Выбрать главу

Когда они сели вместе под деревом в Оленьем Парке, Будда начал давать учение. Он старался придать старым словам новое значение и значимость, вывести этих отшельников за пределы их настоящего опыта к новому видению существования. Иногда Будда давал учение, иногда они задавали ему вопросы, иногда они просто сидели вместе в молчании, размышляя и медитируя. На сон или еду оставалось не так много времени. Чтобы поддерживать свое существование, аскеты по очереди отправлялись парами за милостыней, которая способна была бы накормить их всех. Дни сменялись ночами, а ночи ― днями. Вдруг улыбка озарила лицо Конданны, одного из пяти аскетов. Он и Будда посмотрели друг на друга, и немедленно в них возникла радость узнавания.

«Конданна знает! Конданна знает!» ― воскликнул Будда. Истина была передана, и теперь в мире появилось второе Просветленное существо. На протяжении следующих дней, один за другим, остальные отшельники также пришли к этому пониманию и разделили мудрость и сострадание Будды. Так их стало шестеро.

Многие люди, будучи охвачены страхом, ищут прибежища в (священных) горах, лесах, рощах, деревьях и храмах.

На самом деле это ненадежное прибежище. На самом деле это не лучшее прибежище. Бегство в такое прибежище не избавляет человека от всех страданий.

Тот, кто обращается к прибежищу в Будде, в Дхарме и в Сангхе, кто видит с совершенной мудростью Четыре благородные истины ― а именно, страдание, источник страдания, выход за пределы страдания и Благородный Восьмичленный Путь, ведущий к прекращению страданий, ― (для него) это надежное прибежище, (для него) это лучшее прибежище. Обратившись к такому прибежищу, он освобождается от всех страданий.

«Дхаммапада», строфы 188-192.

Глава 5. Община растет

Вскоре после Просветления пяти аскетов Будда сидел в одиночестве под деревом в Оленьем Парке в Исипатане после ночи, проведенной в медитации. В туманной дымке рассветных лучей он увидел, что к нему приближается молодой человек знатного рода, одетый в пышный наряд и златотканые туфли. Было видно, что молодой человек очень печален и страдает, он повторял себе под нос: «Это чудовищно, это ужасно». Юношу звали Яса, и он был сыном богатого торговца, живущего в Варанаси. Проснувшись рано утром после ночи, проведенной в музыке и веселье, он оглядел комнату, где спали слуги и танцовщицы. Прошлой ночью они казались такими очаровательными, но теперь руки и тела лежали как попало, некоторые храпели, некоторые пускали слюни, а другие бормотали что-то во сне. Чувство отвращения к тщете жизни, которую он ведет, охватило юношу. Он вышел из дворца, бесцельно и беспокойно брел по лесу и тут натолкнулся на Будду.

Будда знаком показал Ясе присоединиться к нему. «Подойди, Яса, и я научу тебя истине, ― сказал Будда. ― Есть то, что не пугает и не внушает ужаса». Услышав эти слова от безмятежного и прекрасного незнакомца, Яса почувствовал, как радость и надежда мгновенно сменили подавленность, в которую он впал. Он сбросил свои златотканые туфли, пылко сел рядом с мудрецом и стал внимательно слушать то, что тот хотел ему сказать. Будда постепенно подводил его все глубже и глубже к истине, и «знание и видение вещей как они есть» возникли в сидящем рядом с ним Ясе.

В это время во дворце проснулась мать Ясы и, не найдя сына, отправилась к своему мужу в великом отчаянии. На поиски юноши были посланы слуги. Отец Ясы присоединился к поискам и тоже направился в Олений Парк.

Когда он был еще на некотором отдалении от того места, где Яса и Будда тихо сидели вместе, Будда увидел, что отец Ясы приближается. Зная, кто это, он использовал силы своего ума для того, чтобы помешать богатому торговцу увидеть своего сына. Подойдя поближе, отец Ясы немедленно узнал золотые туфли, лежавшие неподалеку. Он описал своего сына отшельнику и спросил его, не видел ли тот юноши. Будда ответил, что видел, и пригласил торговца посидеть с ним, пообещав, что тот скоро увидит Ясу. Торговец сел с великим облегчением и вскоре полностью погрузился в беседу с Буддой. Часы проходили, а Будда учил его, и вскоре он тоже обрел проникновение в природу вещей. Преисполнившись восторга и благодарности, он попросил Будду принять его в ученики и посвятил свою жизнь новому учителю.

Пока Будда и торговец беседовали, Яса оставался погруженным в глубокую медитацию и достиг полного Просветления. Зная, что произошло, Будда позволил торговцу увидеть своего сына. Отец Ясы преисполнился радости и умолял юношу вернуться вместе с ним во дворец, чтобы успокоить мать. Только что обретший Просветление Яса многозначительно посмотрел на Будду, и, узрев его мысли, Будда обернулся к торговцу и задал ему вопрос: «Ты думаешь, господин, что тот, кто полностью осознал истину, может когда-либо вернуться к жизни домохозяина?» Торговец признал, что это невозможно. Затем Будда сказал ему, что в это самое утро Яса вошел в собрание Просветленных. В сильном волнении торговец осознал, что его сын никогда не вернется с ним в родной дворец, но останется с Буддой. Его жизнь никогда не будет прежней. Приняв эти чувства и одновременно радуясь и печалясь, торговец пригласил Будду и его последователей, в том числе и Ясу, на обед позже в тот же день. Будда согласился, и торговец вернулся домой, чтобы поделиться новостью с семьей и приготовиться к приему гостей. Был подан прекрасный ужин, после которого Будда дал учение матери Ясы и его бывшей жене, и они также стали его ученицами.