Выбрать главу

Он взял бокал шампанского и скомандовал:

– Поднять якорь!

Пассажиры похлопали ему и начали знакомиться друг с другом. Алвира и Вилли Мехен, отмечавшие сорок пятую годовщину свадьбы, вкушали плоды своей невероятной удачи. До того, как выиграть в лотерею, она работала уборщицей, а он чистил туалеты и менял лопнувшие трубы.

Тед Кавано, мужчина тридцати четырех лет, пригубил вино и огляделся. Кое-кого из пассажиров он узнал: тут были председатели совета директоров «Дженерал электрик» и «Голдман Сакс», несколько звездных голливудских пар.

– А вы, случаем, не родственник посла Марка Кавано? – спросил кто-то рядом. – Вы очень на него похожи.

– Верно, – улыбнулся Тед. – Я его сын.

– Так я и знал, – кивнул пожилой джентльмен. – Разрешите представиться: Чарльз Чиллингсворт.

Знакомое имя – это же бывший посол во Франции!

– В молодости мы с вашим отцом вместе работали атташе, – продолжал мистер Чиллингсворт. – В него были влюблены все девушки посольства. Я ему говорил, что таким привлекательным быть нельзя. Насколько помню, он служил послом в Египте при двух президентах, а затем – в Англии, при королевском дворе.

– Да, – ответил Тед. – Египет очаровал отца, и мне передалась эта страсть. Я там вырос. Потом, когда отец стал послом в Великобритании, мы переехали в Лондон.

– Вы пошли по его стопам?

– Нет, я стал юристом, но в основном занимаюсь розыском древностей и предметов искусства.

Тед умолчал о том, что отправился в круиз ради встречи с леди Эмили Хейвуд. Она была владелицей знаменитого изумрудного ожерелья, некогда, по легенде, принадлежавшего Клеопатре. Молодой человек решил убедить леди Хейвуд, что сокровище необходимо вернуть народу Египта.

Разговор Теда и бывшего посла с интересом слушал профессор Генри Лонгворт. На корабль его пригласили в качестве лектора. Будучи признанным знатоком Шекспира, во время выступлений он всегда декламировал стихи и неизменно вызывал у публики восторг. Этот лысеющий, среднего роста мужчина за шестьдесят был желанным гостем в круизах и университетах.

Поодаль от остальных гостей стоял Девон Майклсон. Он не испытывал ни нужды, ни желания пускаться в банальную светскую беседу, неизбежную при встрече незнакомцев. Как и профессору Лонгворту, ему было слегка за шестьдесят, внешностью он обладал неприметной.

Точно так же, особняком, держалась и Селия Килбрайд. В этом году ей исполнилось двадцать девять. Все с восхищением поглядывали на молодую синеглазую брюнетку, но она не замечала взглядов, сейчас ей было не до них.

Лайнер шел в английский порт Саутгемптон, где Селия и собиралась сойти. Ее тоже пригласили на корабль прочесть лекцию: она прекрасно разбиралась в драгоценных камнях.

А самые большие надежды возлагала на путешествие Анна Демилль из Канзаса, разведенная дама пятидесяти шести лет. Билет она выиграла в церковной лотерее. Анна была худышкой, и прежде всего окружающим бросались в глаза ее крашеные черные волосы и брови. Госпожа Демилль верила, что встретит среди гостей Того Самого. «А почему бы нет? – спрашивала она себя. – Мне же достался главный приз. Может, и в любви наконец-то повезет».

Леди Эмили Хейвуд, известной миллионерше и меценатке, было восемьдесят шесть. В круиз она взяла свою бессменную помощницу Бренду Мартин, управляющего Роджера Пирсона и его жену Ивонн. Перед поездкой леди дала интервью и заявила, что впервые появится на публике в легендарном ожерелье Клеопатры.

Гости начали расходиться, желая друг другу приятного вояжа. Разве могли они знать, что не всем суждено прибыть в Саутгемптон живыми?

2

Селия Килбрайд остановилась у перил, глядя на проплывающую мимо статую Свободы. На корабле Селии предстояло провести чуть меньше недели, но девушка и тому была рада: лишь бы сбежать от шумихи, которую подняли журналисты. Ее жениха арестовали за сутки до свадьбы, прямо во время семейного ужина. Даже не верилось, что это случилось всего месяц назад.

Сотрудники ФБР вошли в ресторан, как раз когда произносили тосты. Фотограф только что щелкнул Селию и жениха, потом взял крупным планом кольцо с бриллиантом в пять карат, подаренное ей в честь помолвки.

Очаровательный, остроумный красавец Стивен обманул ее друзей. Они вложили деньги в инвестиционный фонд, созданный Стивеном с единственной целью – чтобы жить на широкую ногу. «Как хорошо, что мы не успели пожениться! – думала Селия, пока лайнер выходил в Атлантику. – Хоть в этом мне повезло».

Какую большую роль играет в жизни случай! Два года назад, вскоре после смерти отца, она отправилась на конференцию в Лондон. Ювелирная фирма «Каррутерс» оплатила ее билет, и Селия первый раз летела бизнес-классом.