— Сейчас, да, мы поедем в отель. Если я найду способ справиться с гильдией охотников, то найду тебе другое место для жизни.
— Нет.
Гаррет моргнул.
— Нет?
— Нет. Я не поеду в твой отель, и ты не сможешь меня заставить.
— Да, он не может, — раздался низкий голос от двери, — но я могу.
Гаррет застонал и снова уронил голову на плечо Дрю. Он знал этот голос.
— Электус Юкатия. — Гаррет поднял голову, слегка наклонив ее в сторону, и повернулся, чтобы посмотреть на вождя племени Юкатия.
— Ваш электус позвонил мне и попросил послать людей, чтобы помочь вам в поиске вашего анамхары. — На лице мужчины появилась ухмылка, когда он кивнул человеку, которого Гаррет прижал к стене. — Я прав, предполагая, что это он?
— Да, сэр. Это мой анамхара Эндрю Гамильтон. — Гаррет крепко обнял Дрю за талию, отступая назад, оттягивая Дрю от стены. — Дрю, я хочу познакомить тебя с электусом Лукой Юкатией.
Гаррет хмыкнул, когда Дрю толкнул его локтем в живот. Его лицо вспыхнуло, когда электус Юкатия усмехнулся.
— Простите, сэр, у нас с моим анамхарой возникли небольшие разногласия по поводу условий проживания.
— Черт побери, — огрызнулся Дрю. — У нас возникли небольшие разногласия по поводу того, что ты меня похитил и удерживаешь против моей воли.
— О, он мне нравится.
Гаррет застонал, когда анамхара электуса Юкатии вошел в комнату. Этот человек был широко известен как смутьян. Электус Эверсон был в ужасе от этого человека. Он похитил Роуэна Коннелли, а затем развернулся и предложил электусу Юкатии пять миллионов долларов, чтобы забрать его обратно.
Зеленые, как мох, глаза Роуэна радостно блеснули.
— Можно мне его оставить?
— Я не собака! — Прорычал Дрю.
Роуэн поднял одну бровь.
— Гаррет должен получить разрешение моей пары, чтобы попасть на нашу территорию.
— Зови меня Ровер.
У Гаррета отвисла челюсть. Он с удивлением наблюдал, как Роуэн подошел к Дрю, взял его под руку и повел прочь, спрашивая, умеет ли тот играть в рыбалку. Вслед за ними из комнаты вышел довольно импозантный мужчина, который выглядел так, будто ел гвозди на завтрак.
— Электус Юкатия… — Гаррет облизнул губы. — Сэр.
— Ну же, Гаррет. Я уверен, что миссис Крабтри хотела бы вернуть свою спальню, и, судя по всему, вашему анамхаре стоит поесть. Я связался с вашим электусом и сообщил ему, что мы принимаем вашего анамхару в свой отель. Есть несколько человек, с которыми ему стоит поговорить, что поможет ему лучше понять ситуацию, в которой он находится.
Следуя за электусом Юкатией и несколькими его телохранителями из квартиры и вниз по ступенькам к ожидающему лимузину, Гаррету казалось, что он идет по заполненному туманом туннелю. Дрю, Роуэн, и телохранитель уже были надежно спрятаны внутри, болтая, как школьницы.
Гаррету хотелось выколоть глаза.
— Сэр…
— Не делай это более забавным для меня, чем необходимо, Гаррет, — сказал Лука. — Садись в эту чертову машину.
Зная, что у него нет выбора, Гаррет забрался на заднее сиденье лимузина. Лука вошел следом за ним, а затем еще один человек, которого Гаррет раньше не видел, но, черт возьми, он был большим, даже больше, чем Гаррет.
— Ману Юкатия, правильно? — Этот человек занимал в своем племени то же положение, что и Гаррет в племени Эверсона.
— Правильно, — кивнул Ману.
Гаррет увидел понимание в глазах Ману и начал собирать куски головоломки. Парой Ману был Азизи Дейн, человек, которого замучил почти до смерти его собственный отец. Если кто имел представление об опасностях, с которыми люди сталкиваются в паранормальном мире, то это он.
Гаррет просто надеялся, что Азизи сможет объяснить некоторые преимущества пребывания в их мире. Анамхары в паранормальном мире считались драгоценностью, редким даром. Паранормальные существа искали их до последнего вздоха.
— Как ваш анамхара? — спросил Гаррет.
— Он в порядке, — ответил Ману. Нежный блеск в его глазах — что-то такое, чего Гаррет никогда не ожидал увидеть в суровом воине, — усиливался, когда мужчина говорил о своей семье. — Наш сын растет быстрее, чем я думал, но я понимаю, что это нормально.