Выбрать главу

З а г р а в а }

Г и л ь м а н } краснофлотцы.

Ф и м о ч к а — сын Гильмана, ученик музыкальной школы.

О т е ц  В а с и л и й — священник.

П о к у с а й — вице-президент антикоммунистического института, созданного фашистскими оккупантами.

Т у ш к и н — мясник.

М а д а м  Чирус }

М а д а м  П е р е п е л и ц а } торговки на Привозе.

П е т р  Л е щ е н к о — певец, владелец ресторана.

А р б а т о в — дворник, бывший царский полковник.

Е л е н а — королева Румынии.

Г е р м а н  П ы н т я — городской голова.

М а д а м  П ы н т я — его жена.

Г е о р г е  Р а д у л е с к у — румынский солдат.

К у р т  Г о ф м а й е р — оберфюрер СС.

Э в е л и н а  К в а к — фашистская резидентка.

Г р о т — немецкий офицер.

М а т р о с ы, с о л д а т ы, к о м а н д и р ы  К р а с н о й  А р м и и, п а р т и з а н ы, ж и т е л и  г о р о д а , т о р г о в ц ы, б и н д ю ж н и к и, р у м ы н с к и е  и  н е м е ц к и е  с о л д а т ы.

Действие происходит в Одессе в годы Великой Отечественной войны.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Одна из одесских улиц, ведущих к порту. Праздничный день. Среди гуляющих мы видим  М а р и ю, С е р г е я, К а т ю  и  Г е н н а д и я.

Радостно звучит их песня.

Пусть песенка звенит над морем[2], Над нашей улицей, где с детства мы живем, Встречаем день, с ветрами спорим И сердце дружбе отдаем.       Гляди веселей, молодежь,       Шагая вперед неустанно:       На улице Жанны Лябурб живешь,       Так будь же всегда как Жанна!
Картина первая

Последние слова песни заглушает огромной силы взрыв. Мощные прожекторы боевых кораблей обшаривают берег. Война. Перед нами одна из передовых линий обороны Одессы. М а р и я  прячется в блиндаже. Выбегают  б о й ц ы. Выстрелы, взрывы.

З а г р а в а. Вы только посмотрите, кого этот Гитлер посылает до нашего берега. Одесса! Что они в ней понимают! Это же музыкальный город! (Взмахивает руками, словно дирижируя.) Эй, Пересыпь, давай увертюру!

Слышен гром артиллерии.

Молдаванка, вступай на басах!..

Взрыв.

Слободка! Где твои барабанчики?.. Пулемет — это первая скрипка! (Ложится.)

Г и л ь м а н. Разве так дирижируют? Приходи после войны — научу!

З а г р а в а. Ты что — консерваторию кончал?

Г и л ь м а н. Даже не начинал! Но какое это имеет значение? Видишь эту пролетарскую ручку?

П е р в ы й  б о е ц. Сорок четвертый размер.

Г и л ь м а н. Ее пожимал сам профессор Столярский… П. С.

З а г р а в а. Воспитатель талантов? Зачем он это делал?

Г и л ь м а н. За выращивание нормального вундеркиндера. Когда моему Фимочке исполнилось неполных семь лет, я купил ему скрипочку и повел на Сабанеев мост, до Столярского: «Вы, конечно, будете смеяться, но из этого мальчика выйдет второй Додик Ойстрах! Примите Фимочку в школу имени вас!»

Из укрытия осторожно выглядывает  М а р и я. Она слушает рассказ Гильмана.

З а г р а в а (заметил Марию). А это что за ангел небесный?

Г и л ь м а н. Таки да ангел! (Марии.) Вы давно из рая?

М а р и я. Я оттуда. В городе такой же рай, как у вас!

З а г р а в а. Будем знакомы. Моя фамилия Заграва. Скажите, вы по Раскидайловской, случайно, не проходили? Дом три целый?

Г и л ь м а н. Обожди со своей Раскидайловской! Вы мне скажите за школу Столярского!

М а р и я. Я с улицы Жанны Лябурб, там и Сергей жил… младший лейтенант Чернега. Сегодня ночью бомба попала в его дом. Там была его мама… Как ему сказать об этом… не знаю.

Все молчат. Чуть раньше показался  С е р г е й. Он слышал слова Марии.

(Поворачивается.) Сережа…

З а г р а в а. Товарищ младший лейтенант!

С е р г е й. Не надо! (Надевает бескозырку, снимает бушлат. Отвернувшись, говорит сквозь слезы.) К бою!

Бойцы сосредоточенно готовятся к атаке. В тельняшках и бескозырках, с автоматами в руках, они действительно напоминают «черных комиссаров», как их в те дни называли фашисты. Хором поют.

Бойцов Черноморского Красного флота Родные зовут берега: — В атаку, в атаку, морская пехота, Вперед, моряки, на врага!         Обожжены пожарами         Бывали мы не раз,         И черными комиссарами         Враги называют нас! Эх, Черное море, будь грозным всегда ты, Коричневым гадам на страх, — Мы черные наши наденем бушлаты, У них потемнеет в глазах.
вернуться

2

Музыку к пьесе написал заслуженный деятель искусств УССР О. Сандлер.