– Понятно. Так какой же у нас теперь будет план?
– Теперь, когда мы говорим по безопасной линии и нас никто не может прослушать, надеюсь, мы сможем договориться о новом месте встречи.
В этом была своя логика. Кэди проявлял излишнюю осторожность, но, видимо, именно поэтому ему все еще удавалось оставаться на свободе. Эван быстро соображал. Джульет могла определить его местонахождение с помощью телефона, теперь же без телефона и без оружия, он чувствовал себя весьма неуютно.
– Отлично. Неподалеку от Фрэнсис-Скотт-Ки-Бридж находятся складские строения. – Эван назвал адрес. – Место нейтральное и пустынное. Давайте увидимся там.
– Отлично, мистер Синклер. Вас будут сопровождать мои помощники. И я с удовольствием заменю ваш телефон на новый. Прошу прощения за доставленное неудобство.
Эван хотел спросить, что он имеет в виду, но Кэди уже разъединился.
– Едем к Фрэнсис-Скотт-Ки-Бридж, – сказал Эван тому типу, что взял у него телефон.
– Мистер Кэди сказал, что вас будет двое.
Эван и бровью не повел.
– Сегодня нет. Жена не смогла приехать.
В здание вернулся второй парень.
– Порядок, договорились. Вы готовы?
– Я могу получить свой телефон? – спросил у него Эван.
– Нет. Он уже на дне гавани. Очень сожалею.
Черт! Это означает, что Эвану придется рассчитывать только на себя.
Поездка до нового места встречи прошла без приключений и почти в полном молчании.
– Я оставил свой джип на стоянке с почасовой оплатой. Похоже, мне дорого обойдется сегодняшний день, – сказал Эван, надеясь втянуть своих мрачных спутников в разговор, но те промолчали.
Этот промышленный район не изменился с тех пор, как Эван был здесь в последний раз. Огромная территория, застроенная унылыми, пустующими складами, вокруг которых стояли заброшенные предприятия. В этом сложном лабиринте с множеством входов и выходов ничего не стоило заблудиться. Супруги Синклер выбрали это место для встреч со своими клиентами, здесь можно было не опасаться нежелательных свидетелей и вместе с тем быстро скрыться в случае необходимости.
В одном из пустующих складов были настежь распахнуты огромные ворота, и они въехали внутрь его. Там, прислонившись к своему внедорожнику, стоял Винс Кэди в окружении самых близких приятелей. Машина остановилась, и Эван тут же вылез наружу.
– Мистер Синклер! – Кэди подошел и энергично пожал ему руку. Это был мужчина лет пятидесяти, с черными с проседью, коротко остриженными и тщательно уложенными волосами. – Рад наконец-то познакомиться с вами. Извините мне маленькие хитрости и изменение места встречи.
– Что ж, это вполне оправданные меры предосторожности.
– А где же очаровательная миссис Синклер, о которой я столько слышал?
Эван не ожидал, что Кэди сразу спросит о Джульет.
– Ее здесь нет.
– Это я вижу. Но почему?
– Мы с Лайзой больше не работаем вместе, – попытался отделаться общей фразой Эван.
Кэди пристально посмотрел на него, приподняв левую бровь.
– Мистер Синклер, должен сказать, мне не нравятся неожиданные изменения. Мне говорили, что вы всегда работаете вместе с миссис Синклер. Что она – мозговой центр вашего партнерства, а вы – мускулы, не примите это как оскорбление.
– Что ж, теперь я являюсь и мозгом, и мускулами нашей компании, – добродушно улыбнулся Эван. – Так что все в моих руках.
Но Кэди не поддался на его дружелюбный тон.
– Насколько мне известно, миссис Синклер не видно уже довольно давно, во всяком случае, уже больше года.
Эван небрежно пожал плечами. Однако, похоже, Кэди было известно больше, чем думали в «Омеге».
– Просто наши пути разошлись. А что?
– Я слышал о вас много хорошего, мистер Синклер. Точнее, о вас и миссис Синклер как о команде.
Кэди повернулся и подошел к своим парням, которые по-прежнему стояли у машины. Эван остро ощутил, что находится в заброшенном складе в окружении вооруженных до зубов головорезов Винса Кэди.
А у него нет ни оружия, ни надежды на поддержку.
– Но до меня дошли еще кое-какие слухи. Слухи о том, что вы можете быть из правоохранительных органов и, узнав об этом, миссис Синклер ушла от вас. – Кэди встал между своими телохранителями и повернулся к Эвану лицом. – Я рассчитывал, что сегодня она будет с вами и опровергнет эти слухи. Но ее нет, и мне остается сделать вывод, что вы не тот, за кого себя выдаете.
Вот и получил за то, что не потрудился узнать, как в преступном мире расценивают отсутствие Синклеров! Внезапно на Эвана угрожающе уставились дула шести пистолетов.