Выбрать главу

— Ну с этим ни одна книга не сравниться. — задумчиво протянул Миллард.

Алма кинула взгляд на невидимку, который любезно обмотал себя шторой и присел на пол.

— Хорошо, Миллард, я даже не буду спрашивать. — Усмехнулась она. — Ну что, спасатели, не хотите ли поведать нам историю о вашем героизме? — Улыбнулась Алма и посмотрела на Эмму и Джейка.

— О, мисс Перегрин, вы же не сердитесь? — прошептала Эмма.

— Конечно сержусь! За крайнее безрассудство и невнимательность к заботе окружающих.

Но, я могу закрыть на это глаза в этот раз, ваш поступок был весьма героичным.

Это касается всех вас! — Осмотрела она с улыбкой всех.

Дети заликовали и кинулись обнимать любимую директрису.

Алма смеялась, она была счастлива.

— Ну теперь мы заживём! Всё будет великолепно! — радостно провозгласил Альфред, переведя взгляд на Алму.

Женщина улыбнулась и подняв глаза, встретилась с его взглядом.

— Ох, Гораций, ты же говорил что у тебя там интересный сон был, так ведь? — Проговорила Эмма, вставая с дивана и поднимая за собой Джейка.

— Что? Оу…да! Пойдёмте скорее.

— Но я хочу остаться тут! — залепетала малышка Клэр.

— Мы достаточно пробыли в обществе мистера Грина, не будем ему докучать. — сказала Оливия и взяла малышку на руки.

Вскоре комната опустела, даже Миллард ушёл вместе с толпой, пообещав что в следующий раз они его не найдут.

Когда Алма и Альфред остались одни, мужчина улыбнулся и придвинулся ближе.

— Мне всё-таки кажется что…

— Алма, они взрослые странные дети, они у тебя особенные, и я ими очень горжусь. — перебил он её.

Альфред поцеловал её губы, спуская руки на талию.

Алма почувствовала как её лицо начало пылать огнём, то ли от стыда, то ли от любви к нему.

Комментарий к Всё будет иначе

Спасибо за прочтение)

Прошу извинения за такую задержку, надеюсь глава оправдала ваши ожидания.

Всем спасибо!)

========== Всегда рядом ==========

Прошу меня извинить за эту ОГРОМНУЮ задержку, фантазия немного закончилась, но теперь восполнилась, спасибо за ожидания. Специально, я сделала эту главу пообъёмнее остальных. Приятного чтения))

С утра малышка Клэр проводила всё время с Альфредом.

На удивление мужчины, игрушки девочек оказались слишком скудные.

Не долго думая, он принёс из сарая доски, гвозди, краску и закрывшись в комнате, все утро что-то мастерил.

Алма всё утро, после завтрака, проводила время в библиотеке, задумчиво читая старую книгу, пытаясь отыскать нужную информацию.

В последнее время она сама начала понимать что детям скучно сидеть в заперти и целыми днями слушать как взрываются бомбы где-то на краю города.

Нужно определённо развеяться, от такой жизни можно быстро устать.

Но как выяснилось, на этом острове не было каких-то других петель, помимо той, что находилась в морской пещере, происхождение которой, к сожалению, оставалось неизвестным.

А это означало одно — ей понадобиться помощь Джейка.

Только она вышла из-за пределов библиотеки как услышала радостные визги детей снизу.

Она подошла к перилам второго этажа и с интересом посмотрела вниз.

Внизу стоял Альфред, в рубашке, расправленном поверх брюк.

Рукава были закатаны по локоть, а волосы слегка взъерошены, нежели как прежде: аккуратно уложены на бок.

Около него лепетали Клэр, Бронвин и Фиона, остальные дети стояли вокруг них, с интересом разглядывая подарок.

Девочки всячески благодарили мужчину, восторгаясь кукольным домиком, который, к слову говоря, мужчина сделал очень аккуратно и умело.

Гораций оценивающе осматривал деревянный домик для игрушек, что-то бурча под нос.

— Знаешь, Альфред, я думаю мы сработаемся. У тебя определённо креативный талант. А какой из тебя портной? — Гораций подошёл к мужчине ближе.

— Я думаю, ты останешься доволен. — Подмигнул мужчина мальчику.

Оливия, прижав сложенные в замок руки к подбородку, улыбалась.

Ей так нравилось, что Альфред уделял внимание младших, всеми силами угождая им.

Енох подошёл к девушке и быстрым взглядом окинув домик, положил руку ей на плечё.

— Я мог бы сделать пару марионеток для девчонок. — Улыбнулся он ей.

— Хорошая была бы идея. Сделай им кукол. Только красивых … — Усмехнулась девушка.

— Неужели ты сейчас имеешь ввиду что мои марионетки уродливы? — Парень шутливо ущипнул её за бок.

Девушка отошла в сторону, смеясь.

— Нет, нет, что же ты, они прекрасны, отражение своего автора.

— Да-да, а то ты сразу… — парень запнулся, раздумывая, — погоди-ка, эй, ты что сейчас меня оскорбила?! — Парень заключил ее в объятья.

— Нет-нет, напрасно, ты считаешь своих кукол ужасными? — Оливия упёрла руки в бока, шуточно изображая сердитый вид.

— Хорошо, этот раунд за тобой. — Он сузил глаза, а позже, рассмеялся.

Девушка чмокнула в его в щёку.

Мисс Перегрин спустилась по лестнице, и тихо подошла к бурлящей толпе детей, оставшись не замеченной.

— Альфред, а сделаешь такой же домик для моих пчёл? — Предложил Хью, улыбнувшись, когда поймал на себе взгляд мужчины.

— Точь-в-точь? — Усмехнулся мужчина.

— Ну, можно и без цветочков. И не розовый. И без надписи «House for toys.»

— Конечно. — Улыбнулся ему Альфред.

— Что ж, я смотрю, вы весело проводите время. — Наконец заговорила Алма, улыбаясь.

Все восприняли ее появление подобно ангелу, сошедшему с небес.

— Мисс Перегрин! — Радостно воскликнула Эмма.

— Знаете дети, у меня для вас будет объявление. И я более чем уверена, что оно придётся вам по душе. — Улыбнулась она, оглядывая каждого присутствующего.

С появлением Алмы, Гораций поник. На лице скользнула тень негодования.

Мальчик стоял поодаль бурлящей толпы. Его взгляд был устремлён на Алму, он сам не понял как его начала бить мелкая дрожь. Чтобы не привлекать внимания, он скрылся в проёме двери одной из комнат.

Младшие весело лепетали.

Заметив радостных Клэр, Фиону и Бронвин, близнецы присоединились к ним: начали прыгать на месте и что-то обсуждать между собой на непонятном языке.