Профессор тяжело вздохнул, откинулся на спинку стула и посмотрел в небольшое окно, за которым постепенно подкрадывались темные вечерние тени. Время пролетело так быстро. Он даже не заметил, что с того момента, как принес в свой дом мальчика, прошло несколько часов. Неудивительно, что малыш так устал.
Встав и потянувшись, Снейп уже направился к выходу с кухни, когда увидел на пороге Поттера. Тот стоял, переминаясь с ноги на ногу, просяще смотрел на него, цепляясь пальчиками за пижаму, и моргал своими огромными зелеными глазами из-за очков, словно говоря: «почему ты меня оставил?». Северусу стало немного не по себе от этого взгляда, он подошел к малышу, взял его на руки, и вернулся к столу. Усадив мальчика на стул, мужчина подал ему чай и сел напротив.
- Прости, но продуктов у меня мало – не успел еще ничего купить. Сходим в магазин вместе?
Гарри чуть сморщил лобик, отпил горячий чай и серьезно кивнул, забавно поправив пальчиком сползшие на нос очки. Северус не решился оставлять ребенка одного и призвал из комнаты два комплекта верхней одежды, один из которых уменьшил взмахом палочки и протянул ребенку. Гарри оделся быстро, сам. Снейп сдерживал улыбку, наблюдая за тем, как Поттер надевает штанишки и свитер, краснея от усердия. Ботиночки Гарри надевал дольше, по десять раз завязывая и развязывая длинные шнурки. Снейп решил не вмешиваться и в это время одевался сам, брал с собой все необходимое для вылазки в маггловский магазин: кошелек с фунтами (на которые он разменял немалую сумму галеонов, собираясь все лето провести в своем городке, не навещая магического квартала в Лондоне), волшебную палочку, документы (кто их этих магглов знает зачем), пару отвлекающих внимание амулетов.
Из дома вышли взрослый и ребенок, одетые почти одинаково – в черные брюки, темные тонкой шерсти свитера, вполне подходящие для прохладного летнего вечера; в черных же ботинках. Ребенка отличал только белоснежный ворот рубашки, торчащий из-под свитера. Они неспешно спустились с крыльца и направились в сторону более оживленных улиц. Мужчина почти не смотрел по сторонам, изредка бросая взгляд на своего маленького спутника, в то время как ребенок с любопытством осматривался, но от взрослого не отходил ни на шаг, словно боялся тут же потеряться или потерять (что важнее, - стало ясно, когда Гарри вцепился в штанину Северуса, ушедшего вперед от засмотревшегося мальчика).
- Гарри, - позвал Снейп, не двигаясь с места, чтобы случайно не уронить своего захватчика, - Не стоит так крепко меня держать. Я не собираюсь тебя оставлять. Веришь?
На Северуса смотрели зеленые глаза, полные решимости и недоверия. Гарри почему-то думал, что учитель-волшебник, который решил оставить его у себя, может передумать и вернуть его родственникам. Ведь он всего лишь «сын пьяниц», «тунеядец», «маленький паршивец», как называли его Дурсли, разве такой, как он нужен мудрому дяде-волшебнику? То, что волшебник мудрый, Гарри понял еще тогда, когда тот вылечил его, ведь до этого мальчик почти все время испытывал ноющую боль, а теперь ему стало так хорошо, как не было уже очень давно и все только благодаря доброму и внимательному волшебнику. И пусть мужчина выглядел немного пугающе в своей черной одежде, с крючковатым носом, с длинными спадающими на лицо волосами, а его черные глаза недобро сверкали, но для Гарри он уже был самым удивительным и хорошим человеком.
Снейп смотрел сверху вниз на мальчика нечитаемым взглядом и думал о том, сколько же пришлось пережить маленькому герою, раз он, Северус Снейп, гроза Хогвартса, стал для него желанным другом? Гарри, конечно, сам не понимает, но видно, что он уже сделал выбор, а вот сам Северус еще не смог до конца понять, что же ему делать. Рано или поздно Дамблдор узнает, у кого находится мальчик. Да и скрывать местонахождение национального героя магического мира просто невозможно.
