Но, похоже, сделала поспешные выводы.
Через несколько секунд боль острым копьём пронзила сердце, и огненные волны пошли от него во все стороны. Руки и ноги горели, будто меня сжигают заживо. Я закричала, но вскоре сорвала голос. Ужасный хрип срывался с моих губ, а в глазах двоилось. Я сжимала руку Роуз так, что той, скорее всего, было невыносимо больно. Но и это не было концом моих мучений. Вскоре по ощущениям всё напоминало перелом всех костей сразу. Я изгибалась и металась, стараясь скинуть с себя боль и жгучую агонию, но у меня ничего не выходило.
— Тише, всё хорошо, — голос Роуз доносился до меня так отдалённо, будто она была за толстым стеклом.
Но в перерывами между мучительной болью и возвращением в реальность я думала лишь о том, почему Стив не рядом со мной. В сердце разжигалась ненависть, и она отчасти заглушала боль. Ведь это из-за него я сейчас изгибаюсь в ужасной агонии, только из-за него одного!
Но всякая боль когда-нибудь начинает затухать. Тело всё ещё болезненно ломило от каждого движения, но жжения уже не было. Я могла чётко различать склонившуюся надо мной фигуру Роуз.
— По-моему, она сошла с ума, — констатировала Роуз, внимательно всматриваясь в мои стеклянные глаза. Боль ушедшая сменилась другой — душевной. Хотелось громко плакать и что-нибудь бить, но руки и ноги были буквально ватными.
— Где Стив? — одними губами проговорила я, и еле повернула голову в сторону мистера Бэсфорда.
— Вероятнее всего, приводит в чувство Глорис. Ты знатно её уделала, — мистер Бэсфорд негромко рассмеялся.
— Вот как… Тогда я должна извиниться перед ней… — я приподнялась с кровати.
— Отговаривать тебя не буду, — вздохнула Роуз, — но ты ещё слаба. Уверена, что дойдёшь без посторонней помощи?
— И не такое случалось, — я слабо улыбнулось. Нужно исправить всё, пока ещё не поздно…
Я поднялась с кушетки, и пошатывающейся походкой направилась к двери. К моему удивлению, она распахнулась прямо передо мной. На пороге стоял Стив с Глорис на руках. Похоже, она была без сознания.
— Стив… Как она? — я тревожно подняла глаза на парня. Он смерил меня пронзительным холодным взглядом, и, обойдя, будто какую-ту ненужную вещь, направился к мистеру Бэсфорду. Я стояла на месте, даже не смея шевельнуться. В глазах застыли слёзы жгучей обиды, а руки сжались в кулаки. Жалость к себе — самое неблагородное дело, но я продолжала кусать губы, и думать, за что мне такое обращение.
— С ней всё будет в порядке? — тревожно спросил Стив, и мои нервы лопнули, словно натянутые струны старой измученной временем гитары.
— Я могу чем-то… — я подошла к кушетке, на которой лежала Глорис, и умоляюще взглянула на Стива. Но парень, даже не поняв моих намерений, оттолкнул.
— Уходи… — сказал он, и отвернулся, больше не сказав ни слова.
Было такое ощущение, что внутри образовалась пустота. Снова захотелось причинять боль, но лишь мысль об этом возникла в моей голове, сердце сковал болезненный прокол, и я скривилась, согнувшись пополам.
— Элен? Что ты тут делаешь? — миссис Коллинз немного странно посмотрела на меня.
— У меня болел живот, — соврала я, — но мистер Бэсфорд дал мне таблетки, так что теперь всё в порядке… — договаривала я уже в пустоту. Миссис Коллинз, не обращая внимания на мой лепет, двинулась к Глорис, что-то сюсюкая бессознательной девушке.
Я оглянулась на Роуз. Она внимательно наблюдала за поведением Стива, недовольно нахмурив брови. Чувствуя себя среди людей более, чем ненужной, я ушла, положив руку на сердце. Оно всё ещё болезненно клокотало.
Я лишь отдалённо помню, как спустилась на первый этаж и наткнулась на Кэт. Она обеспокоенно посмотрела на меня, и схватила за руку, куда-то потащив. Я еле приоткрывала глаза, чтобы не запнуться за что-нибудь. Ещё одного падения моё тело не перенесёт.
— Неужели ты тоже… — шептала она, укладывая меня на мягкий матрас в своей комнате.
— Что… тоже? — я еле соображала. Глаза слипались, и мне все больше хотелось спать.
— Ничего, тебе нужно отдохнуть… — сказала Кэт, и выключила свет. — Расскажу тебе всё завтра.
