— Вот придурок, — сказал кто-то из данмеров.
— Нордлинг, — отозвался второй таким тоном, будто это всё объясняло.
Следом они, продолжившие пить, хвала Шору, не увязались, как Свен и надеялся, а он в несколько быстрых шагов догнал аргонианина и спросил:
— Сударь Хулейя?
— Да, — буркнул тот, не оборачиваясь. — Благодарю за то, что избавили меня от этих докучливых дураков. Я иду в магазин моего друга Джобаши, сударь. Зайдите потом туда, я возмещу вам убытки.
— Один наш общий знакомый интересуется ко-какими сведениями о Культе Нереварина и Шестом Доме.
Ящер остановился, повернулся-таки к собеседнику. У аргониан мимика не особо выразительная, но Свену показалось, что упоминание о Косадесе Хулейю не обрадовало. Однако он сказал:
— Хорошо, я оставлю у Джобаши записи о том, что вам нужно.
Свен кивнул и вернулся в трактир со словами:
— Не, не моя. Нарочно посмотрел — пряжки не такие, и вообще, из моей он бы выпал просто, дохляк чешуйчатый. Как-то я не сообразил сразу. Ну что, ещё по одной за приятное знакомство? И это, сударь, — обратился он к трактирщику, — мне бы комнату почище, поприличнее, ужин там на двоих, бутылку вина хорошего к нему. Вот, — он положил на стол ещё одну монету, — на день, а там как получится.
Хозяин «Чёрного Шалка» понятливо кивнул, троица тоже обменялась понимающими ухмылками. А Свен допил свой флин (слабоватенький, надо сказать, по сравнению с тем, какой был у ворюг-телванийцев — видать, водички в него трактирщик плеснул от души) и отправился на самый-самый верх, в Плазу, где располагались отделения обеих гильдий.
— Как твои успехи в Суране?
— Да ничего.
— Как тамошние девочки?
То ли ему показалось, то ли в голосе Эстирдалин и правда послышались ревнивые нотки. Свен пожал плечами и сказал равнодушно:
— Бляди везде одинаковы, просто где-то дороже, где-то дешевле.
— А ты знаток, я смотрю, милый?
— Не-а. Я не люблю, когда со мной только ради денег. Я что, урод или калека? — Это вроде бы называлось риторический вопрос, но Эстирдалин всё-таки помотала головой, признавая, что не урод и уж точно не калека. — Иногда приходится, ясен день, — продолжил свою мысль Свен. — Как сухари лежалые с голодухи жрать, но вообще-то мне больше нравится по взаимному, тролль его люби, согласию. Как с тобой тогда у Аррилла, — прибавил он, гадая, оскорбится высокая эльфийка или безразлично передёрнет хрупкими плечиками.
Она фыркнула и ответила довольно ядовито:
— Мне, извини, не показалось, что согласие было взаимным. Чувство было, словно тебе просто отказаться духу не хватило.
— Ага, — покладисто подтвердил он. — Устал, как собака, мечтал только о том, как упаду и усну, даже не снимая сапог, а тут пришлось репутацию могучего и неутомимого варвара поддерживать. Уж прости, если разочаровал.
Она опять фыркнула, но уже помягче, а тем временем они спустились с Плазы на балкон, опоясывающий верхний уровень Квартала Чужеземцев, и Эстирдалин подошла к самым перилам — не очень ей, похоже, хотелось лезть опять внутрь каменной пирамиды. Свен встал рядом и аккуратно накрыл своей мозолистой лапой тонкую ручку магессы. Та не возражала, и какое-то время оба стояли молча. Солнце уже село, туман разошёлся, над водой угрюмыми громадами вставали кантоны святого города, а в ясном небе отчётливо были видны и Массер с Секундой, и злосчастная луна Баар Дау, превращённая в летающую тюрьму.
— Занятно, — сказал Свен негромко (Ординаторы то и дело громыхали мимо, обходя свои участки), — лорд Вивек, когда спасал Морровинд от акавирцев, залил его водой, данмеров научил водному дыханию, а вражеская армия захлебнулась в этом потопе. А не проще было уронить Баар Дау на Акавир? Или хоть в океане тихонечко так, осторожненько притопить? Чем подвешивать над городом, где народу как в муравейнике?
— А это ежечасное напоминание духовным детям от их любящего отца, — усмехнулась Эстирдалин. — Будете плохо молиться, паршивцы, и мало жертвовать, уроню и скажу, будто так и было.
