Стива нигде не было видно.
— Такси? Недорого, — на чисто русском языке обратился ко мне мужчина и доверительно кивнул. — Может быть, чем-то помочь?
— Где здесь телефон?
— За углом. Проводить?
— Спасибо, не надо.
Я страшно обрадовалась, решив, что ситуация изменилась. И жена Стива в последний момент передумала — отказалась от безумной идеи, пожалев огромную сумму, которую запросил Влад.
«Возьму такси, — решила я, — поеду в отель, поживу пару дней в Нью-Йорке и вернусь домой». Сердце мое замирало от счастья, когда я набирала номер мобильного телефона Стива.
— Ты где? — раздался в трубке его взволнованный голос.
— В аэропорту Кеннеди. А ты? — с надеждой поинтересовалась я.
— В пробке, — ответил Стив, и я завяла. — Детка, стой там, где стоишь. Никуда не уходи. Ты у какого выхода?
От слова «детка» меня передернуло, хотя я знала, что у американцев это звучит нормально.
Мы сидим в баре на втором этаже роскошного отеля «Хаят», который находится в самом центре Нью-Йорка. Сюда и поселил меня Стив. Фонтан, каскадом спускающийся вниз, золото колонн, блеск эскалаторов давят, и я теряю дар речи. Понемногу привыкнув, незаметно щупаю пальму, которая касается мохнатой лапой моей щеки. «Живая», — шепчу я, восхищаясь окружающей красотой. Передо мной окно на Сорок вторую улицу огромного города, бурлящую в час пик. Швейцар в красной ливрее, цилиндре, на высоких каблуках свистком останавливает такси.
— Завтра ты можешь побродить по городу, вот тебе план, — Стив заботливо, а потому непривычно для меня протягивает яркий буклет. — У тебя есть теплые вещи? Сейчас тут прохладно. Я отметил пару магазинов, в которые ты можешь зайти. — Он показывает на плане известные фирмы. — Если хочешь, дождись меня. После работы вечером я тебе помогу. И, видя мою растерянность, обворожительно улыбается: — Можешь на меня положиться. У тебя будет все хорошо.
Я смотрю в его ясные глаза и почему-то верю. Он провожает меня до номера и подносит мою руку к своим губам.
«Что дальше?» — думаю я.
— Спокойной ночи, — говорит Стив и оставляет меня одну в огромном номере.
Засыпая, я думаю, как бы поступил в такой ситуации Влад?
Я познакомилась с новой проблемой — ЭКО, или экстракорпоральное оплодотворение. «Свидание со Стивом в пробирке» — так я про себя окрестила свою миссию здесь. Месяц ушел на медицинские обследования и тесты. Американский врач подробно объяснил, как семенная жидкость Стива должна соединиться с моими яйцеклетками в специальной лабораторной чашке. После оплодотворения, то есть обмена генетической информацией, эмбрион выдерживается в термостате, а потом переносится в меня.
Стив свое слово держал: с его стороны никаких посягательств на мою честь и достоинство не наблюдалось. Правда, временами я ловила на себе его небезразличные взгляды, но не более того!
Залетала я вообще-то сразу. Можно сказать, от таких вот взглядов могла забеременеть. Некоторые к гадалкам или сексологам специально ходят, не получается у них. У меня же все наоборот, все делаю, чтобы не попасть: могу пачку контрацептивов проглотить, спираль, хоть золотую, хоть платиновую, вставить, презерватив на голову партнеру надеть — и даже тогда не чувствую себя в безопасности. Американскому врачу я так и рассказала, но он только головой покачал.
— Ваши способности, хотя и важны, но в данном случае значительной роли не играют.
— Все-таки примите это к сведению и не перестарайтесь, а то мне тройню рожать придется, — предупредила я на всякий случай.
— Не беспокойтесь и доверьтесь мне, — пообещал врач, — у меня большая практика и диссертация На эту тему. Всей будет о'кей.
Проходит время — никакого «о'кей», эксперимент не удается. Стив приезжает, интересуется, а я только плечами пожимаю:
— Пока нет.
