- Это антиква-арный серви-из, - протянуло оно, поправляя залитые лаком кудри платинового парика.
- Из ЦЦ? - не удержался Ди от шпильки. Он-то бессмысленно разрисованную подделку сразу опознал.
- Ну щас прям! - обиделось Никки. - Из Гали.
В Гале - старинных галереях возле Центральной Церкви - до сих пор торговали поднятыми со дна остатками и останками старых цивилизаций. Ди подумал, во сколько ему обходятся Никкины хозяйственные экстравагантности, и зевнул.
Если бы родители не решили в тот вечер навестить дорогих родственничков тетю Джулию и дядю Юури, ему, наверное, когда-нибудь пришлось бы задуматься о деньгах. А так - не было бы счастья, да несчастье помогло, как говорят люди.
Папа обожал рисковать, вкладываясь в какие-то сомнительные мероприятия и затеи, а потом в последний момент вытягивать всех и вся из таких глубочайших задниц, которые только можно себе представить.
Мама всегда выступала на стороне папиных врагов и конкурентов и тоже не особо заботилась о текущих расходах. И жертвах. И репутации - тоже текущей, ибо родители позволяли себе эти развлечения не слишком часто - ну, раз в три-четыре человеческих поколения.
В последний раз игры четы Греев привели к тому, что в США казнили за государственную измену восьмого, шестнадцатого и двадцать четвертого младших принцев - с передачей их движимого и недвижимого имущества папе.
После чего мама оказалась назначенной Главным советником по Полуостровным вопросам и немедленно организовала боевые действия между США и Корейкой, приведшие к включению последней в состав Штатов - пока в виде союзной территории.
Папа в ответ успешно пролоббировал закон о запрете поедания домашних питомцев. Корейка прекратила ликовать и запросилась обратно на волю.
Поднапрягшись, мама инициировала кампанию по восстановлению в правах - без возврата собственности, конечно, - выживших членов семей казненных принцев (она вообще не одобряла папино увлечение четными числами), а также помогла внести в Конституцию статью, фактически приравнявшую к домашним питомцам все виды животных - кроме, разумеется, рыжих крыс.
В Корейке провели референдум о возвращении независимости, а поучаствовавших в голосовании объявили животными. На этом премьер-эмир Соединенных Штатов Аравии очнулся и призвал своих приближенных и верноподданных прекратить отвлекаться на внутренние дела и сосредоточиться на внешних. Ведь Западно-Американские Демократии продолжают бомбить всех Несогласных!
Образовался паритет. И наскучил родителям довольно быстро. Они уже разыграли на спичках, куда обратить тоскующие взоры, мятущиеся души и чешущиеся руки, но мама, подсчитав убытки и навар, решила папу приостановить.
И правильно сделала: Ди помнил, как несколько раз игры доводили родителей почти до полного банкротства. Тогда Ди отправляли на самообеспечение в лес.
По возвращении он находил, что количество антикварных коллекций в доме вроде бы уменьшилось, папа с мамой виновато вздыхают, косясь друг на друга, а тетя Джулия при встрече обзывает Ди “бедненьким бедняжкой” и приглашает не стесняться заезжать в гости к обеду и ужину.
К счастью для Ди, ЗАДовская бомба попала в пятнистую родительскую “Корову” ровно накануне очередной авантюры.
К счастью для Ди, это случилось за границей Резервации, и сбежавшиеся к воронке немногочисленные люди не вспомнили, когда и для чего лес в этих краях высаживался так густо и куда и зачем ведет эта странная, веками не чиненная дорога.
К счастью для Ди, тетя Джулия и дядя Юури к тому времени уже официально объявили о своем участии в эвакуации на Большую землю и при всем желании не смогли бы вписать совершеннолетнего Ди в семейную карточку.
К счастью для Ди, у него хватило ума и сил отказаться и от купленного за бешеные, по словам дяди Юури, деньги золотого эвакуационного билета - из тех, что до сих пор кладут в дешевые шоколадки “Чарли”. По слухам, паром, на котором отправились дорогие родственники, каким-то образом оказался в море аккурат в вечернюю бомбежку. Ди не знал, сумели ли тетя Джулия и дядя Юури спастись, - но на всякий случай поверил в худшее.
