- Помню.
- Вы не были лично знакомы с сэром Рупертом?
- Нет, до этого я никогда не встречался с ним.
- Так я и думала. Дело в том, что сэр Руперт, прибывший в Багдад, не был настоящим сэром Рупертом.
Виктория объяснила, каким образом она пришла к этому выводу, как таинственно исчезнувший в течение нескольких часов чирей заставил ее понять, что человек, которого она видела в "Тио", не был тем, с кем она летела в самолете.
- Это много проясняет, - заметил Дейкин. - Я все не мог понять, почему Кармайкл позволил застать себя врасплох. А он просто почувствовал себя наконец в безопасности. С сэром Рупертом ему незачем было держаться начеку.., и сэр Руперт, фальшивый сэр Руперт, убил его. Кармайклу удалось только выбежать и укрыться у вас в комнате, до последней секунды прижимая к себе тот платок...
- Может быть, меня похитили, чтобы не дать рассказать вам об этом?.. Но ведь, кроме Эдварда, я никому и словом не обмолвилась...
- Думаю, что вас просто решили "изъять из обращения". Вы слишком много узнали о том, что представляет из себя "Оливковая ветвь".
- Доктор Ратбон предупредил меня... Вернее сказать, пригрозил мне. По - моему, он сообразил, что я не та, за кого себя выдаю.
- Ратбон далеко не дурак.
- Как бы то ни было, я чертовски рада, что мне не надо возвращаться к нему! Я, хоть и стараюсь это скрыть, но, на самом деле, умираю от страха... Одно плохо: если я не вернусь в "Оливковую ветвь", как же мне повидаться с Эдвардом?
Дейкин улыбнулся.
- Если Магомет не идет к горе, гора идет к Магомету. Вы напишите Эдварду записку. Сообщите, что вы в "Тио", и попросите забрать ваши вещи и привезти их в отель. Еще сегодня утром я буду у Ратбона, чтобы обсудить подробности торжества, которое он собирается на днях устроить. Мне не составит труда передать записку его секретарю, так что, будьте уверены, в руки Катрин она не попадет. А вы отправляйтесь в "Тио" и ждите. И еще одно, Виктория. Если... - Дейкин замялся.
- Да?
- Если.., если вы окажетесь в трудном положении, думайте о себе, только о себе\ Насколько это возможно, вы будете под защитой, но противник силен, а вам, увы, уже слишком много о нем известно. Я хочу, чтобы вы ясно отдавали себе отчет - с того момента, как ваши вещи прибудут в "Тио", у вас не будет передо мной никаких обязательств.
- Я поеду прямо в отель, - кивнула Виктория. - Куплю только по дороге крем, пудру и губную помаду. В конце концов...
Дейкин договорил за нее.
- В конце концов, красивая женщина имеет право обновить перед боем свое оружие.
- С Бейкером, хоть я и не прочь доказать ему, что я не какая - нибудь злодейка, это не имело бы особого значения. Но с Эдвардом...
Глава двадцать вторая
Аккуратно расчесав белокурые теперь волосы, напудрившись и подкрасив губы, Виктория сидела на террасе "Тио" - еще раз в роли Джульетты, ожидающей прихода Ромео.
Ромео не заставил себя ждать. Когда он шел по газону, Виктория позвала:
- Эдвард!
Он поднял голову.
- О! Вы здесь?
- Как видите!.. Поднимитесь сюда!
- Уже иду.
Через мгновенье Эдвард был уже на террасе.
- Здесь нам никто не будет мешать, - сказала Виктория.
Эдвард продолжал растерянно глядеть на нее.
- Ради бога, Виктория, что это вы сделали со своими волосами?
У Виктории вырвался вздох отчаяния.
- Следующему, кто спросит меня о волосах, я глаза выцарапаю.
- Просто, такой цвет, как раньше, мне больше нравился...
- А это вы скажите Катрин!
- Катрин? А она тут при чем?
- При том! Вы захотели, чтобы я подружилась с ней, я послушалась и.., полагаю, вы даже не подозреваете, чем все кончилось!
- Кстати, чем вы занимались все это время, Виктория? Я начал уже беспокоиться.
- Вот как? А где я, по - вашему, была?
- В Мосуле, разумеется! Вы же передали через Катрин, что должны спешно выехать в Мосул и что вскоре дадите о себе знать...
- И вы в это поверили?
- Я решил, что вы напали на какой - то след. Ясно, что Катрин вы сказать об этом не могли...
- А вам не пришло в голову, что Катрин лжет? Она не добавила, что меня усыпили...
- Что!?
- Да, усыпили! А потом напичкали наркотиками, посадили под замок...
- Господи! Кто бы мог подумать... Но послушайте, Виктория.., благоразумно ли говорить обо всем этом прямо здесь да еще так громко?.. Может быть, зайдем к вам в номер?
- Если хотите. Вы привезли мои вещи?
- Да. Все сложено в холле.
- Браво! Когда две недели не удается переодеться...
- Но в конце концов, Виктория, что же с вами произошло?
- Это долгий рассказ!
- Знаете, что мы с вами сделаем? Я на машине... Вы бывали уже в Девоншире?
Виктория широко раскрыла глаза.
- Девоншире?
- Успокойтесь, это не тот Девоншир!.. Просто все так зовут одно очень симпатичное местечко совсем рядом с Багдадом... В это время года там настоящий рай... Поехали?
- А что скажет вам доктор Ратбон?
- Да пошел он к черту!.. Я, между прочим, начинаю чувствовать, что по горло сыт доктором Ратбоном!
Перепрыгивая через ступеньки лестницы, они сбежали к машине. Эдвард сел за руль, и вскоре они уже выехали из Багдада по широкой автостраде, ведущей на юг. Через какое - то время машина свернула на окаймленную рядами пальм дорогу и остановилась наконец посреди небольшой рощи. Абрикосы и миндальные деревья были в полном цвету, вдали виднелся Тигр. Место и впрямь было очаровательным.
Виктория вышла из машины и глубоко вздохнула.
- Чудесно! Как будто в Англии весной...
Воздух буквально пьянил. Сделав несколько шагов, молодые люди присели на ствол упавшего дерева. Над головами у них был настоящий свод из розовых цветов.
- А теперь, - проговорил Эдвард, - расскажите наконец обо всем! Мне было так тяжело без вас.
Виктория наградила его улыбкой.
- Правда?
Затем она начала свой рассказ. Не пропуская ни одной подробности, она говорила о том, как вошла в парикмахерский салон, как очутилась потом в каком - то незнакомом домике, где ее держали под замком, как ей удалось бежать, как встретилась она с Ричардом Бейке - ром, как представилась ему Викторией Понсфут Джонс и как тут же выяснилось, что именно в экспедицию доктора Понсфут Джонса они и направляются. После этого она рассказала, как благодаря отличной библиотеке ей удалось вполне достойно сыграть роль молодой, только что прибывшей из Англии аспирантки.