Выбрать главу

— Вы ничего не имеете против опасного хищника, если он на вашей стороне?

— Бизнес есть бизнес, — хмыкнул Гарольд, разводя руками. Попрощавшись с Калиндой, он направился в свой кабинет. Рэнд тем временем раздавал поручения, прося сотрудников принести необходимые ему документы.

Кабинеты директоров» Брейди дейта процессинг» стали похожи на штаб действующей армии, готовящейся к бою. Новость о грозящей опасности разнеслась с быстротой молнии, но так же быстро люди узнали о появлении Рэнда. Калинду удивило, что никто не впал в панику. Более того, всех охватило необыкновенное воодушевление. Сотрудники, от директора до курьера, сплотились вокруг своего «главнокомандующего», готовые идти за ним в огонь и в воду, не задавая лишних вопросов. Да-а, думала Калинда, сидя у себя в кабинете, нет ничего лучше для поднятия духа, чем заполучить в союзники «акулу» такого масштаба. В дверь постучали. На пороге появился Джордж Барретт с кофе и бутербродами.

— Спасибо, Джордж, — благодарно улыбнулась Калинда, поднимая голову от бумаг, разложенных на столе. Рэнд, сидевший напротив, бросил на секретаря любопытный взгляд и с удовольствием взял с тарелки бутерброд с копченой колбасой.

— Я не знал, что ты заказала ленч, — усмехнулся он.

Джордж поднял брови.

— Мисс Брейди никогда не посылает меня за бутербродами, — сказал он. — Она слишком высоко ценит мой профессионализм, чтобы загружать подобными поручениями даже во времена кризисов. Но у меня есть глаза, и я понял, что вы забыли поесть.

Забрав черновики для перепечатки, Джордж с достоинством удалился. Рэнд проводил его смеющимися глазами.

— Похоже, за время моего отсутствия в деловом мире кое-что изменилось, — заметил он.

— Джордж — идеальный секретарь, — осторожно сказала Калинда, ожидая дальнейших комментариев.

— Начальники частенько влюбляются в своих секретарей, — нараспев произнес Рэнд.

— Джордж ни за что не допустил бы такого развития событий, — любезно возразила Калинда. — Вот справка по кредиту, которую ты просил.

В этот день все руководящие сотрудники фирмы работали допоздна, но Калинда и Рэнд пересидели всех. Главная ответственность лежала на их плечах, и Рэнд принял это как должное. Калинда просто любовалась им. «Акула» вернулась в родную стихию!

Настало время обеда, но они продолжали работать не поднимая головы, только выпили по чашке кофе и съели по бутерброду, после чего Рэнд задал Калинде несколько вопросов по материалам, которые успел просмотреть с утра, и они снова погрузились в изучение сводок и отчетов, сосредоточив все внимание на одной цели — разработке стратегии защиты. Для этого Рэнду нужно было составить ясное представление о возможностях «Брейди дейта процессинг», ее сильных и слабых сторонах.

В начале одиннадцатого он захлопнул папку, лежавшую перед ним на столе, и встал.

— На сегодня хватит, дорогая, пора домой. Надо немного поспать, иначе завтра от нас будет мало толку.

— А где находится твоя квартира, Рэнд? — отважилась спросить Калинда, поднимаясь на ноги и потягиваясь, чтобы размять затекшие мышцы. Необходимо проявить твердость, напомнила она себе, не то он обведет ее вокруг пальца.

— Я тебе покажу, — улыбнулся он.

— Послушай, — решительно начала она, — утром я говорила совершенно серьезно. Нам лучше находиться в чисто деловых отношениях, пока мы… не узнаем друг друга получше.

— Я всего лишь хочу показать тебе квартиру, а вовсе не соблазнять тебя. — Рэнд собрал документы и убрал их в кожаный портфель. — Да я сейчас и неспособен на такие подвиги, — вздохнул он с сожалением. — Давненько я не работал так напряженно, как сегодня. Утратил форму.

Калинда невольно улыбнулась.

— Ну, по твоему виду этого не скажешь. Ты, можно сказать, бьешь копытом, как боевой конь, которого наконец вывели из стойла!

Рэнд взял ее под локоть и повел к двери.

— И тем не менее… энергетические затраты совсем не те, что на рыбалке или в гончарной мастерской.

