- А мне надо успокоительного, - отозвалась она усталым голосом, потягиваясь, - но невозможно получать все, что хочется. Бери сырную нарезку и скажи, что крабовый пирог будет через минуту.
- А он будет? – засомневался Берт, осторожно обходя девочку, сидевшую на полу. Она заулыбалась и дернула его за штанину.
- Ну, не сию секунду, конечно, - пожала плечами Делия. – Я говорю о грядущности.
- Разве есть такое слово? – удивился Берт.
- Просто возьми сырную нарезку! – воскликнула она и перевела взгляд на девочку. – Ох, Люси, ради бога, не шали сейчас, я умоляю тебя. Да что же это такое! – она подняла ногу и отлепила от подошвы мясной шарик. – Где Моника?
- Тут, - отозвался девичий голос со стороны черного хода. Делия скорчила гримасу.
- Выброси свою сигарету и немедленно иди сюда. Найди совок и убери эти дурацкие шарики. Так. Нам надо нарезать еще сыра, а Берт должен… Что ты сказал, нужно вынести?
- Крабовый пирог, - напомнил Берт. – Грядущность и все такое. А Уэсу нужен лед.
- В духовке, будет готов в любую секунду, - задумчиво кивнула Делия, начиная собирать шарики вручную с пола. – Пирог, разумеется, не лед. Люси, пожалуйста, отпусти мамины волосы. А лед... О, черт, я не помню, где у нас лед! Он был в тех контейнерах, что мы упаковали?
- В переносном холодильнике, - дверь черного хода открылась, и на кухню вошла девушка со светлыми волосами. Она остановилась у духовки, открыла дверцу, заглянула внутрь, снова закрыла и выключила газ. – Готово, - объявила она.
- Чудесно. Тогда достань его и выложи на поднос, Моника, - Делия стряхнула какие-то крошки с комбинезона. Мясные шарики были выброшены в мусорное ведро, а Моника стала нарезать пирог, пожалуй, чуть медленнее, чем следовало бы.
- Я тут только пирога и жду, - заметил Берт. – Между прочим…
Делия посмотрела на него, и мальчик притих. Вообще притихли все, но что-то подсказало мне, что дело не в том, что мое присутствие заметили. Берт потряс головой.
- Нарезка. Точно, - быстро вспомнил он. – Уже ушел. Нам надо больше работников, если что. Люди буквально сшибают меня с ног, - с этими словами он вышел за дверь. Делия устало вздохнула.
- Моника, ты что там, уснула, что ли?! – возмутилась она, глядя на девушку. Не дожидаясь ответа, она подлетела сама и стала доставать из формы оставшийся там пирог. – Сейчас ты вынесешь его гостям.
- Но…
- Я знаю, что я просила о другом, но у нас критическая ситуация, и действовать нужно быстро. Бери поднос и, ради бога, иди осторожно, я умоляю тебя.
Судя по всему, последняя часть – «ради бога, я умоляю тебя» - была чем-то вроде постоянной присказки у Делии.
- Хорошо, - Моника, с тем же безразличным выражением на лице, взяла поднос и медленно направилась к выходу в гостиную. Делия безнадежно покачала головой ей вслед. Ее дочка на полу все еще играла с одним из оставшихся мясных шариков, и Делия стала уговаривать ее отдать игрушку. Параллельно с этим она ставила на поднос тарелки с нарезкой, свободной рукой все еще пытаясь забрать мясной шарик. Я никогда раньше не видела человека, которому помощь нужна была бы больше, чем Делии. Но, прежде, чем я успела открыть рот, чтобы заявить о своем присутствии, она начала рассуждать вслух.
- Что же еще, что же еще? – она распаковала еще один замороженный крабовый пирог и поставила в духовку. – Что же еще нужно?- Делия прижала руку к щеке, пытаясь вспомнить.
- Лёд, - подала голос я, и она вздрогнула, оборачиваясь.
- Лёд, - повторила она за мной и улыбнулась. – Ну конечно же. Спасибо. А, кстати, кто ты?
- Мейси. Это вечеринка моей мамы.
Выражение на лице Делии изменилось, но не особенно сильно.
- Она хотела, чтобы я проверила, как тут у вас дела, - поспешно сказала я. – Она…
- Невероятно рассержена, - закончила за меня Делия. Я замялась.
- Ну, не рассержена… - за дверью что-то снова упало, на этот раз – уже точно в гостиной.
- А теперь? – с грустной усмешкой поинтересовалась Делия.
- А сейчас возможно, - осторожно сказала я.
