Мы все были вооружены и имели с собой боеприпасы, запасное топливо и более чем достаточно еды. Хотя все сознавали большую опасность, которой мы себя подвергаем, и знали, что шансы, что многие из нас не выживут, очень велики, все по-прежнему были веселы и в хорошем настроении.
Это было, как бы, еще одно подразделение американской армии.
Они действительно были на вражеской территории, но были свободны. Полковник Тай Нонг чувствовал себя хорошо, хотя еще не был в сознании. Как только он проведет свою обычную трехчасовую радиосвязь, отец Жозеф и сестра Тереза сами приготовятся к побегу.
— Удачи, — пожелал я им.
Мы были у переднего джипа. Двигатель работал, рация работала, но молчала на всех языках.
Сестра Тереза поцеловала меня в щеку. — Да благословит вас Бог, — сказала она.
Я пожал руку отцу Йозефу.
— Да благословит тебя Бог, сын мой, — сказал он. — Когда все это закончится, ты должен приехать в Тирлемонт и повидаться со мной. Тогда мы можем выпить вместе.
— Ты уезжаешь из Таиланда?
Он кивнул. — Я здесь больше не нужен. Мне пора домой и немного отдохнуть.
Я улыбнулась. — Я люблю бренди, — сказал я.
«В аббатстве есть хороший погреб».
Я сел в джип рядом с Пауэллом, и отец Йозеф поспешил открыть ворота.
Пока мы медленно ехали по площади, я оглянулся, но сестра Тереза уже вошла в аптеку, а потом мы въехали в ворота, и я помахал отцу Йозефу.
Полковник Пауэлл и я сидели на заднем сиденье переднего джипа. Один из военнопленных был за рулем, а капитан Фил Андерсон, офицер связи, сидел рядом с ним у рации.
— Ты что-нибудь слышишь, Фил? — спросил Пауэлл через несколько миль.
Фил оглянулся. «Просто обычные радиопереговоры с космодрома в Йен Минь » .
'Отличная работа. Продолжай слушать, Фил.
"Конечно, сэр."
Дорога была узкой, но ухоженной, и вскоре мы набрали приличную скорость. Шесть грузовиков и задний джип продолжали ехать за нами плотным строем. Чем дальше мы удалялись от лагеря, тем счастливее становился Пауэлл. Он даже улыбался.
В то прекрасное утро, когда мы ехали по хорошей асфальтированной дороге, войны и сражения казались далекими. Мы почти чувствовали себя в безопасности и не могли себе представить, что что-то может пойти не так, пока мы ехали сюда.
Конечно, мы знали лучше, но было так же приятно представить, что мы просто совершаем утреннюю прогулку для развлечения.
Дорога, пролегающая через пышный зеленый лес, шла довольно прямо на юг, и через полтора часа езды мы стали искать поворот, второстепенную дорогу, которую отец Йозеф указал на карте.
Пока мы ни с кем не сталкивались, и я уже начинал надеяться, что мы без происшествий доберемся до дороги, где будет меньше официального движения. Но когда мы перебрались через вершину холма, эта надежда рухнула.
Там внизу, примерно в полумиле от нас, мы увидели военные маневры. Джипы, грузовики и даже несколько танков вышли из джунглей и пересекли дорогу на запад. Переправившись, они снова сомкнули строй и повернули на восток.
Через дорогу стояли два джипа с включенными синими мигалками, и шесть солдат регулировали движение.
Они уже видели, как мы едем по холму, поэтому остановиться было невозможно, но водитель инстинктивно сбавил скорость. — Красный два, — сказал я радисту.
«Красная двойка. Красный два, — сказал он в рацию.
У командира в каждом грузовике была рация, и «Красная двойка» была нашим сигналом, что мы находимся рядом с вооруженным противником, но нам следует сохранять спокойствие. «Красный» означал оставить машину стрелять. Я просто надеялся, что в этом не будет необходимости, по крайней мере, не сейчас.
Когда мы приблизились, один из танков у дороги развернулся на полпути, направив орудие в нашу сторону. Между моих лопаток стекала струйка пота.
Наше оружие было под сидением, и Пауэлл крепко вцепился в металлический каркас сиденья.
— Успокойтесь, полковник, — мягко сказал я. Он бросил на меня быстрый взгляд.
Мы остановились метрах в трех от проходящей колонны, и двое солдат с оружием наизготовку подошли к нам. Остальные четверо солдат, тоже с оружием наизготовку, остановились, чтобы посмотреть на нас.
«Бумаги, пожалуйста», — сказал один из солдат по-вьетнамски.
Мы все потянулись за проездными документами, которые подготовили для нас люди Пауэлла , и солдаты навели на нас оружие.
Медленно мы взяли наши бумаги и передали их.
Один из солдат взял их и посмотрел на них, в то время как другой следил за нами. Закончив, он посмотрел прямо на нас с Пауэллом и сказал что-то, чего я не понял.