Выбрать главу

— Очнулся! Какие нынче слабые люди служат в гвардии! За мной иди. И это надень.

Женщина выглядела довольно грозно и решительно повела меня за собой. Я не чувствовал себя в опасности, поэтому решил хотя бы узнать, что происходит. Она протянула мне золотую маску, я надел её, скрывая лицо.

— Отключился так быстро! Моим девочкам пришлось тебя тащить на себе и мыть твое бессознательное тело!

— Где мы?

— В лучшем доме удовольствий, конечно же! – женщина оглядела меня с ног до головы. — Ты бы знал, если бы не потерял сознание.

— Куда мы идем?

Женщина затрясла руками, охая и ахая, как будто я сказал что-то из ряда вон выходящее. Мы вышли в большую двусветную залу наполненную огнями ламп и драгоценностей. Несметное количество девушек то тут, то там развлекали гостей, раздеваясь и танцуя, лились вино и виски, сигарный дым стоял стеной, но вентиляторы на потолке чуть разгоняли этот кумар. Все вокруг смеялись, целовались, трогали друг друга. Лица были скрыты за такими же масками, какую мне дали. Посередине всего этого разврата была сцена, на которой играла оркестровая труппа и пела чудесным голосом девушка в полупрозрачном платье, сияющим в свете всех этих ламп. Я невольно сглотнул.

— Никогда не был в борделе что ли?

— Да как-то… не приходилось, — я с удивлением замер на месте, когда передо мной на лентах спускалась полностью обнаженная девушка откуда-то сверху, как какая-нибудь артистка цирка.

— Бедные мужчины в нашей армии, лишены всех удовольствий! Да и жалование у вас довольно… скудное.

Уголки губ невольно поползли вверх, в чем-то эта женщина была права.

Она вела меня сквозь разврат и похоть, меня то и дело трогали руками красотки, лица которых также были частично скрыты, но их маски были лишь украшением, выполненные из тончайшего кружева. Я даже на мгновение забыл о головной боли, что преследовала меня. Да любой мужчина, попавший сюда, потеряет голову и забудет обо всём!

Минуя эти возбуждающие воображение сцены, женщина уводила меня все дальше и дальше, вниз и вниз. И с каждым шагом мне начинало казаться, что я зря потерял бдительность, весь напрягался и прислушивался к каждому шороху. Она постучала по одной из двери и оттуда послышался женский голос, разрешающий войти.

Дверь отворилась и первое, что я увидел была не та, что сидела за письменным столом, а та, что стояла чуть в тени. Удивительного цвета были её волосы, словно медь на солнце, веснушки украшали её округлое и молодое лицо, глаза так по доброму и с интересом рассматривали меня, голубой рабочий комбинезон так странно смотрелся на такой милой девушке, на поясе висела сумка, руки и талия защищены кожей, на шее висели бинокулярные очки. Вся она была такой странной и одновременно привлекательной. Сердце забилось чаще. От моего пристального взгляда девушка зарделась и отвела глаза, стала рассматривать книги на стеллажах. Из наваждения меня вывел низкий и требовательный голос той, что видимо была здесь самой главной.

— Спасибо, Клара, ты свободна. А вы, мистер Фокс, прошу, присядьте, – женщина указала рукой на стул посредине комнаты, который даже не был придвинут к столу, словно меня ожидал допрос.

Я не сразу обратил внимание на нее, её образ будто ускользал от меня, да и наваждение, которым одарила меня рыжеволосая девушка, мешало собраться с мыслями. И только сев перед говорившей, посмотрев на неё повнимательнее, я понял, что уже видел её. Эти зеленые колдовские глаза, заполняющие собой мысли. Она мне кого-то очень напоминала, но я не мог понять, не мог вспомнить.

— Вы так хорошо скрывались, что моим людям пришлось постараться, чтобы вас отыскать. Неудивительно, ведь вы генерал Империи. Но не скажу, что вам идет новая прическа.

Пока женщина, которая Клара, вела меня, я не заметил ни одного стражника или какого-то подобия охраны. Одно лишь это настораживало. Это значило лишь одно – охрана повсюду, и представляют опасность все.

— Можно поинтересоваться, за что вы так с нашим Императором? Его смерть довольно сильно помешает нам вести дела.

