Выбрать главу

Вот такая явилась идея. Правда, не я, а один одессит у нас в техникуме говорил, «если у тебя появилась идея, так купи селёдку и морочь ей голову». Что мне селёдка, эта колбаса с глазами? У селёдки и так голова заморочена. Сигану-ка я повыше! За месяц стану я здесь свой весь в доску. С кем-нибудь вплотняжь законтачу, сведут с начальством… Глядишь, я и получу пускай самый маленький хоть приставной стульчик при столе в самом нашем молочном управлении… Я ещё тут и присохну! А Каменка без меня пускай себе цветёт и пахнет!

И вдарился я в смертный бой за непыльное, нежаркое, но достаточно прогреваемое тёпленькое местечко под родным солнышком. Все стадом бегут к девяти. Бегут Емели,[26] Максюты,[27] Саточки,[28] Макридки,[29] Фисы[30]… Бегут парами Лёвочка[31] с Леоней,[32] Пара[33] с Ксанфиппой,[34] Гурейка[35] с Урсулкой[36], Лупаня[37] с Тигруней,[38] Кася[39] с Лейкой[40]

Все бегут стадом.

Я тоже нырь в то стадо. И шевелю деловито конечностями. Мне тоже до смерти надо к девяти ноль-ноль в управление!

Все как? Проскочил вахтёра, а там хоть к делу не приближайся во весь день. Я как все…

Обсуждают кобылки то ли чью любовь без крика или с лёгким криком,[41] чтоб не спугнуть кавальеро, обсуждают то ли чью обновку, так я не пройду, чтоб не разинуть хлеборезку.[42] Я всегда в седле. У меня наготовке своё понятие, что-нибудь тёпленькое да вякну и про крик, и про тряпицу… Одно слово, аккуратно давлю ливер.[43] Одной, с декольте, скажешь, что «декольте – это ещё одна форма сохранения материи», она и рада. Другой, с разрезом на боку, соответственный и комплименто пускай и чужой: «Разрез на юбке позволяет идти в ногу со временем». И она зацветает. Я тоже пробую цвести, надеюсь, раздолбай гороховый, что намекнёт на свиданьице. Она забывает намекнуть. «О женщины! Вам имя – вероломство!» Но я не гордый. Я подожду до нового случая и отбываю в свежие края.

Вон мужички жгут папироски… Бациллярий[44] в коридоре!

Стрельнёшь какую-нибудь астму[45] и себе чадишь-давишься. За компанию. Хоть сам отроду не курил. Побациллил в одном углу, в другом, в третьем – все хором побежали на обед. Я как все. Тоже шевелю помидорами в сторону обеда… Со всеми разом с обеда. Со всеми разома вечером по домам… От звонка до звонка честно не высовываюсь из своего молочного управления. Меня все знают. Держат вроде за своего.

Только…

Уходит неделя – на меня повеяло прохладой.

Я не теряюсь. Понимаю, не может всё лететь без сучка, без задрочинки. Издержки производства неизбежны… И вот на вороных проскакивает ещё неделя. Уже не прохладно, уже просто холодно мне. Я становлюсь свидетелем обратного эффекта: чем дальше в лес, тем меньше дровишек. Где я, мымрик, ни возникни, везде от меня воротят носы эти Кирюни![46]

Вот за стенкой грохот. Веселье в рабочее время! Безарбузие тире безобразие. Принципиально вхожу. Сразу траур. Будто им непустой гроб на стол поставили. Все сразу постнеют, втыкают глядушки в бумаги – на всякий пожарный случай валяются бумажки под рукой.

В коридоре курцы принимают важную процедуру – копчение собственным дымом. То-олько подрулишь – папиросину к каблуку, досадный плевок мимо урны и все небокоптители врассыпошку. И вообще замечаю, все стали какие-то подозрительно деловые. Коридор вроде уже и не бациллярий, а какие-то собачьи бега. Шьют туда-сюда, туда-сюда. Туда Мара[47] – сюда Мулька,[48] туда Нуня,[49] – сюда Плака,[50] туда Линуся[51] – сюда Симуля[52] с Илей[53]… Да ненапорожне, а с бумажным грузом. Все сопят. Мно-ого об себе понимают!

В северок[54] войдёшь – стыдно глянуть. Всё на лету, всё на скаку. Куда скачете, тимолаюшки[55]? Кто из вас ускачет дальше своего облезлого стола?

вернуться

26

Емеля, Фамелий – краеугольный камень, основание.

вернуться

27

Максюта, Максим – самый большой, величайший.

вернуться

28

Саточка, Саторнил – сытый.

вернуться

29

Макридка, Макрида – худая.

вернуться

30

Фиса, Фелицата – счастье.с

вернуться

31

Лёвочка, Лев – лев.

вернуться

32

Леоня, Леонида – львица.

вернуться

33

Пара, Пард – барс.

вернуться

34

Ксанфиппа – рыжая лошадь.

вернуться

35

Гурейка, Гурий – молодой лев.

вернуться

36

Урсулка, Урсула – медведица.

вернуться

37

Лупаня, Лупан – волк.

вернуться

38

Тигруня, Тигрия – тигрица.

вернуться

39

Кася, Касторий – бобр.

вернуться

40

Лейка, Лея – антилопа.

вернуться

41

Любовь с криком – изнасилование.

вернуться

42

Хлеборезка – рот.

вернуться

43

Давить ливер – наблюдать за кем-либо; ухаживать за женщиной.

вернуться

44

Бациллярий – курительная комната.

вернуться

45

Астма – сигареты «Астра».

вернуться

46

Кирюня, Кирилл – владыка.

вернуться

47

Мара, Мар – мужчина.

вернуться

48

Мулька, Мулиера – женщина.

вернуться

49

Нуня, Нунехия – имеющая здравый смысл.

вернуться

50

Плака, Плакилла – лепёшка.

вернуться

51

Линуся, Лина – скорбная песнь.

вернуться

52

Симуля, Зосим – живой.

вернуться

53

Иля, Гилар – весёлый, радостный.

вернуться

54

Северок – туалет.

вернуться

55

Тимолаюшка, Тимолай – честной народ.