Нела, не сказав больше ни слова, гордо расправляет плечи и удаляется в сторону реки. Отец мнётся было, раздумывая, не пойти ли за ней следом (я знаю, он-то уже жалеет о сказанном), но Рэналф его задерживает.
— Вот ведь как, — сокрушённо вздыхает этот притворщик. — Сколько же на вас всего навалилось: и пропажа сына, и гибель Эрнесто. Как вы только выдерживаете! Близким стоило бы вас поддерживать, а не огорчать ещё больше.
— Верно, — буркнул отец, всё ещё глядя в сторону реки.
— Она, конечно, женщина посторонняя, — осторожно произносит колдун, слезая с Тортика. — Не мать, да и с дочерью вашей вряд ли они были подругами. Ей этих утрат не понять…
— Ну, это уж… — начинает отец, но его прерывает стук копыт. Это Нела, оседлавшая Грома, мчится вперёд по дороге.
— Ещё чего удумала! Наверное, я должен её догнать, — злобно говорит отец, упирая руки в бока и глядя ей вслед, но Рэналф отговаривает его.
— Остынет и вернётся, — утешающим тоном произносит он и хлопает отца по плечу. — Или нагоним позже, дорога ведь одна, да? Не думаю, что разминёмся.
— Ладно, — ворчит отец. — Силли! Беги пригляди за этой дурёхой. Что только у неё в голове! Коню отдохнуть не дала! Если из-за неё мы замедлимся, башку ей откручу.
— Ваше величество, — поднимает палец колдун, — сейчас есть дела поважнее мелких ссор. Давайте решать, как будем действовать, когда окажемся на месте.
Ну что ж, пусть себе решают сколько угодно. Сейчас я и вправду на стороне Нелы. Ну отец, не ожидал я от него такого свинского поведения! Я укоризненно лаю на него, прежде чем убежать.
Отец даже не обращает на это внимания.
— Сколько раз повторять, Руперт, обращайся ко мне на «ты», — говорит он, и это последнее, что я слышу.
Гром, несмотря на усталость, всё ещё довольно быстр, так что я его уже не вижу. К тому же с высоты собачьего роста я могу разглядеть лишь каменистую неровную дорогу, то и дело теряющуюся в жёсткой траве, а высокие стебли и кустарники, попадающиеся там и тут, мешают мне ещё больше. К счастью, я могу чуять запахи. Аромат уставшего коня, наверное, я уловил бы, даже не будучи псом.
Когда тропа начинает спускаться с холма, я наконец вижу всадницу, которую преследую. Она перестала понукать Грома, так что тот уже не спешит. Бока бедняги потемнели от пота, вдобавок с него так и не сняли поклажу. Конь наверняка был немало раздосадован, так и не получив желанного отдыха.
Я лаю, чтобы привлечь внимание, и Нела оборачивается. Она останавливается и какое-то время глядит на вершину холма. Затем наконец спрашивает:
— Ты один? Остальные пока не едут за нами?
Выглядит она при этом поразительно спокойной, будто уже и не переживает из-за недавней ссоры.
Я утвердительно тявкаю в ответ и машу хвостом. Что я могу ещё сказать?
— Ох, Сильвер, — говорит Нела, спрыгивая на землю и опускаясь на колено рядом со мной. — Ты, наверное, слышал, как мы с Бернардом спорили из-за соли. Я была очень огорчена, ведь Гилберт мне как младший брат, но всё равно я не должна была срываться на твоём отце. Несмотря на сказанное сгоряча, я почти уверена, случившееся было лишь ужасным совпадением.
Я лаю и подпрыгиваю от нетерпения. Почему «младший брат», а не старший? И что толком случилось? Я ведь о многом догадался лишь по обрывкам разговоров. Так может, Нела наконец сообразит рассказать мне больше?
Ах да, чего я хочу, это же Нела. Ей всегда кажется, что другие знают то же, что и она.
— А теперь вот что, — деловито произносит Нела. — Вход у рудников завален, а счёт идёт, может быть, на мгновения. Рэналф мог бы проложить путь, но я уверена, он не будет торопиться. А ведь ещё Бернарду неизбежно придётся встретиться с королём Фергусом, это тоже займёт время, а времени у нас нет уже давно…
С этим я согласен!
— Сможешь найти вход в тоннель, по которому вы с Гилбертом выходили на поверхность? — спрашивает Нела. — Может быть, этот ход не обрушился, тогда мы довольно быстро окажемся внутри.
Конечно, я помню путь! Вход у озера, а нам до этого озера рукой подать.
Вот только как рассказать об этом моей спутнице? Я лаю, отбегаю и оглядываюсь на неё. Похоже, Нела догадывается, что я приглашаю её следовать за мной.
Она кивает мне и возвращается к Грому, но не садится верхом, а отстёгивает увесистую сумку, которую собирается взять с собой.
— Возвращайся к хозяину, Гром! К хозяину! — командует она.
Конь, всхрапнув, машет ушами и не сдвигается с места.
— Где Бернард? Ищи Бернарда! — не сдаётся Нела, но Гром отказывается её понимать.
Наконец Нела в отчаянии машет рукой, забрасывает сумку за плечо и идёт следом за мной.