Выбрать главу

Прохожие оглядывались на мальчика, бежавшего сломя голову, и перешёптывались, решая, стоит ли вызывать полицию, видимо решив, что Диппер что-то украл и сейчас убегает от охранников, или сбежал откуда-то. Но Дипперу было всё равно на то, что о нём думают окружающие, поэтому продолжал бежать, не оглядываясь и не сбавляя темпа.

Повернув за угол, он остановился передохнуть в тёмном переулке, там, где его вряд ли кто-то увидит.

Пройдя немного вперёд, он прислонился спиной к кирпичной стене какого-то здания и медленно сполз вниз. Мальчик быстро дышал, судорожно хватая ртом воздух, которого сейчас категорически не хватало. Сердце разрывалось от бешеного ритма и болело. Мальчик схватился руками за грудь и согнулся, сжавшись от боли во всём теле. Сначала избили, потом чуть не утопили, потом он сам свалился, потом бежал, как будто за ним гонится стая голодных волков. Неудивительно, что его тело не справляется с таким количеством нагрузки.

Диппер прилёг на холодный тротуар, пытаясь хоть как-то успокоить боль. Где-то послышался грохот упавших коробок. Это была кошка, что, заметившая нежданного гостя, спрыгнула с мусорного бака. Изящно приземлившись рядом с головой шатена, она села и устремила суровый, изучающий взгляд своих ярких, жёлтых глаз в глаза мальчика. Около минуты она внимательно смотрела на него, словно видела все его мысли, а затем, удостоверившись, что парень не опасен, пристроилась у него на животе и, потоптав по нему своими лапками, замурлыкала.

Диппер улыбнулся и осторожно, боясь, что спугнёт кошку, протянул руку и погладил её. В такие моменты он радовался больше всего, хоть кто-то понимает и любит его, даже если этот кто-то — обычная бродячая кошка. Мальчик закрыл глаза, прислушиваясь к тихому мурлыканью, и спокойно вздохнул. Боль начала потихоньку уходить, а к нему возвращались силы.

Диппер потерял счёт времени, но когда он опомнился, на улице было уже совсем темно, а прохожих, которых и без того было мало, не осталось совсем. Только изредка проходил кто-то: мужчина, спешивший домой после работы, женщина, возвращающаяся из магазина с полными пакетов руками. Эти люди были слишком сосредоточены на своих мыслях, чтобы заметить парня, лежавшего на тротуаре в тёмном переулке.

Приподнявшись, он бережно переложил кошку с себя на землю, от чего та удивлённо посмотрела на мальчика и, виляя хвостом, запрыгнула обратно, на крышку мусорного бака.

Парень начал рыться в карманах, но нашёл только остатки булочки и пачку пластырей. Булочку он положил возле себя, и её сразу же утащила кошка, а сам достал пару пластырей и наклеил их на колени, чтобы дотянуть хотя бы до дома. Разочарованно вздохнув, юноша поднялся с земли, потрусил одежду от пыли и земли, последний раз жалостно посмотрел на кошку, прося прощения не понятно за что. Диппер медленно развернулся и уже собирался уходить, как сразу же врезался в кого-то.

— Прошу прощения… — еле слышно извинился Диппер, поднимая глаза на пострадавшего, и чуть не схватил инфаркт. На него свысока смотрел не кто иной, как Робби. Посмотрев на мальчика с улыбкой психа, медленно начал идти на него, а Диппер в свою очередь стал отступать назад. Дрожащими руками Диппер нащупал стенку за своей спиной, и его сердце от наступившего забилось ещё быстрее.

Отступать больше некуда.

— Помнится мне, мы не закончили, — весело сказал Робби, словно он не делал своей жертве приговор, а рассказывал какую-нибудь смешную историю.

Диппер не ответил, в его голове шёл очень важный процесс, он обдумывал план побега, ведь если он останется здесь и сейчас наедине с Робби, то кто знает, каким он останется после этой встречи. Хулиган сюда пришёл точно не болтать по душам и делиться брелочками.

— Эй, я тебя спрашиваю, — раздражённо сказал Робби. Молчание Пайнса выводило его из себя, хотелось, чтобы тот звал на помощь, срывая голос. Робби замахнулся на мальчика, но тот опять не отреагировал, что ещё больше разозлило его.

Диппер с вызовом посмотрел в глаза хулигану, в его голове родилась гениальная идея, ну… может и не гениальная, но как минимум она даст парню шанс сбежать. Робби, удивившись такой неожиданной смелости парня, опешил, но потом, снова разозлившись, замахнулся, намереваясь ударить прямо в это наглое лицо. Диппер вовремя увернулся и сделал свой удар, не такой сильный, как у хулигана, но его было достаточно, чтобы Робби согнулся от боли и неожиданности и отошёл в сторону, невольно пропуская Диппера, а тот, не теряя времени, помчался прочь из тёмного переулка.

