Выбрать главу

Один из здоровяков выдвинул стул, и я села. Джейн Гласс опустилась рядом с мужчиной с бородой. Каким-то образом все они оказались по другую сторону стола от меня, и создалось ощущение, что я попала на особо садистское собеседование. Они не спускали с меня глаз.

– Так это и есть «Чайная лавка», – произнесла я.

Женщина с вьющимися волосами громко рассмеялась. Смех ее был холодным и резким, словно удар кинжала.

– Терпеть не могу это название, – высказалась Джейн. – «Чайной лавки» здесь давно уже нет.

– Не может быть, чтобы вы все оказались родственниками, – сказала я.

– Вы считаете, что семья – это стечение обстоятельств, – заговорил темнокожий мужчина. Голос у него оказался глубоким и суровым, каждый слог он будто тщательно высекал из камня. – Да, при создании семьи люди руководствуются культурными ожиданиями или личными устремлениями, но в конечном счете это все же случайность. – Он сделал паузу. – Мы же подходим к этому вопросу куда более сознательно.

– Вам очень повезло оказаться здесь, юная леди, – сказал мне бородатый мужчина. Он говорил с акцентом, который у меня не получилось опознать. – Большинству людей такое увидеть не дано.

– Джейн была довольно настойчива, – покровительственно заметила женщина. – Она не принимала отказа.

– Я сказала им, что они не получат единорога, если не позволят тебе понаблюдать, – пояснила Джейн.

– Напомни, кто это сказал, что аукционному комитету не помешала бы свежая кровь? – поинтересовался бородач.

– Не надо так на меня смотреть, – сказала женщина. – Я все еще уверена, что она схитрила при прохождении теста.

– Я сдам его еще раз и снова утру всем нос, – произнесла Джейн, и, услышав ее тон, я почувствовала гордость оттого, что сижу рядом с ней. – Возможно, вам тоже не помешало бы пройти его еще раз.

– Дела это не меняет, – сказал человечек. – Может, начнем?

Бородатый мужчина сунул руку в карман старой куртки и вытащил тонкий кожаный конверт. В комнате воцарилась тишина.

Джейн придвинулась ко мне.

– Это ставки, – сказала она, – которые покупатели делают в пунктах приема. Полевые работники их собирают, и мы решаем, кто победит.

Мужчина открыл клапан конверта. Внутри было несколько пластиковых пакетиков, в каждом из которых лежало по клочку бумаги. Он достал их и положил на стол перед чайником. На каждом сложенном в пакетик листке бумаги была красновато-коричневая точка.

– Это кровь, – поняла я.

– Ну разумеется, – ответила Джейн. – Как еще нам удостовериться?

– Удостовериться в чем?

– Увидишь.

Человечек сунул руку в конверт и достал тонкий серебряный пинцет. Он просунул его в один из пакетиков, схватил клочок бумаги и вытащил. Джейн Гласс замолчала. Она напряженно и внимательно наблюдала, как мужчина свободной рукой взялся за крышку чайника и приоткрыл ее, оставляя небольшую щелочку. Он бросил внутрь клочок бумаги с помощью пинцета, вытащил его и поспешно закрыл крышку.

– Рубикон, – сказал мужчина.

Все смотрели на чайник. Он выглядел так, словно его вручную выковали из тусклого тяжелого железа, и казался немного больше обычного. У него были потертая деревянная ручка и изогнутый носик. Поверхность усеивали щербинки и царапины, в размерах было что-то не совсем правильное, а очертания будто слегка искажались. Из чайника донесся звук, похожий на чирканье спички. Я услышала, как Джейн Гласс разочарованно вздохнула, а мужчина вполголоса выругался. Мгновение спустя из носика поднялась струйка темного дыма.

– Не подходит, – сказал мужчина.

– Признать победившей наивысшую ставку было бы самым легким вариантом, – заметила Джейн. – Еще и прибыльным к тому же. За нами нет никакого надзора. Мы высшая инстанция и к тому же единственная. А люди готовы платить…

Она в недоумении покачала головой.

– И какой же была ставка? – прошептала я. – Та, которую вы только что отвергли.

– Четыре миллиарда долларов, – ответила женщина с темно-бордовыми волосами.

Мужчины обменялись печальными взглядами.

– Почему вы ее отклонили? – спросила я. – Что только что произошло?

– Ты задаешь слишком много вопросов, – не поднимая головы, сказал бородатый мужчина.

– Совсем нет, – вмешалась Джейн.

Мужчина бросил через стол предостерегающий взгляд.

– Она представительница Гирканской династии, – продолжила Джейн. – И должна все знать.

Она повернулась ко мне.

– Внутри этого чайника, – произнесла Джейн, – дракон.

– Дракон? – переспросила я.

Какое-то мгновение все молчали. Чайник выплюнул еще одну тонкую струйку пепла, словно подчеркивая отказ. Старшие Феллы обменялись неловкими взглядами. Джейн невозмутимо подалась вперед.