Н а с т у с я
Ах, снова позже! Этого словца
С меня довольно!
С е р г е й
Успокойся, Настя!
Ну хоть сегодня, что ли, воздержись.
Н а с т у с я
Любовь и нежность, радости и счастье —
Все позже, позже, позже. Так всю жизнь!
Давно устала я от этой сказки.
Хочу сейчас.
С е р г е й
Но у меня дела.
Я тороплюсь.
Н а с т у с я
А сердце просит ласки,
Оно томится, вянет без тепла,
Как без воды в пустыне, сохнут губы
И молят: «Каплю! Хоть бы каплю дай!»
С е р г е й
Да, я недолюбил, недоголубил,
Но всей душою…
(Вскрикивает.)
Нет, не умирай!
Н а с т у с я
Ты опоздал. Уже я у порога…
С е р г е й
Прости мне, Настя! Каждый день — аврал.
Для счастья всех я так работал много,
Что о своем нередко забывал.
Из темноты появляется Т а м а р а И г н а т ь е в н а.
Т а м а р а И г н а т ь е в н а
Мне выпала тяжелая задача…
Я знаю, тут беспомощны слова.
Мне жаль ее…
С е р г е й
Неправда! Я не плачу.
А это значит, что она жива!
Перед ним возникает В а р в а р а С т е п а н о в н а.
В а р в а р а С т е п а н о в н а
Вы не виляйте: по заслугам кара.
Вам не удастся снять с себя вину.
Когда б во всем вы слушались Макара,
Уберегли б тогда свою жену.
Спокойно жили б, не трепали нервы
И шли рядком, не путая ноги.
А до чего допрыгались теперь вы?
Настуси нет, с Макаром вы враги!
Сергей замечает в полумраке М а к а р а И в а н о в и ч а.
М а к а р И в а н о в и ч
Нет, я не враг. Однако другом тоже
Быть не могу. Иначе я пропал.
Ведь человек я маленький, Сережа!
С е р г е й
Да, маленький. Ты даже очень мал.
М а к а р И в а н о в и ч
Подай рапо́рт, оформим все, как должно,
И перебросим, сохранив оклад,
Хоть завтра утром на другую должность.
Утихнет шторм — вернем тебя назад.
Я доложу о том, что принял меры,
Ты покаянье дал как на духу,
Переведен на должность инженера,
И нас не станут трогать наверху.
С е р г е й
Придать стремишься свежей политурой
Начальственному креслу новый шик?
Дрожи, цепляйся за номенклатуру,
А я пойду без дрожи напрямик!
Место Макара Ивановича незаметно занимает С т у п а к.
С т у п а к
Что, погорел? Ты был не в меру прыткий!
Чтоб не упасть, соизмеряй прыжок!
Сиди, сиди, считай свои убытки.
А я слыхал, что у тебя сынок?
Возьму его к себе на воспитанье,
Чтоб стало ясно всем, как я хорош,
И можешь быть уверенным заране.
Что на тебя не будет он похож.
Я дам ему такую подготовку,
Чтоб с малых лет, беря с меня пример,
Умел учесть любую обстановку
И в ней сыграть, как тонкий лицемер.
С е р г е й
Мы жили вместе, общею семьею.
Как подлецом ты в ней сложиться мог?
С т у п а к
Ты не боролся вовремя со мною,
Отпора не дал. Вот тебе итог.
С е р г е й
Да я тебе сверну, проклятый, шею!
(Бросается к Ступаку, пытается его схватить, но тот ускользает из его рук.)
С т у п а к
Ха-ха! Сверни! Я не такой простак!
С десяток разных щелок я имею.
С е р г е й
Вертлявый, черт! И скользкий, как червяк!
Ну нет! Не жди, что дам опять осечку!
Не увернешься от меня, змея!