— Нет, мэм. Он направлялся домой. Мы только подвезли его. — Юджин на секунду перевел взгляд с Рональда, а потом снова посмотрел с улыбкой на его мать.
— Спасибо, мистер…
— Юджин Эронсон. А это Роберта Стаут.
Роберта тоже улыбнулась и кивнула.
— Не хотите ли зайти и что-нибудь выпить? Я… У нас есть пиво и содовая.
— Я думал, ты все это выбросила, — буркнул Рональд. — Ты же знаешь, что он не вернется.
Щеки миссис Крейн залил румянец.
— Я собиралась. Может быть, мистер Эронсон хотел бы…
— Нет, благодарю вас, мэм. Нам пора.
— Ну хорошо. Я благодарна за то, что подвезли моего сына.
— Нам это не составило труда. — Юджин мгновение колебался — стоит ли ему обнадеживать ее, наконец решился: — Рональд говорит, что ваш муж… пропал. Если не возражаете, я мог бы навести справки.
Парень чуть не подпрыгнул.
— Мы не нуждаемся в нем!
— Тише, Ронни. Этот человек хочет что-то сказать.
Теперь Юджин обратился к Рональду.
— Возможно, с ним что-то случилось, поэтому он и пропал.
Юношу его слова явно не убедили, он презрительно хмыкнул.
— Если бы что-то случилось, разве нам не сообщили бы?
— Если при нем не оказалось удостоверяющих личность документов, то нет. — Он заглянул в обеспокоенное лицо миссис Крейн. — Я займусь этим.
— Благодарю вас. За все, что вы для нас сделали. И Рональд тоже благодарен вам. — Она бросила на сына осуждающий взгляд.
— Я хочу ему кое-что сказать. — Суровое лицо Юджина повернулось к парню. — Ты должен окончить школу. Если я узнаю, что ты не ходишь туда, я вернусь. Ты меня понимаешь? — Тот молча кивнул, и он продолжил: — Я кое-кого здесь знаю. Думаю, у тебя будет возможность подработать, но только после школы. И только если у тебя будут хорошие оценки. — Он достал из кармана рубашки визитную карточку и отдал ее миссис Крейн. — Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.
Глаза женщины наполнились слезами благодарности, она слабо улыбнулась.
Роберта следила за Рональдом. Но теперь ее внимание переключилось на Юджина. С изумлением и радостью она увидела нежность в его взгляде, обращенном на хрупкую женщину. Она поняла его чувства. Его не оставила равнодушным ситуация, в которой оказался Рональд, горевший решимостью помочь матери и злостью на бросившего их отца.
Она увидела своего партнера совсем с другой стороны. Под грубоватой внешностью скрывались нежность, доброта к детям и к слабым и обиженным. Он маскирует эти чувства за фасадом сурового мужчины, не желая, чтобы кто-нибудь даже заподозрил об их существовании.
Роберта молчала, пока они ехали по городскому шоссе. Неожиданно Юджин остановил машину, прервав ее размышления. Выглянув в окно, она увидела, что они находятся на берегу, и вопросительно посмотрела на него.
— Почему мы остановились?
— Я думал, ты захочешь поговорить. — Его глубокий хрипловатый голос звучал нежно.
Роберта уставилась в окно и наконец, собравшись с духом и глубоко вздохнув, заговорила:
— Ты был прав все это время.
— В чем?
— Конрад оказался бы в безопасности под твоей опекой. Если бы я могла сказать ему об этом. Сразу после смерти родителей у нас с Конни были такие же споры. Ему было тринадцать, и он хотел работать. Мне еще удалось его убедить, что страховка матери и отца позволит нам сохранить дом и оплачивать его учебу в школе. — Она почувствовала ком в горле. — Я стала учиться на юриста и подрабатывала по ночам. Я почему-то все время верила, что нам удастся выкарабкаться.
Она не упомянула об одиночестве и грусти, которые испытывала от того, что у нее почти не оставалось свободного времени, чтобы почаще бывать с братом и его друзьями.
— И вот теперь я без работы и не имею ни малейшего представления, что мне делать дальше.
— Ну, я уверен, что мы что-нибудь придумаем.
— Конни — все, что у меня есть.
— Знаю, — с нежностью произнес Юджин, и его рука, лежавшая на спинке сиденья, коснулась ее плеча. — Пойдем, я хочу показать тебе кое-что. — Он открыл дверь и вышел.
Роберта выскользнула из машины следом за ним. Она сняла туфли и оставила их в машине. Юджин взял ее за руку и повел к воде. Они стояли, наблюдая за прибоем.
— Была здесь когда-нибудь? — спросил он, глядя на нее с высоты своего роста.
— Проезжала мимо, но никогда не останавливалась. Как называется этот залив?
— Бока Чика, в переводе с испанского — «маленькое устье». Красота, не правда ли? — Они помолчали. — Ты когда-нибудь ловила рыбу? — спросил Юджин.
Она покачала головой. Он подошел и встал позади нее. Она откинулась назад, прижавшись спиной к его широкой груди. Его руки обхватили ее сзади, и пальцы скрестились на ее талии. Ей не хотелось никуда идти. Долго они стояли, не двигаясь, зачарованно любуясь красотой работы небесного художника.