Черт побери Ральфа Бэннистера, мысленно выругалась Клэр. Черт побери это лживое, азартное, бессердечное ничтожество! Салли заслуживает лучшего, и если бы она не была по уши в него влюблена — до сих пор! — то сама бы это поняла.
— Послушайте, у меня есть предложение, — сказал Эдам Тэйт, чем вывел Клэр из задумчивости.
Предложение? Она подозрительно сверкнула на него глазами и подумала со злостью: держу пари, у тебя есть предложение. Гнев ее был вполне объясним: Ральф Бэннистер и год назад его предложение Салли. Щедрые обещания, подарки и ложь о своей семье, о своем прошлом все еще занимали ее мысли.
Впрочем, Салли еще ничего не знает… пока не знает. Клэр обнаружила правду, когда работала в Лондоне, и не нашла в себе сил просветить сестру… но скоро Салли придется все узнать.
— Не стоит об этом говорить, — высокомерно перебила она. — Меня это не интересует.
— Вы неправильно меня поняли, Клэр. — Красивые губы изогнулись. — Я предлагаю вам работу… работу няни.
— Няни?
Клэр с недоверием уставилась на него. Она ожидала чего угодно, но только не этого.
— Вот именно. Няни моего двухлетнего сына.
— У вас есть сын? — Ее глаза широко распахнулись. Почему-то она считала его неженатым, не связанным никакими узами, никакой ответственностью. И тут же она подумала о Хьюго Дэне. Отце двух маленьких ангелочков. Вполне вероятно, сидящий перед ней мужчина — еще один Хьюго. Ребенок не делает его менее опасным. Кого еще он прячет дома в Англии? Жену? Ревнивую жену?
— Его зовут Джейми. В настоящий момент он находится в Лондоне с моей матерью. Его последняя няня… ну, можно сказать… она оказалась неподходящей.
Неподходящей? Клэр смерила Тэйта колючим взглядом. Именно так отзовется Хьюго Дэн о ней. Скажет, что она им не подходит. Грязный шакал!
Неужели все англичане одинаковы?
Он улыбнулся еще шире, в глазах вспыхнуло понимание.
— Расслабьтесь… я не набрасывался на нее, если вы думаете об этом. Ничего подобного. Просто она не смогла справиться с таким шустрым ребенком. Всю прошлую неделю моя мать принимала и расспрашивала претенденток, но последнее слово остается за мной.
И все еще ни слова о жене. Они живут врозь? Разведены? Или его жена — деловая женщина… вроде Сони Дэн?
Клэр нахмурилась.
— Вы улетаете в Австралию и хотите оставить сына дома с няней? С совершенно новой няней? — Она прикусила нижнюю губу. — Ваша мать не может ухаживать за ним?
Или ваша жена? Но последний вопрос так и не был задан.
Тэйт одобрительно кивнул.
— Вижу, вы уже тревожитесь о моем сыне. Я еще вчера заметил, что вы умеете найти подход к детям и знаете, как с ними обращаться.
Выходит, он еще вчера собирался предложить ей работу? Именно поэтому он познакомился с ней? Не просто потому, что увидел в ней женщину, с которой можно приятно провести время? Знал ли он, что она няня, а не мать этим детям, до того, как подошел к ней? Он вполне мог найти ответ на этот вопрос у персонала отеля.
— Нет. Я не оставлю сына дома ни с няней, ни с матерью, ни с кем-либо другим, — продолжал Тэйт. — Я возьму его с собой в Австралию и надеюсь, что смогу найти человека, который помог бы мне ухаживать за ним в последующие три месяца, а возможно, и дольше.
— О! — И это все, что смогла произнести Клэр, пытаясь осознать до конца его слова, чему сильно мешало сердце, грохочущее, словно барабан туземца в джунглях. Если он имеет в виду то, что, по ее мнению, он имеет в виду…
— Ваша мать не может лететь в Австралию с вами?
Выясни о нем все, что сможешь, пока еще не начала обдумывать его предложение.
— К несчастью, нет. Она ненавидит самолеты. Отказывается летать. И в любом случае мама должна заниматься семейной фермой в Котсволдсе. Она уже ждет не дождется, когда сможет вернуться туда.
— Ферма? Вы хотите сказать… она живет не в Лондоне?
— Нет. Мать гостит эту неделю в моей лондонской квартире, чтобы найти няню и приготовить Джейми к путешествию в Австралию. Она помогает мне при помощи постоянно меняющихся нянек растить Джейми с тех пор… с тех пор, как умерла моя жена.
