— Назад!
А потом нажал на спуск, но даже в своем полупомраченном состоянии мог сказать, что стреляю совсем мимо цели. Я попытался выровнять руку и выстрелить снова, но тут все вокруг почернело. В последний миг я успел подумать: «До чего же глупо умирать подобным образом».
Однако я все-таки остался в живых. Не знаю, сколько я провел в забытьи — должно быть, часов девять или десять, поскольку, когда я очнулся, солнце уже стояло высоко над горизонтом.
— Только не пытайся встать, — произнес неподалеку от меня певучий женский голос на безукоризненном земном языке, — мне пришлось наложить на твою ногу лубок.
Попробовав стереть корку засохшей крови с ресниц, я заметил, что моя правая рука перевязана. Влажная ткань несколько раз прикоснулась к моим глазам, и я сумел различить лицо сидевшего рядом со мной существа.
Это была молодая женщина двадцати с небольшим лет, но уж точно не тридцати, худощавая, рыжеволосая., светло голубые, почти бесцветные глаза, высокие скулы… Лицо женщины показалось мне знакомым, хотя я не сомневался в том, что ни разу в жизни не видел ее.
— Кто вы? — спросил я слабым голосом.
— Мое имя — Ребекка, — женщина улыбнулась. — А ты — Грегори Донован.
— Я думал, что оставил свои документы в пузыре.
— Так и есть.
— Значит, ты открыла его, — я нахмурился. — А он должен реагировать только на команду, поданную моим голосом.
— Я ничего не открывала, — возразила незнакомка. — Лучше попробуй отдохнуть.
Я уже было собрался поспорить с лгуньей, однако силы вдруг оставили меня, и я вновь погрузился в забытье.
В следующий раз я очнулся уже вечером. Ребекка сидела рядом со мной. Окинув ее взглядом, я решил, что она не просто хороша, она совершенна.
На девушке были белая блузка и брюки цвета хаки, облегавшие ее тело, словно перчатка. Облик сей казался столь же невероятным, сколь само присутствие говорящей на земном языке красотки на планете, предположительно не выпестовавшей разумных созданий.
— С возвращением, — проговорила она. — Как ты себя чувствуешь?
— Отдохнувшим, — ответил я. — А как мои дела?
— Рука воспалилась, началось сильное заражение, нога сломана в трех местах, а еще есть серьезные раны на лице и шее.
— И что же это было? — спросил я.
— На тебя напал… скажем, так — ночноброд, точнее на земной язык я перевести не могу. Это самый крупный здешний хищник.
— Не может быть, — усомнился я. — Его спугнул еще более крупный зверь.
— Верь мне, Грегори, — продолжила Ребекка. — Крупнее ночноброда на Никите хищника нет.
Сил на спор у меня не было, да и какая, в принципе, разница. Нечто отогнало от меня ночноброда, и мне было все равно, кто это сделал — крупнейший среди местных хищников или вконец разбушевавшийся микроб.
— И как долго ты здесь, Ребекка? — спросил я.
— С тобой? — переспросила она. — С ночи.
— Нет, я имею в виду — на Никите.
— Всю свою жизнь. Я нахмурился.
— А в моем компьютере ничего не сказано по поводу земной колонии.
— Здесь нет никакой колонии.
— Ты хочешь сказать, что тебя высадили сюда ребенком? — спросил я. — Родители были с тобой?
— Мои родители жили здесь, — сказала она.
— Жили? — удивился я. — Через девять дней за мной прилетит корабль…
— Их нет в живых.
— Прости. Но корабль может забрать с этой планеты нас обоих.
— Ты голоден? — спросила она. Я задумался на мгновение.
— Не очень. Но пить хочется.
— Хорошо, — кивнула она. — Река находится в четверти мили отсюда. Я вернусь через несколько минут.
— Говорят, местная вода ужасна на вкус. У меня в пузыре есть вода и немного энергетической смеси.