Белый «лотос» домчал их до солидного жилого дома в центре за несколько минут. Совсем недалеко от меня, с удивлением отметила Калинда. Опасное соседство! . — Зайди на минутку, дорогая. Выпьем по рюмочке на ночь, а? — предложил Рэнд. — Мы оба это заслужили. — Не дожидаясь ответа, он взял ее за руку и помог выйти из машины.

— Откуда у тебя эта квартира, Рэнд? — пробормотала Калинда, стараясь не думать о том, что ей придется принять какое-то решение, причем прямо сейчас. Сумеет ли она устоять, если он применит обычную тактику? Его прикосновение действует на нее как наркотик. Стоит ему поцеловать ее, и она забывает обо всем на свете… К чему обманывать себя? Она любит Рэнда Аластера. Но он до сих пор остается для нее загадкой. Пусть сначала ответит на все ее вопросы, а там видно будет. Что привело его в Денвер? Неужели желание позабавиться? Сердце подсказывало ей, что это не так. Тогда что же? Любовь? Но он ни словом не обмолвился о любви!

— Вообще-то мне принадлежит весь дом, — признался Рэнд.

— Что?!

— Я купил его полтора года назад, прежде чем выйти из игры. — Он нажал кнопку вызова лифта, не сводя глаз с лица Калинды. — Весьма выгодное помещение капитала: личное присутствие не требуется, а доход очень приличный.

Калинда покачала головой.

— Вот это сюрприз, причем не первый.

— Надеюсь, приятный?

— Неужели тебя интересует мое мнение? — осведомилась Калинда, входя в лифт.

— Предпочитаю видеть в твоих глазах уважение, а не недовольство. Разве тебя это удивляет?

Калинда не нашлась что ответить. Ей по-прежнему казалось, что Рэнд Аластер не из тех, кто прислушивается к чужому мнению.

Через минуту лифт остановился, и они вышли в холл, устланный пушистым ковром. Рэнд достал из кармана ключ и остановился перед единственной дверью на этаже.

— Я звонил управляющему, просил привести квартиру в порядок, — сказал он, открывая дверь. — Надеюсь, он выполнил мою просьбу.

Переступив порог, Рэнд щелкнул выключателем, и Калинда увидела просторную комнату, обставленную в чисто мужском стиле, в которой царил безукоризненный порядок. Все здесь напоминало о доме Рэнда в горах. В убранстве комнаты доминировала та же желто-коричневая гамма. Мебель, элегантная и удобная, поражала изяществом линий. Из многочисленных окон, выходящих на разные стороны, открывался прекрасный вид на залитый огнями Денвер.

Калинда шагнула к окну, чувствуя на себе внимательный взгляд Рэнда.

— Просто дух захватывает! — воскликнула она, глядя на ночной город. — На каком мы этаже?

— На двадцатом.

— Мне здесь очень нравится, Рэнд.

— Я предпочитаю твою квартиру, — отозвался он.

Калинда обернулась. Рэнд стоял у бара, заполненного разнообразными бутылками.

Усадив Калинду в кресло, он подал ей стакан с золотистым вином. Их взгляды встретились. Увидев в его карих глазах знакомые искорки, Калинда мгновенно забыла о данном себе обещании. А когда Рэнд взял ее за руку и подвел к широкому низкому дивану, вся ее твердость улетучилась.

Рэнд опустился на диван, увлекая за собой Калинду. Обняв ее за плечи правой рукой, в которой держал стакан, он потянулся за портфелем, который принес с собой. Калинда сбросила туфли и уютно устроилась рядом с Рэндом.

Положив ноги на кожаный пуфик, Рэнд порылся в портфеле.

— Вот, нашел. У меня к тебе несколько вопросов насчет ваших отношений с банками, — деловито заявил он.

Калинда заглянула ему в глаза и поняла, что он не шутит. Похоже, он и вправду не собирается ее обольщать. Честно говоря, она не знала, радоваться этому или огорчаться.

Подавив улыбку, она начала отвечать на вопросы Рэнда.

Полчаса спустя она все еще говорила. Рэнд кивал, делая в блокноте пометки. Испытывая странное чувство умиротворения и покоя, она положила голову ему на плечо и еще теснее прижалась к нему. Его интерес к работе показался ей почти трогательным. Он так увлечен, сонно подумала она, закрывая глаза.

От этой мысли она вдруг встрепенулась.

Рэнд в самом деле чрезвычайно увлечен! Радуется возможности поучаствовать в опасной игре, в которой ему когда-то не было равных. Еще там, в горах, Калинде порой казалось, что он изнывает от скуки. Может быть, поэтому его и потянуло к ней?