(Подыскивает нужные слова.) Кьогда? Куан?
Ф р а н с у а. Куан? Се… секре милитэр.
Р е м е н н и к. Он не знает, военная тайна.
Г р и г о р и й (Франсуа). Тебя как зовут? (Показывает на себя.) Я — Григорий, Григорий.
Ф р а н с у а (понял). Франсуа… Франсуа Шанель. (Козыряет.)
Все разговаривают с Франсуа громко, как с глухим. Франсуа всем улыбается и что-то говорит.
Транспорт бум-бум та-та! Сомбре фи! (Жест.)
Р е м е н н и к. На дно? Транспорт пойдет на дно. Взрыв.
Г р и г о р и й. Кто его взорвет? Спросите.
Р е м е н н и к (подыскивает слово). Кьто? Ктьоу? Куа?
Ф р а н с у а (указывает на себя). Се селя! Же нон политик!
Р е м е н н и к. Так и есть. Он сделает все сам. Хоть он и не политик.
И в а н. Провокатор! Нам нужно это оружие, а он его на дно! (Бросается к Франсуа.) К стенке его!
Г р и г о р и й (Ивану). Назад! (Франсуа.) Транспорт взрывать нельзя. (Горячо жестикулирует.) Мы должны его получить. Мы!
Ф р а н с у а. О, нон, нон! (Отрицательно качает головой и что-то энергично объясняет Ременнику.) Бум-бум муа… ля марен франсе…
Р е м е н н и к. Он боится, что это оружие будет тогда стрелять во французских моряков.
И в а н. Тебя никто сюда не звал!
Ф р а н с у а (Ивану). Ту бум-бум… муа!
И в а н. Ты мой враг, враг — понимаешь?
Р е м е н н и к. Не надо комплиментов. Все-таки — иностранец!
Ф р а н с у а. Же франсез.
Г р и г о р и й. Ванек, французы разные бывают.
И в а н. Парижскую Коммуну помнишь? Забыл, значит, гад! (Замахнулся на него.)
Г р и г о р и й. Друзей надо искать по мозолям на руках. Парле франсе?
Ф р а н с у а. Мо-зо-ли?
Г р и г о р и й (сравнивает руки Франсуа и Ивана). Вы не враги. Вы — братья.
Ф р а н с у а. Братья?
И в а н. Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Хочет обнять Франсуа, но тот испуганно уклоняется.)
Г р и г о р и й. Не понимает. (Ивану.) Проводи его. (Ременнику.) И вы тоже, Яков Семенович, пойдите с ними. Знаете, какой наш Иван дипломат…
И в а н. Я его культурно отведу, кости будут целы!
Г р и г о р и й (Ременнику). Пойдите. Расспросите у француза, где его можно найти в случае чего.
И в а н (Франсуа.) Ну, братишка, давай!
Ф р а н с у а (испуганно подняв руки). Вив ля революсьон!
Р е м е н н и к. Думает, что его поведут на расстрел?
И в а н. Чудак! Мы дипломатично! (Набрасывает ему на голову бушлат.)
Г р и г о р и й. Своей красавице глаза не завязывал!
И в а н. Издеваетесь, да? (Франсуа.) Ну, братишка, давай!
Франсуа, Иван и Ременник уходят.
Т е с л я. И как найти с ними общий язык?
Г р и г о р и й. Сегодня из Москвы должен прибыть один человек — специалист по французским делам…
Н е ч а й. Сегодня? Опасно. Все воронье в Воронцовский дворец слетается. Французский консул господин Энно гульню закатывает!
Л у к о в е ц. Патрули с утра так и шныряют кругом!
Т е с л я. Веселятся, чертовы души!
Г р и г о р и й. Вот где о транспорте узнать можно.
Н е ч а й. Что ты задумал?
Г р и г о р и й. Нанесу визит господину Энно.
Т е с л я. К черту в зубы?
П е т р и к. Дядя Гриша, возьмите меня с собой.
Г р и г о р и й. Тебе другое дело доверено. Пароль не забыл?
П е т р и к. «С моря дует холодный ветер!»
Г р и г о р и й. А отзыв?
П е т р и к. «Ничего, скоро будет жарко!»
Г р и г о р и й. Молодец! (Обнимает Петрика.) Что-то небо сегодня хмурится. Эх, разгоним тучи, и такое солнце откроется!.. (Поет.)
Григорий уходит.