Клэр медленно и глубоко вздохнула. Итак… он вдовец. Ее сердце смягчилось, но, заговорив, она так и не смогла удержаться от осуждающих ноток.
— Вы сказали, что Джейми жил на ферме в Котсволдсе с вашей матерью, пока вы жили и работали в Лондоне?
— Я стараюсь делить свое время между Лондоном и Котсволдсом. Джейми очень активный ребенок, и на ферме ему намного вольготнее, чем в городе. Я провожу с ним все свое свободное время.
Но не все время. Бедняжка Джейми. Матери нет… и только изредка появляющийся отец. Однако Эдам Тэйт все-таки собирается взять сына с собой в Австралию. Должно быть, у него есть кое-какие отцовские чувства.
— Так чего же конкретно вы хотите от меня? — спросила она напрямик.
Тэйт отставил чашку и улыбнулся. Слишком самодовольно, на ее вкус.
— Кажется, нам есть, что предложить друг другу. Я предлагаю вам бесплатный перелет до Австралии… надеюсь, не позже чем через несколько дней, и очень хорошо оплачиваемую работу, в относительной близости от Мельбурна, на следующие три месяца. В подтверждение моих честных намерений я плачу вам аванс. Вы же, с вашей стороны, помогаете мне приглядеть за Джейми во время перелета и позже — на моей овцеводческой ферме в Западном округе штата Виктория. И это еще не все. Поскольку я знаю, что вы дипломированный бухгалтер и не хотите терять квалификацию, я попрошу вас заняться счетами фермы и, возможно, аудитом, что я оплачу соответственно. Как вы на это смотрите?
Клэр непроизвольно облизнула губы.
— Есть только одно обстоятельство… — Она нерешительно умолкла. На самом деле не одно, а множество, но самое главное — одно.
— И какое же?
— Причина, по которой мне так необходимо вернуться в Мельбурн… — Она сглотнула комок в горле, уверенная, что он откажется от своего предложения, как только услышит.
— У вас… близкий мужчина в Мельбурне? — деликатно подсказал он. — Вас ждет возлюбленный?
Клэр отшатнулась, словно ее ударили.
— Конечно же, нет! — Вспыхнувшее презрение превратило ее серые глаза в чистое серебро. — У меня нет никаких… близких мужчин, как вы их называете, — продолжила она ледяным тоном. — И не будет. — Она возмущенно выдохнула. — Никогда больше.
Он не выглядел ни шокированным, ни удивленным… и не стал изрекать банальности вроде того, что наступит день и она встретит человека, который заставит ее изменить мнение… Ничего такого. Его губы изогнулись… Одобрительно? Или… сочувственно?
— Вы покончили с любовью и со всем подобным, не так ли? — В его вопросе слышалось больше любопытства, чем беспокойства.
Клэр отвела взгляд.
— Я могу прожить свою жизнь без мужчины!.. Да!
Предательство Найджела и страдания, причиняемые Ральфом Бэннистером ее сестре, — достаточное основание для клятвы никогда больше не связывать себя чувствами ни с одним мужчиной. Особенно с англичанином. Любовь делает слабой, уязвимой… отдает на милость собственных чувств. Нельзя терять контроль над своей жизнью и чувствами, как бедная Салли потеряла контроль над собой. Она, Клэр, подошла к этому почти вплотную в своих отношениях с Найджелом и не допустит повторения.
— Итак, если дело не в мужчине, почему вы так торопитесь вернуться домой?
Клэр вздохнула.
— Дело в… моей сестре.
— Вашей сестре?
Только теперь он выказал некоторое удивление.
— Моя сестра нездорова. Она беременна. Ее состояние… В общем, ей пришлось бросить работу… манекенщицы. А… а ее муж совершенно ей не помогает. Ни деньгами и ничем другим. — Начав говорить, Клэр уже не могла остановиться. — Ральф… ее муж, не работает. Он каждый раз затевает какие-то дикие проекты, которые ни к чему не приводят. Когда у него появляются деньги — обычно это выигрыш в казино или на скачках, — он тут же снова все проигрывает, они вечно в долгах. И… и теперь он требует, чтобы она избавилась от ребенка! Это… это так несправедливо. Салли всю жизнь хотела нормальной счастливой семейной жизни. Мужа, дом, детей. Бедняжка просто не знает, что делать.