— Как быстро у нас распространяются новости, — с трудом выдавила она, прижимая руку ко лбу и облокачиваясь о стол.
— Это то, о чем ты не хотела мне вчера рассказать?
Не было смысла скрывать случившееся.
— Да. Это случилось в моей спальне, Дуглас.
Он долго молчал. Очень долго.
— Дуглас?
— Я здесь. Что он делал в твоей спальне? Или я не имею права задавать подобный вопрос?
Слезы полились ручьем, и она мысленно молилась, чтобы никто из сослуживцев не зашел в комнату и не застал ее в таком ужасном состоянии.
— О чем ты! Конечно, у тебя есть на это право. Он приехал уговаривать меня возобновить наши отношения. А я попросила его забрать подарки. Потом вспомнила еще про какие-то безделушки, которые он когда-то дарил мне. Пошла за ними в спальню, он — за мной. — Рейчел судорожно вздохнула и продолжила свой рассказ: — Ну вот. Он очень разозлился, стал кричать на меня, а потом… упал.
— Боже мой! — вырвалось у Дугласа. — Как он сейчас?
— Когда я утром позвонила в больницу, мне сказали, что его состояние стабилизировалось.
— Рейчи, мне очень жаль. — Голос Дугласа был хриплым от волнения.
Рейчел не поняла, чего ему было жаль: того ли, что он засомневался в ней, или того, что с Брюсом случилось несчастье.
— Я бы очень хотела, чтобы ты был сейчас рядом, — сказала она, отпивая глоток воды.
Все зависело от его ответа.
— Я тоже.
— Так ты не сердишься? — с облегчением спросила Рейчел.
— Нет, что ты, — ответил он. — Я просто немного потерял голову. Хочешь, я приеду сегодня ночью, Рейчи? Тут есть рейс в полночь.
— Не стоит. — Она покачала головой. — Оставайся в Денвере и занимайся своими делами. И не волнуйся за меня. Со мной ничего не случится.
— Обещаешь?
— Обещаю, — ответила Рейчел и улыбнулась, впервые после того, что случилось с Брюсом.
— Ну, тогда я приеду в пятницу. Как насчет того, чтобы внести меня в свой напряженный график, мисс Паркер?
— Считайте, что вы в него уже внесены, — засмеялась Рейчел.
— Да, собери-ка чемодан. Я заеду за тобой по дороге из аэропорта.
— Собрать чемодан? — удивленно переспросила Рейчел. — Погоди-ка, Дуглас. А что, собственно, ты собираешься мне предложить?
— Я хочу, чтобы ты провела у меня ближайшие выходные, — после секундного колебания ответил он.
У Рейчел перехватило горло.
— Неужели это тот самый Дуглас, которого я знаю? Тот Дуглас, который уговаривал меня не торопить события?
— Тот самый, — раздался его голос. — Я хочу, чтобы ты оказалась со мной под одной крышей, Рейчи. А будем мы спать или нет — всецело зависит от тебя.
Достав из сумочки носовой платок, она принялась вытирать расплывшуюся от слез тушь.
— Очень мужественное решение, мистер Мэддок, — протянула она.
— До пятницы.
Сказав еще несколько слов на прощание, Рейчел повесила трубку. Однако прошло немало времени, прежде чем она смогла подняться со стула. Слишком много событий произошло за последние двадцать четыре часа, и ее эмоциональное равновесие было сильно нарушено.
Сначала Рейчел сидела, положив голову на сложенные на столе руки, и просто пыталась прийти в себя. Затем она кое-как закончила отчет, над которым трудилась весь день, и пошла в туалет, чтобы поправить макияж. Выйдя из лифта на первом этаже, она наткнулась на Сьюзен Томпсон.
Миссис Томпсон была стройной красивой брюнеткой. Она одевалась в дорогих магазинах с большим вкусом и была, очевидно, очень неплохо образованна. Сейчас под глазами у нее лежали огромные тени.
— Здравствуйте, мисс Паркер, — сказала она.
Сначала Рейчел решила, что эта встреча — всего лишь неприятная случайность, однако через несколько секунд она поняла, что миссис Томпсон специально поджидала ее в холле.
— Здравствуйте, мисс Томпсон. Как Брюс?
Жена Брюса тихонько дотронулась до руки Рейчел.
— Может быть, посидим где-нибудь? — смущенно предложила она. — Выпьем и поговорим…
— Если вы опять намерены устроить сцену… — начала Рейчел.
Сьюзен отрицательно покачала головой.
— Даю слово, никаких сцен не будет.
Надеясь, что миссис Томпсон сдержит свое обещание, Рейчел согласилась пойти в ближайший бар, где они заняли столик в самом углу.
Когда подошел официант, Рейчел заказала молочный коктейль, а миссис Томпсон — джин с тоником.
— Доктор сказал, что Брюс выкарабкается, — сообщила миссис Томпсон, когда официант принес напитки и, поставив стаканы на стол, удалился.
— Это хорошо, — слабо улыбнулась Рейчел.