Выбрать главу

Вбегает  П е т р и к.

П е т р и к (Григорию). Какая-то шаланда.

Г р и г о р и й. Спокойно. Всем исчезнуть.

Все подпольщики, кроме Григория, Нечая и Петрика, расходятся в укрытия. Входят  Р ы ж и й  и  Н о с а т ы й, опасливо оглядываются.

Р ы ж и й. Что-то я не вижу покупателей.

Н о с а т ы й. Эта контора мне вообще не нравится. А вдруг мышеловка?

Р ы ж и й. Не будь такой припадочный! (Оглядывается.) Вот они.

Г р и г о р и й. Привезли?

Н о с а т ы й. Вы не знаете нашего торгового дома. Слово и дело — металл.

Г р и г о р и й. Два ящика? Небогато!

Р ы ж и й. Товар наш, деньги ваши. Сумма известна. Дешевле нельзя. Мы с этого живем.

Г р и г о р и й (передает деньги). Здесь точно.

Н о с а т ы й (пересчитывает). Эти бумажки почему-то любят счет!

Р ы ж и й (срывает доску с ящика). Свеженькие бычки. Только что с моря. Стреляют, как в аптеке.

Григорий и Петрик поднимают ящик.

П е т р и к. Чистый вес!

Г р и г о р и й. Пошли, Петр Петрович.

Неожиданно Носатый и Рыжий вынимают пистолеты.

Н о с а т ы й. Маленькая передышка!

Р ы ж и й. Ящики на землю!

Г р и г о р и й (Петрику). Клади!

П е т р и к (опуская ящик). Но мы ведь заплатили…

Н о с а т ы й. Серый человек! Мы же можем это добро продать еще раз!

Г р и г о р и й. Ловко!

П е т р и к. Это нечестно!

Р ы ж и й. Щенятам такие слова… Цыть!

Григорий свистит. Вбегают  Т е с л я, Р е м е н н и к  и другие  п о д п о л ь щ и к и.

Т е с л я. Руки вверх!

Р е м е н н и к. Ну, не стесняйтесь, молодые люди! Моя Соня говорит: лучше на одну минуту поднять руки, чем на всю жизнь вытянуть ноги!

Контрабандисты испуганно выполняют приказ.

Н о с а т ы й. Да мы пошутили!

Р ы ж и й. Мы не виноваты. Это Япончик приказал.

Г р и г о р и й. Скажите вашему Мишке Япончику: если он будет выкидывать такие фокусы — Котовский ему морду набьет!

Контрабандисты потрясены.

Р ы ж и й. Григорий Иванович! Боже мой, какая встреча!

Г р и г о р и й (иронически). А… кого я вижу! Угощайтесь! Прошу к столу!

Н о с а т ы й (отведав ухи, скривился). Мы вам эти ящики донесем до самой квартиры.

Г р и г о р и й. Ешь!

Р ы ж и й (скривившись). И совершенно бесплатно!

Г р и г о р и й. Ешь!

Н о с а т ы й. Вот вам ваши деньги.

Г р и г о р и й. Деньги держи при себе. Заплачено, — значит, все! Ешь!

Р ы ж и й. Григорий Иванович, ему нельзя соленого!

Н о с а т ы й. У меня диабет!

Г р и г о р и й. Диабет? Тогда вон отсюда! Даю две минуты.

Р ы ж и й. Зачем так много? (Убегает, вместе с Носатым.)

Т е с л я. Чертова шантрапа!

Р е м е н н и к. Боятся, что эта уха их догонит!

И в а н  вводит  ф р а н ц у з с к о г о  м а т р о с а, на голову которого он набросил свой бушлат.

И в а н. Давай, давай! Парле-франсе!

Г р и г о р и й. Кто это?

И в а н. Шатался здесь — высматривал. (Снимает бушлат.)

Ф р а н с у а (по-французски). О, мон ами! (Бьет себя в грудь.) Же се революсьон, революсьонэ!..

Г р и г о р и й. Революсьон? Революция!

Ф р а н с у а. О вотр шеф, коммандэ?

Р е м е н н и к. Командира спрашивает.

Г р и г о р и й (показывает на себя). Я командир, я…

Ф р а н с у а. Ой, ля-ля! Гранд триумф. Транспорт армэ е фо — бум-бум, сомбре фи! (Что-то показывает жестами, его не понимают.)

Р е м е н н и к. О каком-то оружии толкует.

Ф р а н с у а. Ле транспорт франсэ… пур ля Деникин!..

Все смотрят на Ременника, ожидая перевода.

Р е м е н н и к. Вы думаете — я Эмиль Золя или хотя бы моя Соня. Я только театральный портной.

Франсуа жестами что-то объясняет. Все пытаются отгадать, что он имеет в виду.

Он говорит, что скоро прибудет оружие для деникинцев.

Г р и г о р и й. Когда? Пусть скажет когда?

В с е. Когда? Когда? (Нетерпеливо поглядывают на Ременника).

Р е м е н н и к. Месье!

Франсуа прислушивается.