К несчастью - Ди остался совсем один.
Во всем доме.
Во всей Резервации.
Во всем городе.
И на всем острове.
Последний из Греев.
Последний из греев.
А имя он поменял давно, еще когда впервые пошел в школу - вначале в качестве ученика, конечно. То есть, как и полагается у людей, у Ди тоже в начале было слово. Только в его случае словом этим было имя.
Данное родителями “Ким” (“Скромно и со вкусом, - приговаривала тетя Джулия. - И не было известно, какой ты выберешь пол!”) ему никогда не нравилось, и Ди - практически сразу, едва лишь полностью осознал себя - стал Дорианом.
Он до сих пор помнил бровь - одну, объединенную из двух - учительницы незалежной литературы, ползущую вверх, подпирая и даже сминая тщательно, но неумело замазанные тональным кремом морщины на лбу.
- Дориан? - переспросила учительница. - Дориан Грей?
Маленький Ди важно кивнул, усаживаясь за парту, а парочку хихикнувших новоиспеченных одноклассников пригвоздил к месту коротким тренированным взглядом.
Он посещал эту школу недолго, а потом осел дома, заявив родителям:
- Книги интереснее людей.
Папа согласно кивнул. Мама чмокнула Ди в макушку и спросила, не хочет ли он на ужин лимонного пирога. Хотел, конечно. Пока Ди не станет взрослым, есть ему нужно часто-часто.
Когда в дом перекочевала вся библиотека Резервации и Ди перевернул последнюю страницу, оказалось, что книг давно уже никто не пишет - у людей появилось аудио, видео и дела поважнее. Ди расстроился: неужели не осталось ничего, что он мог бы узнать? Узнавать новое - ужасно приятно.
Посовещавшись, родители пристроили его в ту самую школу - учителем. Можно сказать, незадолго до своей смерти. Но Ди, привыкший считать время человеческими годами, решил, что сказать так было бы неправильно: все-таки несколько поколений смениться успели.
- Если б не Резервация, - обмолвился как-то папа, - мы бы жили с их скоростью, и пришлось бы снова перебираться в полярные широты. И Ди заметил, как передернуло маму - словно от ледяного холода.
Ди теперь хорошо знал, что такое этот холод. И если бы не понимал, что берется он изнутри, из самой середины груди, мог бы подумать, что рядом с ним, в опустевшем и пыльном доме, поселилось что-то невидимое, стылое, чужое, - не скрашивая внезапно накрывшее Ди одиночество, а словно усугубляя его незримым присутствием, подпитывая, лелея.
С раннего утра до позднего вечера Ди метался по городу, выжимая из “Ягуара” все силы, но - аккуратно не высовываясь из тени. После захода солнца возвращался в онемевший, ослепший дом, обшаривал кухню в поисках съестного, а после, все так же не зажигая света, поднимался на второй этаж и с головой нырял под тяжелое ватное одеяло. Он подолгу ждал сна, а тот приходил далеко не сразу.
Не будь каникул, Ди выкладывался бы на работе, под каким-нибудь предлогом оставаясь после уроков, до темноты. Но летом школа всегда запиралась, ученики разъезжались по родственникам или прятались вместе с родителями в собственных жилищах.
Можно было, конечно, взломать хлипкую электронную защиту и попросту переселиться в школу, но Ди понимал, что безлюдные классные комнаты вряд ли добавят ему положительных эмоций. И упрямо возвращался ночевать домой.
Чтобы каждое утро, переждав авианалет, вновь выгнать “Ягуар” из гаража.
С удовлетворенным шуршанием ложилась под колеса дорога. Ди сидел прямо, не позволяя спинке сиденья прижиматься к напряженному позвоночнику. Первый круг по городу всегда требовал осторожности - после вечерних бомбежек Тавропыль менялся.
Новые воронки Ди объезжал по обочине. Новые развалины - отмечал краем глаза. Случалось, что за ночь воронки успевали заделать, развалины - либо растащить, либо сложить в подобие прежнего здания, - но всегда наспех, на скорую руку и практически в полной темноте: ведь бомбардировщики имели обыкновение возвращаться на свет.