Мальчик вдруг дернул Снейпа за штанину, мужчина приподнял бровь, будто спрашивая в чем дело, ребенок ткнул пальчиком в вывеску продуктового магазина, в который они и собирались зайти. Снейп кивнул и жестом предложил Гарри идти первым. Некоторое время мальчик стоял не двигаясь, а потом нерешительно отпустил Северуса и двинулся в сторону магазина, постоянно оглядываясь на идущего позади взрослого. Снейп усмехнулся, чувствуя, что никуда он теперь не денется и отпустить этого запуганного зайчонка в другую семью или к его же родственникам просто не позволит. Пусть у него будет много хлопот по оформлению временного опекунства над сыном Поттеров, но он сделает все, чтобы мальчик успел узнать, что такое нормальное детство.
В магазине Гарри вел себя тихо, держась за руку Северуса, он лишь пытался не отстать от волшебника, не обращая внимания на товар. Снейп пытался узнать, чего хочет сам Гарри, но мальчик только вжимал голову в плечи и отворачивался, делая вид, что не понимает вопроса. Пришлось Северусу самому решать, что может хотеть ребенок шести лет от роду. К кассе они подходили с полной тележкой еды.
Продавец кивнула Снейпу. Она знала его, все же жила неподалеку, а потому на ребенка, держащего мужчину за руку, отреагировала остро: внимательно уставилась на мальчика, выискивая сходство, улыбнулась малышу, когда тот спрятался за мага, и пожелала Снейпу приятного отдыха, отметив, что тот слишком долго не возвращался в родной дом. Северус сухо поблагодарил женщину, забрал покупки и вместе с Гарри покинул магазин. И ребенок, и мужчина перевели дух, оказавшись на улице.
- Домой, - выдохнул Снейп, решительно направляясь в сторону родного Паучьего тупика.
Гарри согласно сжал потной ручкой его ладонь и теперь сам шел впереди, правда для этого мальчику приходилось чуть ли не бежать, зато он не боялся отстать и потерять мага из виду. Снейп порадовался, что успел сделать пакеты легче, наложив на них заклятье, иначе бы он просто не смог нести все в одной руке, а активированные на выходе из магазина амулеты, вполне справлялись с тем, чтобы не привлекать лишнее внимание прохожих к странному взрослому и ребенку.
Лишь оказавшись дома и развалившись на диване, Северус и Гарри дали себе отдышаться и прийти в себя (завидев дом, Поттер заставил профессора бежать вместе с ним). Готовить ужин они решили вместе. Маленький помощник оказался очень способным и внимательно следовал всем инструкциям, которые ему давал мужчина, то помешивая суп, то подавая необходимые продукты, то помогая приготовить ингредиенты. Снейп невольно представил, как будет обучать мальчика зельеварению и улыбнулся своим мыслям. Он даже и не думал раньше, что захочет кого-то взять в ученичество не как преподаватель в школе, а как мастер зелий. И оказалось, что это приятно – осознавать, что у тебя будет тот, кому перейдут твои умения.
- Послушай меня, - начал Снейп, когда мальчик отложил в сторону ложку и сыто икнул. - Сегодня тебе нужно отдохнуть, но я хочу тебя предупредить, что лениться тебе не дам. Я буду всему тебя учить, расскажу тебе все, что нужно знать о нашем мире, научу пользоваться магией. Но ты должен слушаться, понимаешь?
Гарри усилено закивал, показывая, что он все понимает и будет стараться. Профессор тяжело вздохнул, прикрыл глаза и потер пальцами виски – привычная мигрень после активного дня. Когда Снейп снова посмотрел на мальчика, тот сидел на прежнем месте, с какой-то тоской смотря в приоткрытое кухонное окно, совсем по-взрослому вздыхая о чем-то своем. Мужчина улыбнулся - он знал этот взгляд, он сам не раз смотрел так в окно, полностью отрешаясь от мира, уходя в свой собственный мир, в котором не было ни пьяного отца, ни семейных скандалов, где можно было летать на невидимых крыльях или говорить на всех языках мира, где было возможно все то, что не было возможно в реальном мире. По крайней мере, он тогда думал, что это так.