— Принести? — спросила она.
— Вот как? — Я посмотрел на нее с укоризной. — Я знал, что ты побывала в моем пузыре.
— Я же сказала, что не входила в него.
— Если ты говоришь правду, то не сможешь войти в него и сейчас. Пузырь запрограммирован только на мой голос и определенные кодовые слова.
— Я возьму все нужное и вернусь, — пообещала она.
И конечно же, вернулась через пару минут с тремя контейнерами в руках. Выбирая из них тот, что должен был обеспечить мне скорейший прилив сил, я попытался не думать о том, каким образом она сумела проникнуть внутрь запертого пузыря.
— Через часок тебе все-таки придется поесть, Грегори, — сказала Ребекка. — Твоему организму нужны силы, чтобы сопротивляться инфекции. Я просмотрю твои припасы и скоро вернусь. — Она улыбнулась: — Я хорошая повариха. И быть может, сумею сообразить из твоих рационов нечто вроде утки в апельсиновом соусе.
— Почему ты назвала именно это блюдо?
— Потому что оно твое любимое, не так ли?
— Верно, — пробормотал я. — Но как ты узнала об этом?
— Просто ты похож на любителя утки в апельсиновом соусе.
— И что же это такое здесь творится? — возмутился я. — Тебе известно мое имя, мое любимое блюдо, ты можешь открыть закодированный на мой голос замок, ты умеешь лечить сломанные ноги, знаешь, как можно подлатать мою шкуру, и к тому же говоришь без тени акцента.
— Тебя это не устраивает? — спросила Ребекка. — Или, по-твоему, мне следовало оставить тебя истекать кровью? И принести тебе воды, совершенно не приемлемой для твоего вкуса? И выбрать самые противные для тебя рационы?
— Ну, конечно же, нет, — сказал я. — Но ты не отвечаешь на мои вопросы.
— Это не так.
— Тогда вот тебе еще один, — продолжил я. — Какого черта ты вообще делаешь в этом месте? Планета велика. Каким образом ты подоспела вовремя, чтобы спасти мне жизнь?
— Благодаря озарению, — отвечала Ребекка.
— Ладно, черт с тобой, пусть будет озарение, — сдался я. — И раз уж я задаю вопросы, может быть, ты объяснишь мне, что спасло меня прошлой ночью?
— Это сделала я.
— Ты заштопала меня, — возразил я. — Но что спасло? Что именно спугнуло ночноброда?
— Разве это важно? — спросила Ребекка. — Ты остался в живых. Это самое главное.
— Самое важное — правда, — настаивал я. — Мне не нравится, когда лгут.
— Я не лгала тебе, Грегори, — спокойно проговорила она. — А теперь полежи неподвижно: я осмотрю раны на твоей руке и шее.
Она подошла ко мне и опустилась на колени. От нее исходил какой-то сладостный запах, похожий на аромат духов и абсолютно соответствовавший ей. Она осмотрела рваные раны на моем горле, и хотя они заметно опухли и явно воспалились, прикосновение ее прохладных и уверенных пальцев не причинило мне боли.
— Еще кровоточат, — заметила она, поднимаясь на ноги. — Я положила на них местные целебные травы и листья. После обеда сменю повязку.
— А какими бинтами ты меня перевязывала, и откуда вообще взяла их в этой пустыне?
Ребекка указала на оставленную в нескольких футах сумочку:
— Я всегда готова к таким ситуациям.
Тут на меня накатила волна головокружения, и несколько последовавших минут я потратил на борьбу с ней, стараясь не повалиться на бок. Не помню, что было потом, но когда в голове у меня прояснилось, оказалось, что женщина сидит рядом и подпирает меня собственным телом. Ощущение было приятным, и я попытался растянуть головокружение на несколько минут, чтобы она не отодвинулась. По-моему, она поняла это, однако шевелиться не стала.