Это была рыба Хильдебранта, которая до того лежала в формалине в кают-компании.
Кто-то засунул рыбу головой вперед, и смерть, вероятно, наступила очень быстро! Но какая смерть!
Женщина – возможно, но вряд ли…
Филипп – вероятно. Эти насмешки над его родственниками кого угодно могли свести с ума…
Матросы? Они преданы хозяину душой и телом, И если начнется расследование, а оно наверняка начнется, то…
Он вдруг осознал, что свое пребывание на судне ему будет очень трудно объяснить. И самое главное, он ведь тоже мог это сделать. Суд… расследование… Разгневанное лицо «М»…
Бонд решился. Подойдя к гамаку, он осторожно начал расплетать веревку сетки.
Он проделал на днище большую дыру, потом оборвал основание – было похоже, что человек просто плюхнулся в гамак, отчего лопнули веревки.
Затем Бонд вытащил рыбу из горла мистера Креста, с трудом перевалил его через борт и разжал руки.
Раздался слабый всплеск, и вода снова зажурчала, обтекая корпус яхты…
На следующее утро они, как сговорившись, собрались в кают-компании только в одиннадцать часов.
У Софи под глазами залегли темные круги. Она не спросила, как обычно, где Крест, а, сев в уголок, начала пить кофе. Прошло еще полчаса, и Бонд решил, что пора действовать.
– А где же наш хозяин?
– О, в самом деле, Крест заспался! Я пойду разбужу его.
Она вышла из салона, а Бонд налил себе кофе.
В ту же секунду раздался пронзительный женский крик.
– Где мой муж?!!
Они выскочили на палубу.
Миссис Крест бессмысленно смотрела на обрывки гамака.
В безуспешных поисках прошло два часа, и Бонд, войдя в каюту, где сидела, вцепившись руками в кресло, миссис Крест, сделал безнадежный жест.
– В этих краях два часа в море ночью, акулы…
– Ох, нет! Мой муж! Милый муж!
Бонд пожал плечами – парадоксальная женщина.
Выполнив в порту все формальности и собрав вещи, Филипп и Бонд решили отметить расставание. Миссис Крест попросила их побыть вместе с ней на прощание.
– Я, вероятно, вернусь в Англию, – спокойно сказала она Бонду. – Вы, Джеймс, тоже едете туда. Зачем вам неделю трястись на дурацком пароходе? Моя яхта быстрее.
Он поставил кофе на столик и посмотрел в ее голубые глаза. Дочь Англии, но… неделю на яхте с этой женщиной…
Филипп кашлянул.
– Ваш супруг, вернее… – Он смешался и, решив исправить положение, спросил:
– А что же будет теперь с нашей добычей?
Бднд вздрогнул и оглянулся.
Но голубые глаза остались спокойными, очень спокойными. Она подняла голову, и длинные, размытые пряди заструились вдоль щек.
– Я подарю ее Британскому музею, – сказала она и изучающим взглядом посмотрела Бонду в глаза…
Об авторах
Уильям Айриш – псевдоним американского писателя Корнела Вулрича (Cornell George Woolrich). Он родился в Нью-Йорке 4 декабря 1903 г. Детство его прошло в основном в Мексике. Там работал отец, горный инженер. Образование получил в Колумбийском университете (Нью-Йорк), где специализировался на английском языке. Первые произведения Вулрича – романтические любовные истории, – написанные во второй половине 1920-х гг., пользовались популярностью. Первое произведение детективного жанра появилось в 1934 г., но наибольший успех выпал на «черную серию» (1940–1948), куда вошли шесть романов, имеющих в заглавии слово «blаск» (черный). Все они опубликованы под собственным именем автора. В 1942 г. Вулрич взял псевдоним Уильям Айриш,
Стиль Айриша – держать читателя в ожидании все больших и больших страстей и кошмаров вплоть до последней страницы.
Айриш мастер короткого жанра, автор многих сборников. За вклад в развитие жанра детективного рассказа в 1948 г. он был удостоен премии Эдгара По Американского детективного клуба.
Личная жизнь Вулрича не сложилась; близким человеком в течение многих лег ему была мать, после смерти которой он впал в депрессию. Диабет, алкоголизм, а незадолго до смерти – гангрена, потребовавшая ампутации ноги, свели писателя в могилу. 25 сентября 1968 г. он умер. Его миллионное состояние стало основой стипендии имени матери Вулрича для студентов Колумбийского университета.
На русском языке опубликованы рассказ и повесть Айриша.
Эллери Квин – литературный псевдоним двоюродных братьев, американцев Фредерика Данная (Frederic Dannay) и Манфреда Ли (Manfred Bennington Lee). Оба родились в Бруклине в 1905 г. Первый успех пришел к ним с детективом «Roman Hat Mystery» (1928), написанным на конкурс;. Тогда же они сменили свои настоящие имена – Дэниел Натан (Daniel Nathan) стал Ф. Даннэем, а Манфорд Лепофски (Manford Lepofsky) стал М. Ли. Роман вышел под псевдонимом Эллери Квин; так же звали и его главного героя – сыщика-любителя, автора детективов, который на досуге помогал отцу, инспектору нью-йоркской уголовной полиции, в расследовании преступлений. Эллери Квин – персонаж 39 романов, герой десяти художественных фильмов, цикла радиопьес, которые звучали в эфире еженедельно с 1939 по 1948 г. Ф. Даннэй был инициатором и основным издателем популярного журнала, печатавшего детективные рассказы, «Mystery League Magazine», с 1941 г. – «Ellery Quen's Mystery Magazine». Он опубликовал ряд антологий, собрал крупнейшую библиотеку детективной новеллистики (сейчас – в университете штата Техас). При неравноценности разных периодов творчество Э. Квина считается классикой американского детектива.