Я ничего не ответила, и провалилась в долгий и тревожный сон.
Я проснулась рано утром, и долго обдумывала всё произошедшее. В конце концов, я пришла к выводу, что теперь Стив видит во мне лишь сумасшедшую садистку. Он наверняка знает о этой моей… сверхсиле.
На улице светило яркое солнце, когда я вышла за дверь. Последний раз тревожно взглянув на здание торгового центра, я двинулась в путь. Конечно мне повезло, что Кэт так крепко спит. Если бы она увидела, что я ухожу, то наверняка остановила меня. Думаю, она не обидится, что я забрала один из её ножей. Их у неё предостаточно.
И я навсегда запомню то время, что провела со Стивом. Не смотря на ужас, творившийся вокруг, я по-прежнему считаю, что оно было бесценно. Я впервые осознала, как сильно привязалась к этому непостоянному парню. Я по-настоящему влюбилась в него, хотя знала, что не должна. Рядом со Стивом должна быть сильная и хорошая девушка, а не та, что боится боли и причиняет её другим из-за безответной ревности.
Слез и жалости к себе больше не было. Остался лишь страх перед тем, что ждет меня по пути к Витусу. И я сильно сомневалась в том, что вообще доберусь до него. Ставки были по-настоящему высоки. Мне оставалось утешать себя лишь тем, что если я умру, то тварям, возможно, понравится мой «состав». Должна же я быть хотя бы вкусной, в самом деле?
POV Стив
С наступлением утра Глорис так и не очнулась. Я сидел около неё всю ночь, но состояние осталось прежним.
— Она всё ещё без сознания. Думаю, у неё что-то со здоровьем, — Доктор Бэсфорд напряжённо посмотрел на миссис Коллинз, которая утирала опухшие от слёз глаза.
— Она была здорова! — женщина кричала, надрывно всхлипывая. — Произошло что-то, чего мы не знаем… Возможно, повара подложили в еду какую-то отраву… У Элен болел живот, верно? Возможно, она тоже отравилась.
— Элен? — я будто очнулся от транса. Совершенно не помню, что происходило, пока я нёс Глорис сюда. Я отчаянно пытался спасти её, так что…
— Она не в порядке, — Роуз холодно посмотрела на меня. — Но жить будет.
— Вот как? Тогда ладно… — не было заметно, что женщина сильно обеспокоена состоянием Элен.
— Где она? — спросил я у Роуз, и та раздражённо закатила глаза.
— Будто я должна знать, куда пошла эта девчонка… — она направилась в сторону двери, незаметно махнув мне рукой, чтобы я следовал за ней. Видимо, всё это было для того, чтобы миссис Коллинз не узнала чего-то лишнего.
— Ты знаешь… — тихо сказал я, выйдя за дверь. Ответом мне послужило молчание, и я разозлился. — Что вы с ней сделали?
— Мой муж ввёл Элен препарат против действия эффекта.
— Эффект? — мой голос дрожал. Я догадывался, что именно Элен сделала это с Глорис, но был уверен, что она действовала осознанно.
— Она впала в неконтролируемое состояние. Очагом послужили её чувства, вспыхнувшие из-за того, что Глорис жалась к тебе, как девка из публичного дома, — Роуз недовольно скривила губы, брезгливо глядя на меня. — Мы не могли остановить её, так что пришлось применять…
— Вы действительно ввели ей эту сыворотку? — я с ужасом распахнул глаза. Она даже не была проверена, чтобы использовать её на живых людях, а они просто взяли и вкололи её Элен! Моей драгоценной Элен…
— У нас не оставалось выбора! Она могла убить либо Глорис, либо себя! Думаешь, тогда ты был бы возмущён меньше?
— Где она? — больше я не хотел слушать Роуз. И мне было плевать на то, что будет с Глорис. Элен снова заполнила все мои мыли, и похоже, я не способен от этого избавится. Никогда.
— Она не захочет тебя видеть, — усмехнулась Роуз. — Я бы на её месте не захотела…
— О чём ты?
— Ты же знаешь, какую адскую боль причиняет действие препарата? — Роуз иронично изогнула бровь. — Так вот представь, как её ломало, когда сыворотка начала действовать. Она кричала и плакала, но знаешь, что удивительно? — Роуз недоумевающе покачала головой, горько усмехаясь. — В перерыве между агониями она произносила твоё имя. Твоё, Стив! Она желала, чтобы ты был рядом! После того, как боль ушла, она захотела извиниться за то, чего даже не совершала, а ты оттолкнул её, толком не узнав обо всём…