Выбрать главу

Девушка почувствовала, как рука Алекса дрогнула, увидела, как в его глазах загорелся опасный огонек. Она ответила тихо, стараясь не обидеть его:

— День, когда ты бываешь счастлив, всегда особенный. Это твоя заслуга.

«Но ты по-прежнему смотришь на меня как на друга, — добавил Алекс мысленно, отпустив ее руку. — Наверное, ты никогда не полюбишь меня, но я навсегда запомню этот день и то, какой ты была сегодня!»

Это просто увлечение, ничего больше, пытался убедить себя он, идя по узкой тропинке к дому Мэри Макким. Но никакие доводы не помогли ему опровергнуть тот факт, что он полюбил Джуди всем сердцем. Так, как никого прежде не любил.

Наутро пошел дождь. Мелкий моросящий дождик, принесенный тучами с запада, закрыл все вокруг туманной пеленой. Дальний берег, вершины холмов, деревья — все потеряло свои четкие очертания. Дети расстроенно ковыряли ложками в тарелках, потому что не было смысла торопиться с завтраком. Джудит пыталась ободрить их словами о том, что солнце не может сиять постоянно. Но ничто не помогало.

— Давайте наденем резиновые сапоги и плащи и пойдем на прогулку! — наконец предложила она, и через мгновение в дверь постучал Алекс.

— Ребята, у меня проблемы с двигателем. Без вас мне не справиться! — признался он, посмотрев на Джудит.

— Это все из-за дурацкого дождя! — предположила Мойра. — Он, наверное, протек в люк и смешался с машинным маслом!

— Смотрите-ка, всего один раз вышла в море, а уже рассуждает как заправский инженер! — рассмеялся Алекс. — Ну, пойдем проверим твою догадку. Отплыть мы сможем не раньше чем после обеда. Миссис Макким, местная предсказательница погоды, утверждает, что дождь кончится часам к двенадцати.

— Кто такая предсказательница? — с трудом выговорил неизвестное слово Чарли, выходя из дома.

— Женщина, которая может предвидеть будущее, — ответил Алекс, оглянувшись на Джудит.

— Дядя Сенди, а ты хотел бы быть предсказателем? — осведомилась Мойра.

Он рассмеялся:

— Иногда — да. Иногда — нет. Может быть, мы не были бы столь оптимистичны, если бы всякий раз знали, что ждет нас впереди.

Он хорошо ладит с детьми, подумала Джудит, наблюдая из окна за тем, как они поднимаются на борт яхты. Мойра и Чарли обожают Алекса. Она никогда не видела их такими счастливыми. Ей вдруг захотелось, чтобы и Стивен был здесь.

В двенадцать Джудит вышла к причалу. Дождь закончился. Легкая дымка рассеялась, и теперь очертания холмов четко прорисовывались на серовато-лазурном небе. На горизонте тянулась рыжеватая полоска, из чего следовало, что солнце уже пробивается сквозь тучи.

Она позвала детей и Алекса обедать, поскольку корзинка с припасами для пикника была уложена с вечера. Они расселись за столом, и в это мгновение щелкнула задвижка на садовой калитке. Мойра, сидевшая лицом к окну, вскочила.

— Дядя Стивен! — воскликнула она. — Ой, простите! Можно мне выйти из-за стола, мисс Бэкстер?

— Детка, ты же подавишься! — Джудит пыталась говорить спокойно, чувствуя на себе испытующий взгляд Алекса. Ее сердце запрыгало от радости, грозя выскочить из груди. Стивен приехал! Теперь ее счастье будет полным. Стивен здесь!

— Ты знала, что Стивен собирается приехать? — услышала она слишком спокойный голос Алекса.

— Откуда? Он хотел провести отпуск в «Фернили».

— А тебя с детьми отправили сюда?

Девушка покраснела.

— Не поэтому. Просто чтобы дети побыли у моря.

— Ты великодушный человек, Джуди, — грустно усмехнулся Алекс.

На пороге появился Стивен. Дети суетились вокруг него: Мойра держала саквояж, а Чарли сжимал его руку в немом восторге. Их счастью не было предела: дядя Стивен и дядя Сенди с ними! Чарли не мог найти слов, чтобы выразить свою радость.

— Мы уже пообедали и скоро поедем кататься, — сообщила Мойра. — Ты тоже можешь поехать с нами, дядя Стивен…

Джудит встала из-за стола.

— Здравствуйте, Джудит.

Вот такой он и предполагал увидеть ее: занятой простыми заботами, из которых состоит жизнь. Бриз с моря, ворвавшись в открытую дверь, шевелит колечки волос на ее лбу. Прекрасные чистые глаза смотрят спокойно.

Тут Стивен заметил человека у нее за спиной, и ему показалось, что бриз, ласкавший ее волосы, превратился в холодный, суровый ветер, ударивший порывом ему в спину.

— Привет, Алекс. Не ожидал встретить тебя здесь.

Он поймал взгляд племянника и прочитал в нем вызов.

— Я часто приезжаю в Гэрелох на выходные, — объяснил тот.

Странно, выходные давно закончились, подумал Стивен и недоуменно посмотрел на Джудит. Если у него увольнительная, отчего он не навестил мать?