— Я понял. — Это действительно имело смысл.
— Эти другие охотники убивают всех паранормальных существ, мужчин, женщин и детей. Они не делают различий. Их не волнует, являются ли их жертвы оборотнем или вампиром, виновными или невиновными. Они просто хотят убить их всех. И они пытают свои жертвы, прежде чем убить.
Дрю вскочил и побежал по коридору, достигнув туалета в ванной как раз вовремя, чтобы упасть на колени и исторгнуть кофе, который выпил до этого. Он услышал, как Сэм вошел в помещение, и включилась вода, но был слишком занят, чтобы действительно обратить внимание на то, что делал этот парень.
Тем не менее, он был благодарен, когда Сэм вручил ему чистое влажное полотенце и стакан воды. Дрю вытер губы, а затем сделал глоток воды и прополоскал рот, прежде чем выплюнуть ее в унитаз. Он проделал это снова, а затем протянул руку и спустил воду в туалете, прежде чем повернуться к Сэму.
— Спасибо.
Сэм улыбнулся, сползая по стене, чтобы сесть на пол рядом с Дрю.
— Полагаю, это слишком много, чтобы принять.
Дрю кивнул.
— Я вырос с этими знаниями, Дрю. Мой дед был тем, кто создал охотников. С тех пор, как научился ходить, я знал, что стану охотником.
— Ты охотник?
— Да.
Дрю не был уверен, что чувствует по этому поводу. Сэм по сути говорил ему, что охотился на таких людей, как Гаррет.
— Зачем?
— Я сказал тебе, почему, Дрю, потому что не все паранормальные существа следуют правилам и тех, которые не делают этого, нужно останавливать. То, что я делаю, ничем не отличается от работы полицейского. Просто у преступников, которых я выслеживаю, клыки и когти.
— Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
Молчание Сэма ответило за него.
— Ты бы охотился на Гаррета?
— Если бы он нарушил правила и мой совет сказал мне об этом, то да, я бы сделал это, но только после того, как его электусу дадут двадцать четыре часа, чтобы сначала разобраться с ситуацией. Я никогда не преследовал тех, кто нарушал правила настолько, что даже их электус или альфа не могли решить вопрос.
Эта информация заставила Дрю почувствовать себя немного лучше, но не намного. Он все еще не был уверен, как относится к тому, что Сэм охотился на людей. Это было просто неправильно.
— Как давно ты знаешь Гаррета?
— Несколько лет. — Дрю обернулся, чтобы взглянуть на Сэма. Мужчина быстро поднял руки. — Ты никогда не говорил мне его имя, помнишь? Я бы сказал что-нибудь, если бы знал, кем он был, или, по крайней мере, заставил бы его рассказать тебе раньше.
— Ладно, ты меня туда привел. — Дрю держал личность Гаррета при себе, потому что не хотел отпускать эту последнюю часть своих воспоминаний. Он хотел сохранить все это для себя. Теперь ему хотелось, чтобы он лил информацию, как Ниагарский водопад. — Итак, мой бывший — вампир.
— Твой бывший — лейтенант-вампир, заместитель лидера одного из самых больших и смертоносных кланов в этом районе.
Дрю поднял брови.
— Без дураков?
— Никаких дураков. — Сэм хмыкнул, но затем медленно протрезвел. — Вот почему я считаю, он не взял тебя с собой, когда вернулся в свой клан.
— Он так и сказал.
— Даже для вампира жить в клане опасно.
— Тогда зачем это делать?
— Потому что это безопаснее, чем не жить там. Многие предпочитают жить в городе самостоятельно, воспитывать семьи и жить так же, как и все остальные. Гаррет так и делал, пока ему не приказали вернуться домой, чтобы стать вторым человеком в команде своего электуса. Но они делают это, понимая, что это чрезвычайно опасно.
Дрю нахмурился.
— Почему? — Он жил сам по себе. Как жизнь паранормального существа может быть более опасной? Разве паранормальные существа не были сильнее людей?
Сэм рукой провел по губам, а затем опустил на колени.
— Помнишь, я упоминал инцидент, который произошел не так давно?
Дрю кивнул.