Диппер снова бежал. Как же хорошо, что он столкнулся с хулиганом как раз тогда, когда сам намеревался уходить. Было бы очень некстати, если бы Робби застал его лежащим на земле. Тогда никакие уловки бы не сработали.

Парень начал понемногу сбавлять темп, когда пробегал возле магазина. Он остановился и убедившись, что Робби его не преследует, забежал прямо в здание. В светлом, просторном и чистом магазине его встретили недовольные взгляды покупателей. И их можно было понять. Со стороны Диппер выглядит, как сбежавший из приюта хулиган. Тощий и грязный, никак не вписывающийся в окружающую обстановку.

Он начал ходить вдоль прилавка и полок с разными продуктами, заинтересованно рассматривать их, правда, чисто для вида. Естественно, покупать он изначально ничего не собирался, а зашёл в магазин просто-напросто переждать, пока хулиганы уйдут окончательно.

Посильнее натянув кепку на глаза, он начал доставать продавцов вопросами насчёт цены и отдельных товаров, раздражая их. Время шло слишком медленно, стрелки на часах нехотя передвигались с цифры на цифру. Дипперу казалось, что прошла уже вечность с тех пор, как он открыл двери магазина. Окружающие были солидарны с ним в этом вопросе, но вовсе не из-за того, что за ними также кто-то следил, скорее они, устремив свои внимательные взгляды, следили за бедным Диппером, который отчаянно тянул время. Взяв бутылку с водой, он нехотя встал в очередь, нащупав в кармане пару баксов.

Сейчас он только немо благодарил судьбу. За прилавком какой-то старик спорил с продавцом, уверяя, что ему дали не банку с консервированными помидорами, а бочку с рыбой. В конце концов, продавщица, надеясь хоть как-то выпроводить недовольного покупателя, предложила пятидесяти процентную скидку. Старик тут же изменился в лице и с удовольствием принял предложение, прихватив ещё полдюжины продуктов, а затем, насвистывая какую-то весёлую мелодию, чуть ли не вприпрыжку вышел из магазина.

Дождавшись своей очереди, шатен уверенно поставил на кассу свой товар, отчего получил осуждающий и подозрительный взгляд продавщицы. Она никак не могла поверить, что мальчик провёл в магазине целый час и купил только одну жалкую бутылку с водой.

Дипперу пришлось вывернуть все карманы, чтобы продавщица, а вместе с ней и охранники магазина, удостоверились, что парень ничего не украл. Потом ещё спорить минут десять насчёт того, настоящие ли это купюры или подделка. А потом продавщица вовсе думать забыла про товар, высказывая всё своё недовольство и озвучивая своё весьма субъективное мнение; по ней было видно, что её смена сегодня была далеко не лёгкой и всё накопившееся недовольство она решила выплеснуть на ни в чём не виноватого мальчика.

В конце концов, ему надоело выслушивать реплики по типу: «Мне не нравится твой внешний вид» или «Я точно уверена, что тебя разыскивает полиция», поэтому он просто молча запихнул деньги ей в руку и, взяв бутылку, раздражённо вышел из магазина, слушая недовольные возгласы как покупателей, так и продавщицы с охранниками.

Оглядевшись и, не заметив никого вокруг, он побрёл вдоль по улице.

Уже стало совсем темно, а прохожих не осталось совсем, даже машин не было. Приятный прохладный ветерок взъерошил каштановые волосы мальчика. Он любит вечера как раз за эту тишину и спокойствие. Если бы была возможность, Диппер вёл бы ночной образ жизни. Гулял бы по парку, слушая, как шумит листва деревьев, или просто прогуливался по улицам города, наслаждаясь ночным часом. Фонари на улице начали мерцать и гаснуть, а за тем лампочка в одном из них с треском лопнула, заставляя подростка вздрогнуть и оглянуться.

Теперь показалась обратная сторона картины. Диппер начал шумно вдыхать воздух, дрожа от подступающего страха. Он вздрогнул, когда очередная лампочка с треском погасла, и ему стало по-настоящему страшно, хотя он не понимал, чего именно боится. Слишком много историй он читал, в них всегда случалось что-то ужасное именно в такие моменты. На улице никого не было, и кроме стука сердца и шипения лампочек Диппер ничего не слышал. Когда за спиной что-то с грохотом упало, шатен, не оглядываясь, рванул прочь.