Она замолчала, потому что мимо прошёл очередной Ординатор. Он посмотрел на них сквозь прорези своей золочёной маски, но, видно, не углядел ничего подозрительного в парочке, любующейся звёздами и лунами.
— А я вот смотрю на эту несчастную луну, — сказал Свен, когда стражник отошёл подальше, — а думаю про Красную гору.
— Какие у тебя интересные ассоциации, — восхитилась Эстирдалин.
— Ты не смейся, Линн. Ты карту Вварденфелла видела? Сто раз, наверное, да? Помнишь, где заканчиваются фояды? Где-то самую малость до берега не добрались, а где-то лава, надо думать, прямо в море текла. А деревья мёртвые, горелые до сих пор вдоль ущелий стоят, значит, не сильно давно и было последнее извержение, так? И когда нового ждать? Уезжай отсюда, Линн, правда. Винтерхолд — это, ясен день, дыра промороженная у ледяного тролля в заднице, ну так в Анвиле климат куда как получше. Или, если хочешь подальше от моря, Кватч есть, большой богатый город, или Скинград, скажем. Скинград даже лучше, мой друг говорил, там всё больше Разрушение изучают… Хочешь, денег на дорогу одолжу? Вернёшь, когда получится. А то у меня душа не на месте. Так и кажется, будто вот-вот какая-то хрень начнётся.
— Какая-нибудь хрень постоянно случается, — возразила Эстирдалин. — Бегай — не бегай, от себя не уйдёшь.
— Не от себя, — вздохнул Свен. — От бурь здешних пепельных, от тварей моровых, от каменюки этой дурацкой…
Она только хмыкнула и взяла его под руку.
— Пойдём, неутомимый варвар, — сказала она. — Даю тебе возможность реабилитироваться. Сегодня тебе, надеюсь, не хочется просто рухнуть в постель и заснуть, не снимая сапог?
Полуголые бляди из «Дома земных наслаждений» и Ординаторы, наоборот, снаряженные так, что ни дюйма кожи не оставалось на виду, сложились во сне в странное существо: почему-то смутно знакомый почти голый мужик, прячущий морду под золотой маской, нудел что-то про Неревара и Ресдайн. «Шорова печёнка! — в раздражении подумал Свен, остервенело плеская себе в лицо холодной водой. — До чего ж меня Косадес задрал со своим пророчеством, оказывается! Уже и снится всякая херотень про Неревара».
Эстирдалин, напротив, встала, вполне довольная собой и жизнью, так что Свен слегка успокоился: хотя бы начало ночи было вполне себе…
— Куда собираешься с утра? — спросила она. — Я узнавала, представление в театре только вечером, так что днём можно побродить по городу, если хочешь.
— Будешь смеяться, — ухмыльнулся он, — мне надо в храмовую библиотеку. А потом найти кое-кого в округе святого Олмса… Кстати, дай-ка мне то колечко. Верну его тебе потом при свидетелях из здешней гильдии магов — вроде как купил у каких-нибудь мошенников.
— В библиотеку? — задумчиво переспросила Эстирдалин, снимая кольцо с шнурка. — Пойти с тобой?
— Если у тебя есть время.
— Минутка есть, — усмехнулась она, явно кого-то передразнивая. Главу своего отделения, что ли. — И даже часок-другой. Только гондолу наймём, ладно? Не хочу толкаться на галереях округов святого Олмса или святого Делина.
В храмовую библиотеку пускали, как ни странно, всех желающих. Но зато и Ординаторов там было, как мух на помойке. Мехра Мило, та самая жрица с медно-рыжими («Крашеная», — убеждённо заявила Эстирдалин) волосами, с минуту лупала красными глазками, ошеломлённая напором высокой эльфийки:
— Дорогая, я пишу работу о паломничестве как о социально-культурном аспекте практически всех верований Тамриэля. Вы не могли бы проконсультировать меня? Мне говорили о вас как об исключительно образованной женщине весьма широких взглядов. Ваше замечание по поводу Культа Нереварина — это такая бездна живости и смелости ума…
Образованная женщина, известная своими широкими взглядами, слегка затравленно огляделась по сторонам и прошипела:
— Давайте отойдём в сторону, не будем никому мешать. Хотя я не уверена, что могу вам чем-то помочь. Паломничество — это немного не то, чем я занимаюсь.