Выбрать главу

Занятно, но первое значимое нововведение, сделанное будущей королевой, это стала мода на удобную женскую одежду. Будучи магом-боевиком, Мэл на дух не выносит традиционных узких платьев, которые было принято носить в Босварии. Я сама не раз слышала, как она сетовала, что в таком облачении женщина похожа на стреноженную кобылу, которая только и способна, что покорно семенить за своим мужем и господином. И накануне знакомства с будущими свёкрами она заказала лучшей швее Замайры совершенно другое одеяние — закрытое платье в подчёркнуто босварийском стиле, но при этом с длинной широкой юбкой, не сковывающей движений. Всё это было дополнено роскошным каптаном и чуточку видоизменённым головным убором. Первой, кто подхватил это новое веяние в моде, стала будущая свекровь Камэли, королева Зальфия. А вслед за ней и большинство знатных хоаль Босварии начали менять свои гардеробы.

Так что теперь нам не обязательно облачаться в жутко неудобные узкие платья, чтобы не выделяться на улицах босварийской столицы.

Надев лазурное платье с синим каптаном, расшитым серебром, жемчугом и изумрудами, я в сопровождении своего телохранителя покидаю наши покои. По пути поправляю на голове девичье хариджи, которым закрою половину своего лица, когда мы покинем дворец.

Анна и Наиле, жена Корина Сатори, лучшего друга Тайрэна и брата близнеца Камэли, уже собрались в покоях Рамины, ожидая нас с Николь. Жаль, что сестра не захотела к нам присоединиться.

− Доброе утро, − с удовольствием обвожу родственниц приветливым взглядом. — Рада видеть вас всех.

− Доброе утро, Софи, − поднимается мне навстречу Рами, одетая в карминовое платье и темно-вишнёвый каптан. Взяв за руки, целует в обе щеки. — Ники не придёт? — заглядывает в глаза.

− Нет, Ники решила остаться и отдохнуть, − сообщаю расстроенно. — Говорит, что ночью не спалось и теперь она плохо себя чувствует.

− Как жаль, − сочувственно вздыхает Анна, тоже поздоровавшись.

− Да, мне тоже. Сестра попросила повеселиться и за неё тоже, а потом рассказать, что интересного мы увидели.

− Так и сделаем, − кивает Рами. — Что ж, тогда мы можем отправляться, я так понимаю. Сейчас дождёмся Тая с Корином и пойдём.

− То есть одних нас всё-таки не отпускают, − вздыхаю с наигранным возмущением. Раз уж Ники здесь нет, чтобы пофыркать на тему чрезмерной опеки.

− Конечно, нет, − широко усмехается Рамина. — Сначала с нами напросился Корин, заявив, что обязан охранять свой нежный, хрупкий цветочек, − подмигивает она смутившейся Наиле. — Будто охраны мало. А потом и Тай решил, что буквально горит желанием сопроводить нас в город. Только дяди Федерика не хватает для полного комплекта.

− Он бы тоже обязательно присоединился, если бы у него не была назначена важная встреча, − фыркает Анна.

Мужчин долго ждать не приходится. Получив сообщение от Рами, что мы готовы, уже спустя несколько минут Тай с Кором появляются на пороге. Вот только к моему настоящему ужасу, появляются они не одни. Вслед за ними в комнату заходит человек, которого мне меньше всего хотелось бы видеть. Янгмар Торнгар.

3.2

− Дамы, − учтиво склоняет голову Тайрэн. — Вы восхитительно выглядите.

Корин тоже здоровается, отвесив нашей женской компании парочку комплиментов. Янгмар ограничивается вежливым приветствием, но при этом опять не спускает с меня глаз.

Почему именно с меня?

− Ярг Торнгар признался, что у него ещё не было возможности ознакомиться с достопримечательностями Замайры и изъявил пылкое желание присоединиться к нашей компании в этой поездке. Надеюсь, вы не возражаете? − спрашивает брат, обводя нас вопросительным взглядом. Особенно задержавшись почему-то на мне.

Кажется, мои щиты опять не выдерживают и выдают мои настоящие чувства. Привлекая ко мне слишком много внимания.

− Софи? — вскидывает он бровь.

Почему Тай именно у меня спрашивает?

Наверное, потому что все остальные явно согласны. Да и мне воспитание не позволит возражать. Это было бы крайне невежливо. А я уже вчера повела себя далеко не самым лучшим образом.

− Конечно, я не против, − улыбаюсь натянуто. Огорчаясь, что не успела спрятать лицо под хариджи, пока мы ждали мужчин.

− Вы очень великодушны, принцесса, − обжигает мои нервы низкий голос Янгмара.