Где-то это даже мое женское самолюбие стало задевать. Нэнси, жена Стива, та вообще ничего не спрашивает. Ей, по-моему, затея мужа до лампочки. Она своей жизнью живет-поживает. Целыми днями с друзьями тусуется, ляля-тополя разводит. Частенько даже домой не возвращается. А Стив в Нью-Йорке с утра до ночи горбатится. Огромное имение с прислугой, пальмами, водопадами да золотыми рыбками содержать надо. Рыбы, как и все в имении, только рты открывают — кушать просят. Мое положение, как Стив и обещал, действительно завидное: в мини-гареме я младшая жена, нетронутая. Бездельничаю, под опахалами целой армии слуг прохлаждаюсь, поглощаю фрукты. Они тут во Флориде круглый год поспевают. Мимоходом я даже с одним плантатором договорилась, он партию консервированных персиков Владу в Москву отгрузить обещал. Прибыль небольшая, с учетом расходов на авиаперевозку, растаможку и взятки, но все лучше, чем, как Нэнси, только счета мужу под нос подсовывать и списки гостей на приемы оглашать.
Кажется, она к Стиву вообще прохладно относится. Я случайно ее с каким-то молокососом застукала. Не то чтобы в постели, но близко к этому. Откровенно говоря, если и на наши отношения с Владом со стороны посмотреть, мы тоже «сладкой парочкой» не смотримся. Только вот ребенка заводить не собирались. Сейчас мне как Божий день ясно: затея эта принадлежала исключительно Стиву. Случай для мужчины необычайно редкий. Нэнси собой полностью занята, ей ребенок совершенно не нужен. Может, в этом и есть разгадка его желания?
Пока я тут к своей ответственной миссии готовилась, у меня с Нэнси небольшая разборка вышла. Я Стиву об этом ни словом не обмолвилась.
Океан во Флориде даже зимой теплый. Воду я обожаю. И если американцы сдвинуты на пробежках, то я — на воде, в океане могу без конца бултыхаться. Местные на меня как на сумасшедшую смотрят. Пару раз даже интересовались, откуда такая выискалась.
Нэнси объяснила мне, что для американцев купание зимой — экзотика, потому что вода в океане холодная — чуть выше двадцати по Цельсию. Поплавать можно в подогретом бассейне или в джакузи поплескаться, которая у них тоже как небольшой бассейн.
В тот день дождь лил без конца.
Я решила последовать совету Нэнси и залезла в теплую джакузи. Поглядываю на свой плоский живот и с ужасом думаю, во что ему вскоре суждено превратиться. Нежась под напором бурлящих струй, ложусь на спину, закрываю глаза, трогаю груди: «Пока тоже в порядке». Влад любил зарываться в них и стонать: «Ты девочка из „Плейбоя"».
— Я тебе компанию решила составить, — раздался рядом голос Нэнси, и ее холеное бархатное тело вдруг неожиданно коснулось моего.
Растерявшись, я сделала несколько движений в сторону.
— Тебе тут совсем одиноко, — преодолевая сопротивление воды, Нэнси потянулась ко мне. Я вновь отпрянула.
— Ты не похожа на меня, я свободна от предрассудков, — иронично выкрикнула она вслед, пока я, двигая перед ее носом голыми бедрами, выбиралась по крутой лесенке из джакузи.
В общем, дамочка развлекает себя, как может.
Стив по пятницам приезжает на уик-энд. Мы втроем ужинаем на веранде. Мулатка в переднике блюда подает, перед глазами фонтан с подсветкой журчит, дизайн вокруг — улет просто. Как-то за таким ужином Стив заявляет:
— Завтра у моей мамы день рождения.
Нэнси делает вид, что у нее бананы в ушах. Я из приличия киваю.
— Нам нужно ее навестить, — продолжает он и смотрит на Нэнси.
За столом атмосфера траурного митинга, и так до конца ужина.
Утром слышу шум мотора и выглядываю в окно. Нэнси выруливает куда-то одна на своем «форде».
— Ты не составишь мне компанию? — печально просит за завтраком Стив.
— А это удобно? — интересуюсь я, не спрашивая ничего о Нэнси. Ночью, сквозь сон, я слышала их разборку. Мне жаль Стива.
— Да, — кивает он в ответ. — Мама знает о тебе. Она живет в городке, примерно в двадцати милях отсюда. — И, видимо уже уловив мое сочувствие, спешит добавить, чтобы я не передумала: — Она очень меня любит и скучает, когда я долго не навещаю ее.
Мы едем по широкой четырехполосной трассе и сворачиваем на сельскую дорогу, которая ведет вдоль аккуратно рассаженных фруктовых деревьев.