— Кто вы?

— Сейчас задаю вопросы я, а не ты. Скажи спасибо, что ты попал в руки к нам, а не к страже.

— Может мне еще на колени встать?

— А твой друг не говорил, что твой язычок такой острый. А если все же ответить на мой вопрос? – снова появилось ощущение будто мне проникают в мысли и ищут там ответ.

Рыжая девчонка старалась не смотреть на женщину, старательно отводила глаза.

— Здесь не о чем думать, я и пальцем не тронул никого из императорской семьи. И прежде чем задавать такие вопросы, не стоит ли представиться?

— Хм… Что ж. Артур может быть спокоен. Он так уперто доказывал всем, что вы не могли это совершить, что даже вызвался убить Вас лично, генерал, если это окажется неправдой, — лицо брюнетки озарила улыбка, красная помада привлекала к её белым зубам особое внимание. — А меня зовут Сильвия. И вы, мой дорогой, находитесь в одной из резиденций Гильдии Воров.

Я только сейчас заметил едва выглядывающую татуировку из под рубашки Сильвии. Я уже видел этот знак, Банам постоянно рисовал его на полях пергамента, сам того не замечая. Видимо, это они – те люди, что должны были встретить Артура.

— Да расслабьтесь, мистер Фокс. Мы с вами на одной стороне. Но что-то мне уже порядком надоело со всем этим разбираться.

Женщина достала из верхнего ящика стола мундштук и закурила. А затем достала из кармана мое кольцо и положила его на стол передо мной.

— Прежде чем мы станем друзьями, расскажите об этой вещице, которую вы с такой любовью храните у сердца. На ней древние руны, прочесть которые невозможно, но смею предположить, что это какой-то артефакт. Но как бы я не крутила и не вертела его, и не надевала… ничего не происходит. Может, вы покажете нам, в чем действие этого кольца?

— Это фамильное кольцо, не более. Оберег.

— Оберег? – женщина взяла кольцо, покрутила несколько раз. — Офелия, примерь кольцо, может, ты что-нибудь сможешь нам о нем сказать.

“Офелия. Так вот как её зовут.”

Девушка немного нервно отреагировала на свое имя, роняя книгу, что крутила в руках, и немного неловко подошла к столу и взяла в руки кольцо. Камень едва заметно выдал искру, реагируя на девушку. Это не могло остаться незаметным. Но после того, как Офелия его надела, ничего не произошло. Как и не могло ничего произойти, потому что его владельцем являлся только я. Но реакция кольца меня заинтересовала.

— Я… Ничего не чувствую. Разве что… оно теплое, – На её лице читался испуг. Сильвия прищурилась в недоверии.

— Ты уверена?

Глаза Офелии слегка потеряли блеск, словно её разум был затуманен.

— Да.

— Хорошо. Тогда верни его владельцу, – Офелия поспешила снять кольцо, подошла ко мне и протянула.

От Офелии слегка пахло машинным маслом, деревом и воском. Я взял украшение, и наши пальцы на мгновение соприкоснулись. Руки девушки были довольно грубые и слегка холодные. Но от этого легкого касания все внутри меня словно перевернулось. Я сжал кольцо в руке, оно обожгло кожу, но я не подал виду, завороженный Офелией. Та снова зарделась, развернулась и вернулась поближе к Сильвии. Она так мило смущалась, отчего и я волновался как мальчишка.

— Ну понятно. Видимо ваше колечко реагирует на хорошеньких девушек, а я для вас недостаточно привлекательна, – Сильвия рассмеялась, но затем как-то презрительно посмотрела на Офелию и слова её слова перестали звучать как шутка. — Довольно пустой болтовни. Себастьян Фокс, нам надо серьезно поговорить. Офелия, выйди за дверь.

— Д-да, госпожа.

Офелия словно почувствовала облегчение, и стремительно покинула этот странный кабинет.

— Скажу сразу. Врать мне бесполезно, мистер Фокс. Так что заранее прошу вас быть откровенным со мной.

— С чего мне вам доверять?

Сильвия встала и подошла к одному из стеллажей, вытащила самую большую книгу, а из-за нее достала ту самую капсулу, что я отправил Артуру.

— Вы перехватили мою капсулу?