сидела за королевским обеденным столом в апартаментах принца Рикардо и ела королевскую пищу, в то время как принц обсуждал со своим отцом вопрос об урожае трюфелей. О том, что в этой стране выращивают трюфели, она до сих пор не слышала.

Но разговор будет не только об этом, и принцу наверняка придется нелегко — но потом он вернется, расскажет ей о своих планах, и так или иначе все закончится хорошо. Мел посмотрела на стол, уставленный множеством блюд. Надо поесть, чтобы набраться сил перед тем, что ей предстоит — что бы это ни было.

Но все обязательно будет хорошо — ведь Рикардо принц, и он сможет решить все проблемы.

Глава 3

Рикардо стоял у окна гостиной своих апартаментов. Заснеженный гористый пейзаж и поселок Эттонбьер, лежавший внизу, были залиты светом раннего утра. Скоро все проснутся и примутся за работу.

Раньше он любил это время суток больше всего — в эти часы он мог побыть наедине с собой, прежде чем погрузиться в текущие дела. Но сегодня с самого утра его мысли были заняты проблемами. Помощник уже спешил к нему, чтобы обсудить очередное срочное дело. В течение последних двух лет проблемы сыпались на Рика как из рога изобилия. Женитьба помогла бы ему решить хотя бы их часть — во всяком случае, Рик так полагал. Но теперь…

Накануне вечером он разговаривал с отцом. Разговор получился долгим и не особенно приятным, и он пришел к выводу, что не сможет привезти сюда Николетту и выдать ее за свою невесту.

На самом деле он понял это уже в ту минуту, когда Мелани сказала ему, что она не та, за кого он ее принял. Более того, ее уже увидели слишком много людей, в числе которых был и его отец! Она старалась вести себя незаметно, но отец приметил все — вплоть до трех веснушек на ее переносице.

Поспешно выведя своего отца из комнаты, Рик выиграл немного времени для того, чтобы найти решение, прежде чем его невеста будет официально представлена королю. Но решение было только одно.

В дверь его апартаментов тихонько постучали. Рик направился к ней. Он не верил в разговоры о том, что открывать дверь — слишком мелкое и потому недостойное принца дело. Он и его братья, так или иначе, работали для брэстонского народа — так почему же им нельзя самим открывать двери?

«А теперь вам всем нужно решить задачу. Наградой будет то, что твой отец впервые за два года, прошедшие со дня ухода королевы, возобновит наконец контакты с окружающим миром и поможет экономике страны восстановиться».