— Он просто не слушал. Там были эти парни, и они довольно сильно давили на меня. Я на мели, Гаррет. Мне нужны были деньги, чтобы заставить их уйти. Когда Дрю выгнал меня, эти люди уже ждали.
— Я все еще не понимаю, какое отношение это имеет к Дрю.
— Они немного побили меня, а потом пришел другой парень. Я не знаю, кто он, но он действительно интересовался друзьями Дрю, кто они, откуда они, всем. Когда я сказал, что не знаю, он натравил на меня своих парней.
Гаррет попытался отмахнуться от слов Джесси, но лицо мужчины приобрело болезненно пепельный оттенок.
— Этот человек был извращен до такой степени, что ты даже представить себе не можешь, Гаррет. Он был жутко страшным. Он упивался тем, что делал.
Пока Джесси говорил, холодный озноб охватил Гаррета и начал обволакивать его душу. Он подозревал, что знает, о ком говорит Джесси.
— Джесси, Дрю у этого человека?
Джесси перестал бубнить и кивнул.
Глаза Гаррета закрылись, колени подогнулись от боли.
У Дрю не было шансов.
— Расскажи мне все, что знаешь, — сказал он, открыв глаза.
— Ну… — Джесси опустил глаза и снова принялся скручивать пальцы. — Мы с Дрю не так уж много времени проводили вместе в последнее время, так что мне особо нечего было им сказать. Я подумал, раз уж вы расстались и все такое, будет нормально рассказать им, кто ты, но…
— Ты сказал им, кто я? — огрызнулся Гаррет.
— Я не видел ничего плохого в том, чтобы рассказать им о тебе. Если они что-то затеют, то ты сможешь позаботиться о себе. Ты долбанный вампир.
— Откуда, черт возьми, ты это знаешь?
Джесси указал на синяки вокруг глаз.
— Я знаком с твоими друзьями. Они все объяснили, пока надирали мне задницу. Это был очень поучительный разговор.
Гаррет стиснул зубы, внезапно задавшись вопросом, не стоит ли предатель, которого они искали все это время, прямо перед ним.
— Расскажи мне, что случилось, Джесси.
Когда Джесси поднял голову, в его голубых глазах стояли слезы.
— Они отпустили меня, и я думал, что они оставят меня в покое, но на прошлой неделе эти люди снова появились из ниоткуда. Они отвезли меня в этот дом, где… — Джесси всхлипнул, но не закончил фразу, и Гаррет испугался, что знает почему.
— Они снова начали задавать мне вопросы, но на этот раз у меня не было ответов. Я уже рассказал им все, что знал, а это было немного. Они разозлились, очень разозлились. Я не видел парня из прошлого, но там была пара его людей, они немного поколотили меня, а затем бросили в подвал.
Прислушиваясь к словам Джесси, Гаррет присмотрелся. Приглядевшись, он увидел небольшой синяк вокруг одного глаза и еще больше на шее. Гаррет догадывался, что под одеждой Джесси синяков еще
больше.
— Они держали меня в подвале этого дома в течение нескольких дней, избивая, когда вспоминали, что я там, и в основном игнорируя меня все остальное время.
— Что изменилось, Джесси? — Спросил Гаррет гораздо мягче. — Как тебе удалось сбежать?
— Прошлой ночью они бросили этого парня в подвал вместе со мной. Он отвлек их, чтобы я мог выскользнуть в окно, но заставил пообещать передать сообщение твоему боссу, — в лице Джесси появилась неуверенность. — Я подумал, может, ты скажешь ему за меня.
— Ты знаешь, кто этот парень?
Джесси покачал головой.
— Он не назвал своего имени, но сказал, что если я свяжусь с вашим боссом, он поймет, кто он такой. — Джесси нахмурился, словно его смутили собственные слова. — Он сказал, что у него кончилась святая вода.
— Черт побери, — прошептал Гаррет.
— Ты знаешь, что это значит? — Спросил Джесси.
— Да. — Гаррет достал телефон и набрал один из номеров, стоявших на быстром наборе. Через мгновение телефон перешел на голосовую почту. — Сэм, позвони мне, как только получишь это сообщение. Мне нужно знать, где ты сейчас.
— Это был не Сэм, — настаивал Джесси.
Гаррет знал это. Джесси сказал, что не знает того парня, а Сэма он знал. Это мог быть только один человек.
— Нет, это был брат Сэма.
Гаррет не думал, что это возможно, но лицо Джесси побледнело еще больше. — Он сказал, что парни, которые держали нас, были частью какого-то клуба.