Выбрать главу

Она посмотрела на него. Слезы текли все быстрее и быстрее.

— Она дома? — спросил Пауэлл. — Она в порядке?

Молодая женщина покачала головой. — Она мертва, — прошептала она.

Пауэлл напрягся, затем попытался пройти мимо меня, чтобы попасть внутрь, но я знал, что он хочет сделать, и сумел его остановить.

"Когда она умерла?"

«Две ночи назад».

«Тай Нонг убил ее?»

Она покачала головой. "Сестра Мэри покончила с собой..." прошептала она, но не могла продолжать.

— А теперь иди в свою комнату и одевайся. Но что бы ни случилось, оставайтесь там, пока вас не вызовут. Ты понимаешь меня?' Она посмотрела на меня и Пауэлла , кивнула и пробежала мимо нас к себе в комнату.

— Нам нужен Тай Нонг, полковник, — сказал я. «Он нам нужен».

Пауэлл ничего не сказал, но костяшки пальцев побелели, а пальцы еще крепче сомкнулись на штыке.

Какое-то время я прислушивался к двери, но мог слышать только кондиционер. Я глубоко вдохнул, медленно выдохнул и осторожно повернул ручку двери. Я приоткрыл дверь на небольшую щель и оглянулся. Зубы Пауэлла оскалились в ухмылке, как у зверя, готовящегося к нападению.

Напрягая все мышцы и держа люгер наготове, я полностью открыл дверь и вошел внутрь.

Маленький, стройный человек с темными волосами лежал голый на спине на широкой циновке посреди комнаты.

Когда я вошел, его голова взлетела вверх.

Он моргнул несколько раз, а затем пополз так быстро, как только мог, вправо, к низкому столику, на котором стояло несколько электронных устройств, в том числе коротковолновый передатчик.

«Сиди спокойно, или я буду стрелять!» — отрезал я.

Он уже был за столом и потянулся к кнопке на одном из устройств.

"Взрывчатка!" — закричал Пауэлл .

В двух шагах я был рядом с мужчиной. Я пнул его правой ногой, попал ему в грудь. Он упал навзничь. Пауэлл оттолкнул меня в сторону, когда Тай Нонг восстановил равновесие и нырнул к столу, протянув правую руку к ручке взрывателя.

В тусклом свете сверкнул острый как бритва штык Пауэллса, с глухим стуком ударил по столу, и Тай Нонг с криком упал на спину. Кровь хлынула из обрубка, где когда-то была его рука.

Я закричал. - 'Иисус!' Я засунул свой Люгер за пояс и прыгнул на Тай Нонг . Он все еще кричал от боли и махал мне кровоточащим обрубком. Я отступил в сторону и нанес ему быстрый правый удар в челюсть. Он упал без сознания.

«Дайте мне веревку или шнур, быстро», — крикнул я.

Снаружи я услышал звуки борьбы, но на данный момент мне было все равно, что происходит снаружи.

Если бы Тай Нонг умер, мы бы ничего от него не узнали. Мы нуждались в нем.

Пауэлл просто стоял с окровавленным штыком в руке, с мрачным довольным выражением в глазах.

— Пауэлл, — крикнул я.

Казалось, он пришел в себя.

"Он не должен умереть!"

Пауэлл развязал веревку, которая удерживала его штаны на месте, и передал ее мне. Когда я перевязал руку Тай Нонга в нескольких дюймах над культей, Пауэлл оглядел комнату.

Когда я оглянулся, то увидел, что он нашел трость, которую бросил в меня.

Я сделал жгут и скрутил его, пока кровь не перестала вытекать, и, наконец, завязал его на месте концами веревки.

Тай Нонг больше не находился в непосредственной смертельной опасности, но он потерял слишком много крови, чтобы помочь нам, если ему быстро не окажут медицинскую помощь.

— Здесь есть медик или что-то в этом роде?

Пауэлл кивнул. — Есть лагерный врач?'

Он кивнул.

— Иди за ним, пока его не убили. Если мы не сможем быстро привести этого человека в порядок, нам конец. Вы меня слышите, полковник?

Пауэлл снова кивнул, еще раз взглянул на Тай Нонга, затем повернулся и убежал.

Тай Нонга еще было сердцебиение, но очень слабое. Ему как можно скорее требовалась медицинская помощь.

Я долго стоял и смотрел на него. Я понял, что значит быть солдатом, сражаться и, возможно, умереть за страну. А еще я понял, что значит выполнять приказы. Но из того, что я здесь увидел, я понял, что Тай Нонг не был обычным солдатом, который выполнял приказы. Он был сумасшедшим, дегенератом, который использовал своих заключенных в своих извращенных целях.

Как легко было бы позволить ему умереть здесь.

"Он умер?" — спросил женский голос у двери.

Я обернулся. Сестра Тереза, уже одетая в черную пижаму, смотрела мимо меня на фигуру Тай Нонг .

"Нет. — Но он потерял много крови. Полковник Пауэлл сейчас приведет доктора.

Она вошла в комнату и встала на колени перед Тай Нонгом .

Мгновение она смотрела на меня, потом снова посмотрела на него и спокойно и без гнева плюнула ему в лицо.

— Сестра… — начал я, но она снова посмотрела на меня. Ее лицо стало более спокойным.

«Теперь я в порядке», — сказала она. У нее был легкий французский акцент. 'Я - медсестра. Я могу помочь вам.'