— Был такой парень по имени Калле Дэйн. Раньше он был таким же охотником, как и я, но решил, что наша маленькая группа делает недостаточно, чтобы стереть паранормальных существ с поверхности планеты, и уехал, собрав ту группу, о которой я говорил. За эти годы он начал выслеживать любого, кто не жил в безопасном месте, как отель клана.
— Они все еще рядом?
— К сожалению, да. Никто так и не смог поймать Калле Дэйна. Он просто продолжает набирать новых членов и создавать дополнительные группы, главной целью которых является устранение всех паранормальных существ.
Дрю почувствовал накопление кислоты в горле. Он тяжело сглотнул, чтобы не сблевать снова. Информация, которую давал ему Сэм, заставляла его живот болеть. Он знал, что в мире есть ужасные люди. Он просто не ожидал, что они приблизятся к его жизни.
— Ты знаешь, как это отвратительно?
— Да.
Дрю поморщился, вспомнив, что Сэм подозревал, что его брата держит безумный Калле Дэйн.
— Сожалею.
— Я должен верить, что мы его найдем, Дрю. Роман где-то там. С тех пор, как его схватили, мы разыскали сотни ниточек, и полагаю, разыщем еще сотни, прежде чем найдем ту, которая ведет к нему.
— А как насчет этого склада, о котором ты мне рассказывал вчера вечером? — спросил Дрю. — Как думаешь, он может быть там?
— По правде говоря, нет. Калле Дэйн не такой идиот. Кроме того, Романа заметили, когда его грузили в синий фургон. Вероятно, его уже давно переправили.
— Тогда зачем нужен рейд?
— Электус Эверсон планирует налет на склад, поскольку тот находится на его территории и потому, что мы считаем, что кто-то там может дать необходимую нам информацию. Электус Эверсон планирует набег, чтобы захватить некоторых из этих придурков, чтобы допросить их.
— Он собирается убить их?
Сэм злобно улыбнулся.
— Только если им повезет.
Глава 6
Битва была относительно легкой, почти слишком легкой. Они вошли на склад тремя командами, по одной с каждого входа. Было несколько выстрелов, но противник положил оружие в течение нескольких минут. Только один человек был ранен, и то несерьезно. Все остальные просто опустили оружие и подняли руки, сдаваясь, ожидая, когда их арестуют. Не было вообще никакого сопротивления.
И это выводило Гаррета из себя.
Он откинулся на капот внедорожника, потирая подбородок, наблюдая, как его люди собирают заключенных и обхлопывают их в поисках оружия. Каждого мужчину обыскивали, затем сковывали пластиковыми стяжками перед тем, как проводить к автомобилю для транспортировки обратно в подвал отеля для допроса.
— Керри, что тут происходит? — спросил он, наблюдая, как один из его охранников обыскивает мужчину, одетого в военную форму.
— В каком смысле? — уточнил Керри, поворачиваясь, чтобы посмотреть на человека, на которого смотрел Гаррет.
— Этот человек просто стоит там. Он не борется, не волнуется и даже не притворяется, что он не пленник. Он даже ни на кого не смотрит. Как будто он ожидает быть взятым в плен, как будто он хочет быть взятым в плен.
И в этот момент Гаррета осенило.
Это было слишком легко.
— Что-то здесь не так, Керри. — Гаррет отодвинулся от машины и направился к человеку, которого в настоящее время обыскивали. — Я хочу, чтобы каждого заключенного раздевали при обыске. Нужно все с них сорвать, вплоть до украшений, очков, всего остального.
Их было четыре небольшие группы. Одна группа уже была внутри транспортных средств. Остальные три группы в настоящее время подвергались обыску. Раздевали только группу, ближайшую к Гаррету, и только потому, что охранники услышали приказ Гаррета.
— Что случилось, Гаррет? — Спросил Керри, догоняя его.
— Все прошло слишком легко, Керри. — Гаррет указал на место, где стояли заключенные. — Они сдались почти без боя и позволяют нам брать их в плен, как будто они этого ожидали. Я бы боролся изо всех сил.
— Да, я должен согласиться. — Глаза Керри сузились, что-то мелькнуло в их темных глубинах, когда они метались от заключенного к заключенному. Вдруг его голова внезапно наклонилась в сторону, а глаза сузились еще больше, и Гаррет повернулся, чтобы узнать, на что смотрит Керри.