Выбрать главу

— Не знаю, гений ли ты, но ты зазнался как последняя падла.

— Оставь его в покое.

Йонабару всё ещё стоял надо мной. Выглядел он так, словно хотел продолжить угощать меня пинками, но перед ним встала женщина в простой солдатской юбке, убавляя ему пыл. На её левой руке была повязка. Отбеленная ткань выступала в резком контрасте с её сорочкой цвета хаки. Должно быть, это подружка Йонабару. Я рад, что они оба выжили.

В глазах женщины проглядывал некий свет, какой я не видел прежде, как будто она наблюдала за львом, который сорвал свои цепи. Это был взгляд, припасённый для чего-то большего, чем человек.

— Харе шататься тут, будто ничё не было — стоит поглядеть на тебя, как блевать охота.

— Я сказала, оставь его в покое.

— Да пошёл он нахер.

Прежде чем я смог подняться, Йонабару ушёл. Я медленно встал и стряхнул пыль. Моя челюсть болела не слишком сильно. Это ничто по сравнению с пустотой, какую оставила во мне Рита.

— Неплохо он зарядил, — услышал я позади себя. Это был Феррел. Выглядел он как и всегда, может, только ещё с одной или двумя морщинками на лбу, как результат побоища.

— Вы видели это?

— Прости, у меня не было времени его остановить.

— Всё нормально.

— Постарайся не держать на него зла. Он потерял в тот день многих друзей. Ему просто требуется некоторое время, чтобы успокоиться.

— Я видел Нидзё — что от него осталось.

— Наш взвод потерял семнадцать человек. Говорят, всего потери составили три тысячи, но официальных чисел ещё нет. Помнишь ту миленькую молодую леди, управляющую Столовой №2? Она тоже не пережила это.

— Ох.

— Это не твоя вина, но это не играет большой роли в такое время. Знаешь, ты дал неплохой такой стимул леди Йонабару. Среди всех прочих.

— Прочих?

— Прочих.

Добавить и Феррела в список людей, которых я выхаживал всю битву. Кто знает, что ещё я сделал. Я ни черта не мог вспомнить, но совершенно ясно, что на поле боя я вёл себя как одержимый маньяк. Может, это как раз я наградил подружку Йонабару этой повязкой. Ничего удивительного, что он так возмутился. Пинка Жилета вполне достаточно, чтобы сделать это. Чёрт, да с лёгкостью можно разжижить внутренние органы.

Я надеялся, что Йонабару запомнит тот страх. Это поможет ему остаться в живых в следующем сражении. Может, он больше не думал обо мне как о друге, но он всё ещё был другом для меня.

— Простите.

— Забудь. — Феррел определённо не сердился. Пожалуй, он выглядел благодарным. — Кто научил тебя так пилотировать Жилет?

— Вы, сержант.

— Я серьёзно, сынок. Если мы говорили о порядке построения формации, это одна вещь, но во всей японской армии не найдётся солдата, который мог бы научить тебя так сражаться.

Сержант Бартоломе Феррел имел за плечами больше сражений, чем почти кто-либо другой в ОСО. Он знал, что такое быть воином. Он понимал, что если бы я не столкнул его в сторону, он был бы мёртв. Он знал, что новобранец, стоящий перед ним, был непревзойдённым воином, каким ему не стать за всю жизнь. И он знал, что в сражении единственным званием, которое имеет значение, было то, насколько ты хорош.

Сержант Феррел был ответственен за фундамент, на котором я построил свои навыки. Но я не мог начать это эму объяснять, потому и не пытался.

— О, почти забыл. Какая-то мышка из американских войск спрашивала о тебе.

Шаста Рэйл. Шаста Рэйл, которую я впопыхах видел в Небесной гостиной. Мы едва ли вообще говорили. Шаста, у которой я одолжил боевой топор, теперь являлась фантазией временной петли.

— Где находятся временные казармы 17-ой? И что насчёт ангара? Я бы хотел проверить свой Жилет.

— Только вышел из гауптвахты и уже хочешь проверить свой Жилет? Ты прям редкостный экземпляр.

— Во мне ничего особенного.

— Американский отряд забрал твой Жилет. Если подумать, та мышь была одной из тех, кто явился за ним.

— Что они хотят от моего Жилета?

— У верхушки есть план. Не удивляйся, если угодишь в американский спецназ.

— Серьёзно?

— Им нужен кто-то на место Валькирии. Уверен, ты идеально для этого подойдёшь. — Феррел хлопнул меня по плечу, и мы разошлись.

Я направился в американскую часть базы, чтобы найти Шасту и свой Жилет. Казармы и дороги были настолько выжжены, что было сложно сказать, где заканчивалась японская сторона и начиналась американская. Исчезли даже часовые со всеми их мышцами.

Я отыскал свой Жилет в мастерской Шасты. Шаста тоже находилась там. Кто-то нацарапал на грудной пластине слова «Киллер Кейдж». «Кейдж» — так американцы произносили моё имя. Полагаю, теперь у меня был свой собственный позывной. Они не тратили время даром. Это было хорошее имя для поросячьей задницы, которая получила медали за убийство их друзей. Надо бы поблагодарить того, кто до этого додумался. Какой же мир поехавший.