Если Рэй был прав, то мой отец был чудовищно одинок. Ведь никто не знал его настоящее имя и настоящие мысли, ни с кем он не мог быть искренним, даже со мной.
— Ты хочешь сказать, что настоящий Маркус Рише умер восемь лет назад, — глухо сказала я. — Ты не ищешь убийцу моего отца. Ты ищешь того, кто стёр его прежнюю личность. Ты ищешь…
— Твоего отца, — завершил Рэй. — Всё верно.
Тот, кого я считала своим отцом, уничтожил настоящего Маркуса Рише, довёл его до безумия. Я должна была бы ненавидеть его за это… испытывать желание отомстить…
Неужели он всё ещё был жив? Неужели я увижу его снова?
Слёзы потекли по моим щекам.
— Рэй… это жестоко, — прошептала я. — Ты даёшь мне невозможную надежду. Что мой отец жив, что я могу найти его в новом теле — и обнять…
На лице Рэя застыло очень странное жёсткое выражение.
— Да, — произнесли его губы, словно они действовали отдельно от тела. — Именно это я и хочу сказать.
Солнце поднялось выше, почти уже отрываясь нижним краем от горизонта. Я повернула голову к Рэю.
Он отвёл прядь моих волос от виска.
— Бессмертие, — тихо сказал он. — Ты хотела бы его получить? Стать такой же, как твой отец? Ведь Маркус не хотел с тобой расставаться, Фаэль.
— Но он покинул меня, — прошептала я. — Бросил пять лет назад. Я больше ему не нужна.
— Возможно, он любил кого-то в других жизнях и тоже оставил их позади. Но тогда всё было иначе. Тогда никто не знал его тайны. Ты — знаешь.
«Есть тайны, которые убивают».
Меня вдруг пронзило мрачное предчувствие. На что мой отец был готов пойти, чтобы сохранить свою тайну? Было ли что-нибудь в этом мире дороже вечной молодости? Было ли?
Я боялась старости. Боялась быть окружённой тенью, боялась потерять себя — как и отец. Я боялась смерти. Насколько, я не представляла и сама.
Но я могла представить, насколько боится он.
— Ты поможешь мне его найти? — тихо спросила я.
Пальцы Рэя скользнули по моей щеке. Задели чувствительное местечко на шее, и я резко вздохнула, чувствуя, как заходится сердце. И почувствовала, как невольно тянусь к нему сама.
— У тебя мягкие пальцы, — прошептала я, едва осознавая, что говорю.
Руки Рэя скользнули по моим вискам, и он взял моё лицо в ладони.
— Осторожнее, Фаэль, — прошептал он. — Я буду играть твоими чувствами без зазрения совести.
— Зачем?
— Чтобы ты научилась играть чужими. Ты хочешь стать одной из нас, помнишь? Без этого не обойтись.
— А если я научусь лучше, чем ты думаешь? — прошептала я. — И буду играть уже твоими чувствами? Не боишься?
Лицо Рэя не изменилось.
— Вряд ли у тебя это получится. Последние годы подарили мне хороший иммунитет против любви и доверия.
Он с иронией посмотрел на меня, и я вдруг вспомнила, что его прошлые студенты предали его, донося на него за спиной. Доверял ли Рэй им или нет, я не знала, но Рэй обучал их, полагался на них, и это, должно быть, было так больно…
…А они, должно быть, лишь считали, что он получает по заслугам.
— Не буду, — тихо сказала я. — Я не буду предавать тебя и играть твоими чувствами. Никогда.
Что-то в выражении лица Рэя неуловимо изменилось. Но он не сказал ничего. Вместо этого он встал и подал мне руку.
— Есть кое-что, чего ты не знаешь, — негромко сказал он. — Лорд Джавус счёл, что, раз уж свадьба всё равно состоится лишь через полгода, Ксариону будет полезно провести это время в Академии.
В ушах зашумело. Я неуклюже встала.
— Ксар… Ксар прибудет в Академию?
— Это ещё не всё. Вчера утром лорд Джавус сообщил об этом своему старому другу, императору Сарффу, ехидно заметив при этом, что принц Тиар до сих пор прохлаждается во дворце. Император, не желая уступать первенство, тотчас же велел сыну шагнуть в телепорт. Говорят, принц до сих пор в ярости.
— Ох, — только и вымолвила я. — Так вот почему вы вчера столкнулись, да?
У моего наставника вырвался смешок.
— Но на этом дело не закончилось. Вчерашняя безобразная драка возле твоей общей спальни тоже не осталась без последствий. Императору категорически не понравились новые прихлебатели его сына, и он отдал указ, чтобы все наследники правящих домов немедленно отправились в Академию. Ни дня отсрочки. Без исключений. Можешь себе представить, какая поднялась паника?
Я вдруг вспомнила слова Вейры. Так вот что она имела в виду!
— Ого, — непослушными губами произнесла я. — И… что теперь?
— Теперь, — отрешённо произнёс Рэй, всё ещё глядя вниз, — тебя ждёт испытание. И мне нужно, чтобы ты прошла его одна, без моей помощи и моих подсказок. Это важно.