Я встал и пошел к ней, резкие движения автобуса раскачивали меня.
– Эм… привет.
Она не шелохнулась. Козырек кепки скрывал лицо.
– Прошу прощения, – я помедлил. – Мисс. – Ну, я впервые назвал кого-то «мисс».
Вновь никакого движения или знака того, что мое присутствие замечено. Я склонился к девушке и осторожно потряс ее за плечо. Ничего. Я потряс ее слегка сильнее. Ее голова чуть сползла по окну.
– Ya, – громко сказал я, надеясь, что неформальный корейский ее взбодрит. Это было вроде как грубой, но отчаянной мерой.
Я увидел, как ее губы скривились, будто она услышала что-то. Затем она пробормотала:
– Baegopa, – она все еще жаловалась на голод.
Мой корейский звучал отстойно, так что я заговорил по-английски.
– Если проснешься, сможешь поесть, – я не сводил взгляда с ее губ, безусловно красивых. Они были розовыми, будто со следами губной помады. Верхняя губа казалась полнее нижней.
Воу, прекрати пялиться на губы пьяной девушки.
Я скользнул на место рядом с ней, надеясь найти у нее телефон и, может быть, позвонить кому-то, кто ее заберет. Пока я просматривал карманы ее тренча, она завалилась на меня.
Завалилась медленно. Роскошно. Ее плащ скользнул по моему пиджаку, когда ее плечо коснулось моей руки. Голова мягко опустилась на мое плечо, и у нее вырвался тихий вздох. Ее длинные волосы веером рассыпались по моей руке. Шелковистые черные нити коснулись костяшек пальцев.
Вау.
«Очнись, Джек». Я осторожно снял ее голову со своего плеча и уже собирался оттолкнуть ее на другую сторону сидений, когда она проснулась.
– Привет, – ее сонные глаза смотрели на меня. Глаза в глаза.
Я впервые смог рассмотреть ее лицо, и пришлось откашляться от неожиданного напряжения, вызванного этим.
– Привет… Привет. Ты заснула, я пытался тебя разбудить.
Она моргнула и огляделась.
– Где я?
– В автобусе. В… эм, Гонконге? – я понятия не имел, насколько она дезориентирована.
Она окинула взглядом сиденья, окна, город, затем – меня.
– О. О. У-у-у, – она начала смеяться. – Боже. У меня проблемы, – выражение было таким старомодным, что заставило меня задуматься. А была ли она американкой?
– Тебе помочь добраться куда-нибудь? – спросил я, стараясь казаться скорее дружелюбным, чем преисполненным энтузиазма.
Она покачала головой.
– Нет, я в порядке. Оки-доки! – она подняла на уровень глаз сложенные в символ «OK» пальцы. Что-то в этом движении выглядело знакомо. Затем она рассмеялась истерично, и я снова почувствовал это гложущее ощущение долга. Чарли мог подождать.
– Уверена?
– Конечно, уверена, – сказала она, икнув. О, боже. Икнув. Словно долбаная мультяшная мышь. Автобус остановился, и она встала так резко, что я шлепнулся на задницу в проход.
– Вот моя остановка! – заявила она, вытянув указательный палец.
Она, пошатываясь, пошла по проходу в своих нелепых тапочках, и я встал на ноги и пошел следом.
Потянул ее за руку, прежде чем она шагнула на узкую винтовую лестницу.
– Я тебе помогу. Тут крутые ступени.
Она пожала плечами.
– Без проблем, – говорила она, как ковбой. Тянула гласные и произносила слова очень четко. Я не мог не улыбнуться. Не насмехалась ли она надо мной?
Мы с трудом спустились по лестнице, и водитель даже не взглянул на нас, когда мы вывалились на улицу. Я огляделся. Мы приземлились в центре всех баров, где я планировал встретиться с Чарли.
Глаза у девушки распахнулись, когда она окинула все взглядом. Мы были окружены людьми и яркими вывесками. В каждом переулке рядами высились крутые холмы баров и кафе.
– Думаю, я найду тут гамбургер, – заявила она.
– Гамбургер? – спросил я, пристально глядя на нее.
Теперь она была настороже – сонливость совершенно исчезла с ее сияющего лица.
– Euh, – ответила она по-корейски, кивнув. – Я голодна.
– Это я понял, – сказал я, усмехнувшись. – Ну, не уверен, что тут есть гамбургеры.
– А куда идешь ты? – она вдруг полностью сосредоточилась на мне. Под ее взглядом мне вдруг стало жарко. Будто на меня упал луч солнечного света – приятный, но слишком интенсивный.