Выбрать главу

М а д а м  П е р е п е л и ц а. Вы их так ждете, мадам Чирус?

М а д а м  Ч и р у с. Что вы от меня хочете, мадам Перепелица? Я таки да погавкивала на советскую власть, но разве я желала ей что-нибудь плохое?

М а д а м  П е р е п е л и ц а. Теперь вы хозяйка, имеете свою торговлю!

М а д а м  Ч и р у с. Да, я спекулянтка, но… советская!

М а д а м  П е р е п е л и ц а. Взгляните, кто идет? Бывший кошмар!

М а д а м  Ч и р у с. Он! Стасик! (Кате.) Исчезни, несчастная!

Катя прячется под ящиками. Торговки, словно ничего не произошло, напевают свою песенку, не обращая внимания на  С т а с и к а.

С т а с и к (присаживается к их ящику). Завтракаем?

М а д а м  П е р е п е л и ц а. Ужинаем! (Демонстративно собирает остатки еды.) Почему у вас, господин цирюльник, в глазах похоронный марш?

М а д а м  Ч и р у с. Одно из двух: или наши близко, или ихние уже далеко!

С т а с и к. Разойдись!

М а д а м  Ч и р у с. Одна моя знакомая уже разошлась, так на одного паразита стало меньше!

М а д а м  П е р е п е л и ц а. Мадам Чирус, оставьте его! За такое, извините, добро вам даже медаль не дадут!

М а д а м  Ч и р у с. Неужели вы думаете, я буду вымарывать свои трудовые ладони? Лучше я сохраню свою жизнь на потом! (Гордо уходит вместе с мадам Перепелицей.)

С т а с и к. Такие слова приятно слышать!

Входит  Л у к о в е ц. В руках у него башмаки на продажу. Его сопровождает  З а г р а в а.

Л у к о в е ц (Стасику). Выстрел Марии только повредил: Гофмайер вернулся досрочно, и мы ничего не успели сделать с сейфом.

С т а с и к. Но зато я теперь у Гофмайера первый друг. Спаситель!

Л у к о в е ц. Да. Поэтому комитет и принял теперь твой план, товарищ Андрей. Начинай сегодня. Где сейчас Мария и Сергей?

С т а с и к. Гофмайер перевел их в тюрьму. Теперь он ищет Катю.

Л у к о в е ц. Не следовало ей чинить самосуд!

С т а с и к. Не могла она поступить иначе!

Проходят  Г р о т  и  п а т р у л ь. Грот внимательно смотрит на Луковца.

Л у к о в е ц. Мне пора. Связь через Заграву. (Уходит.)

Заграва и Стасик садятся на ящик, под которым прячется Катя.

З а г р а в а. Вы ее очень любите?

С т а с и к. Кого?

З а г р а в а. Катю?

С т а с и к. Разве заметно?

З а г р а в а. Все давно знают.

С т а с и к. Мы с ней никогда друг другу лишнего слова не сказали, а кажется, ближе ее никого нет. (Вздохнул.) Лирик! (Уходит.)

Из-под ящика вылезает  К а т я.

З а г р а в а. Катя?

К а т я. Где он?

З а г р а в а. Кто?

К а т я. Стасик проклятый. Что он здесь говорил?..

З а г р а в а. Что любит тебя.

К а т я (в отчаянии). Ну почему я такая несчастная… Почему меня одни предатели любят?!

З а г р а в а. Успокойся, Катя.

К а т я. Веди меня в катакомбы. Пусть меня судят, что хотят делают.

З а г р а в а. Тебе верят. И он верит. (Показывает в сторону ушедшего Андрея.)

К а т я. Стасик?!

З а г р а в а. Он не Стасик. Луковец разрешил тебе это сказать.

К а т я. Кто ж он?

За рундуком появляется  п о л и ц а й, прислушивается.

З а г р а в а. Андрей. Когда мы из Одессы уходили, он к нам на передовую приезжал. Он же тебя из огня вынес!

К а т я. Он? Вспомнила… как сквозь туман вспомнила! Все вспомнила!

З а г р а в а. Чего же ты плачешь?

К а т я. Не стою я его. Я жить не имею права, когда Мария, когда Сергей… (Поет.)

Если бы могла я знать заранее, Может, и не сбилась бы с пути! Нет мне никакого оправдания. Что мне делать и куда теперь пойти?              Не страшит меня суровая дорога,              Только будут со мною всегда              Несмолкающая эта тревога              Неотступная эта беда. Что б ни случилось, я не заплачу, С вами я, мои друзья, Ведь иначе, ведь иначе, Мне на свете жить нельзя!

(Уходит.)

Входят  Г е о р г е  и  р у м ы н с к и е  с о л д а т ы.

Г е о р г е. Шкалик! Что ты здесь делаешь?!

З а г р а в а. Регулирую сердечные движения!

Г е о р г е. У тебя доброе сердце.

З а г р а в а. Я — одессит, Жора.