Тему Итачи мы никогда не поднимали, но от его слов у меня забилось сильнее сердце, я прослушал, что там говорила Сакура, размышляя над тем, что меньше, чем год спустя, Саске сильно изменится и в поисках силы пойдёт к этому змеиному козлу Орочимару… Как же я ненавижу «kanona»! Не хочу терять Саске!
— Наруто, — Какаши прервал мои размышления. — Твоя очередь.
— Я Узумаки Наруто, я люблю лапшу из лавки Ичираку-рамен. Чего я не люблю, так это ждать, пока лапшу готовят. Моё хобби — это еда и дегустация новых видов лапши, — с вдохновением вешал я на уши лапшу вмиг поскучневшему Какаши. — А ещё я мечтаю стать Хокаге и заставлю всех жителей уважать меня, — добивая, я ввернул всем известную свою фишку.
— Ладно, мне всё ясно, — сказал Какаши. — Завтра вас ждёт задание — тренировка по выживанию.
— Тренировка — это задание? Но мы же научились всему в Академии, — переспросила Сакура, я, как и Саске, предпочёл помолчать. Какаши похихикал, попугал нас и заявил, что после этой тренировки мы, может быть, потеряем свой статус генинов, сказал о наших низких процентах стать шиноби и прочую туфту. Испугалась по-настоящему только Сакура.
— Ну что, впечатлены?! — спросил Какаши, нагнетающий обстановку.
— Не особо, — прервал его Саске, — говорите время и место.
Какаши аж закашлялся, не ожидая подобной наглости, но всё же выдал:
— Встречаемся завтра на полигоне в пять утра, и принесите всё, что вам понадобится. Да, и не завтракайте, а то вырвет!
— Кстати, о еде, — ввернул Саске. — Может, отметим то, что мы стали командой? Пойдём в кафе?
— Нет, у меня дела, — отмахнулся Какаши и свалил.
— Саске-куу… — Сакура осеклась и спросила более спокойно. — Саске-кун, я тоже могу пойти?
— Конечно, Сакура, мы же теперь в одной команде, — чуть улыбнулся Саске. — Кстати, я угощаю.
* * *
На полигон мы пришли в девять утра. Саске ещё в кафе сказал, что Какаши подготовит нам стандартную (да уж, да уж, применяющуюся стандартно раз в поколение) тренировку с колокольчиками. Так что мы договорились позавтракать и встретиться в девять на полигоне, чтобы подготовить ловушки и обговорить нашу стратегию.
Всё прошло на удивление гладко и даже весьма по «kanona». Я выскочил, напрямую напав на сенсея, создав кучу клонов, а он продолжил читать книжку и драться со мной. Тем временем Саске, затерявшись в моих клонах, по-тихому снял колокольчики, подменив их своим гендзютцу. Он проделал всё это так тонко и ювелирно, что даже я понял, что всё получилось, только тогда, когда Саске спустя пять минут после начала закричал:
— Наруто! Сакура!
Я развеял клонов и отпрыгнул от сенсея к Саске и вышедшей из кустов Сакуре.
— Ловите! — Саске бросил нам с Сакурой по колокольчику. И снова я с трепетом наблюдал за вытянувшимся лицом Хатаке Какаши, который шарил по иллюзорным колокольчикам, те звенели и были видимы, вот только проходили сквозь его руку в перчатке.
— А как же ты, Саске-кун? — дрогнувшим голосом спросила Сакура, рассматривая добытый шарик колокольчика на ниточке.
— Действительно, Саске, — глаз Какаши прищурился, изображая улыбку. — Если у тебя нет колокольчика, то тебе придется вернуться в Академию.
Саске фыркнул, иронично глядя на сенсея.
— Тогда лучше забери мой! — я протянул Саске колокольчик, зная, что так могу показать свой «командный дух» и убедить сенсея.
— Нет, мой! — чуть не плача воскликнула Сакура. — Я хуже всех себя проявила.
— Какаши-сенсей просто пошутил. Все команды состоят из трёх человек. Так что мы либо пройдём все вместе, либо дружно провалимся, — сказал Саске.
Какаши вздохнул и снова изобразил улыбку глазом.
— Ну, ну. Вижу, мне так и не удалось ввести Саске в заблуждение. Что же… Вы все прошли.
— Ура! — я радостно обнял Саске, пародируя самого себя. — Мы — круче всех!
Сакура тоже обняла Саске и меня, это было приятно.
* * *
— Сакура, может, сходим на свидание? — спросил я. — Мы уже неделю как в команде номер семь. И может быть… ты бы…
— Нет! — яростно ответила она, испепеляя меня взглядом. Сакура явно завидовала тому, что мы с Саске постоянно вместе и хорошо общаемся. И часто разговариваем на нашем секретном языке. Думаю, Сакура бы ещё и врезала мне, но её останавливал запрет Саске на избиения.
— Ну, хочешь, я пойду на свидание под хенге, — я превратился в Саске. Саске, идущий рядом с нами, мою шутку оценил, придирчиво осматривая себя и одобрительно хмыкнув.
— Ходи так всё время, Наруто, тебе идёт.
— Махнёмся? — хитрым тоном Саске спросил его я, он улыбнулся и превратился в меня.
— Да я красавчик! — воскликнул я, осматривая свои растрёпанные золотистые волосы, голубые глаза, симпатичное лицо и ровный загар. — Зря ты отказываешься от свидания, Сакура, — обратился я уже к совсем прифигевшей Харуно.
Я сделал восемь своих клонов и затерял в них «Наруто», которого изображал Саске под моим хенге, вспомнив одну историю, придуманную Саске и показанную мне однажды в качестве «сказки перед сном».
— Ну а теперь, девица-красавица, — я, театрально, подражая царю из той истории, показал Сакуре на девятерых Наруто, — отгадаешь ли, где твой суженый-ряженый, пойдёшь на свидание с ним, а не отгадаешь… — я захохотал, как тот царь, что в исполнении «Саске» выглядело впечатляюще (как потом я увидел через воспоминания клонов), — пойдёшь на свидание со мной.
Сакура оторопела от реакции Саске и моей выходки и, кажется, всерьёз задумалась над предложением, закусив губу, всматриваясь в лица клонов.