- Ох, милая, - Делия откинула с лица прядь волос. – Это просто катастрофа.
Я не знала, что сказать. Честно говоря, наблюдение за всем этим заставило нервничать даже меня, что уж говорить о том, каково быть ответственной за целую вечеринку, когда все так и валится из рук.
- Ладно, с другой стороны, все не так плохо, – заметила Делия. – Хуже быть уже не может, скоро все пойдет в гору. Правильно?
Я ничего не ответила, все еще не зная, что сказать. Из гостиной донеслись голоса и звон бокалов, затем тост.
- Мейси, - Делия посерьезнела, - можешь ответить на один вопрос?
- Конечно.
- Как ты управляешься с лопаточкой?
Это было не то, что я ожидала, и вопрос заставил меня остолбенеть на пару секунд.
- Прекрасно, - неуверенно проговорила я, все еще не понимая, к чему идет разговор.
- Замечательно, - хлопнула в ладоши Делия. – Тогда иди сюда.
Через пятнадцать минут я уловила ритм. Лопаточкой нужно было формировать тесто для печенья быстрого приготовления и вынимать пирог из формы. Достала, положила на тарелку, тарелку – на поднос. Сделала кружок для печенья, выложила на противень, поставила в духовку. И повторить.
- Отлично, - Делия выкладывала мини-тосты, наблюдая за мной. – Ты могла бы сделать хорошую карьеру в качестве работника выездного ресторана, если бы это было возможно.
Я улыбнулась на это, а в дверь вошла Моника с пустым подносом, усыпанном салфетками. Она спокойно прошествовала к мусорной корзине, скинула туда салфетки и стала методично нагружать поднос тарелками с готовым угощением. Пожалуй, она была единственным осторвком спокойствия в этом тотальном беспорядке.
- Как там дела? – поинтересовалась Делия, погладив по голове Люси, которая свернулась клубочком на одной из табуреток. Мы с ней уже успели приготовить два блюда с канапе, нарезать сыр, достать лед из холодильника и убаюкать Люси. Кажется, мантра «Ради бога, я умоляю тебя» работала не только для людей, но и для событий в целом. Посреди всего этого хаоса Делии не оставалось ничего, кроме как работать, и работать быстро, что она и делала. Выходило великолепно, я даже залюбовалось.
- Нормально, - коротко отозвалась Моника, поднимая заполненный поднос. Делия закатила глаза. Я вопросительно взглянула на нее.
- У нас не всегда все кувырком, - покачала она головой, открывая упаковку сыра, - честное слово. Обычно мы – живой образец профессионализма и организованности.
Услышав это, Моника хмыкнула. Делия бросила на нее косой взгляд.
- Видишь ли, няня сегодня… Хм, сбежала от меня, а у еще одной работницы были другие планы. Поэтому весь мир как будто настроился против нас. Понимаешь, о чем я?
Я кивнула. Вы и понятия не имеете, насколько правы, Делия. За последние полгода я, как никто другой, осознала, каково это – когда мир настраивается против тебя и всего, что ты делаешь.
- Мейси! Вот ты где! – я подняла глаза и увидела маму, стоявшую в дверном проходе. – Все в порядке?
Вопрос, заданный вроде как мне, на самом деле был адресован Делии, и она поняла это: немедленно выпрямившись, она отложила в сторону нож, которым атаковала сыр. За ее спиной Моника, наконец, закончила освобождать поднос от салфеток и медленно направилась к столу, стуча подносом по коленкам.
- Да, - отозвалась я, - Делия как раз мне рассказывала об их работе.
Мама провела рукой по волосам, что на ее скрытом языке жестов означало, что она готовится к конфронтации. Делия, должно быть, тоже почувствовала это, и, отряхнув руки, повернулась к маме со спокойным выражением на лице.
- Об угощении гости отзываются прекрасно, - начала мама голосом, не предвещавшим ничего хорошего, - но, тем не менее…
- Миссис Куин, - Делия сделала глубокий вдох, - пожалуйста. Вам не нужно говорить дальше.
Я опустила голову, ставя в духовку очередной противень с печеньем.
- Сегодня вечером у нас действительно здесь полный беспорядок, и этому нет оправдания. Я прекрасно понимаю, что ваше впечатление от нашей работы может быть далеко не лучшим, и вы засомневаетесь, стоит ли нанимать нас снова, - произнесла Делия, и я, даже не видя ее лица, поняла, что на нем написано глубокое неподдельное сожаление. Многозначительное молчание повисло в кухне, но через несколько секунд было прервано Бертом, ворвавшимся в двери.