Выбрать главу

В центре этой завораживающей картины стоял тёмный стол — почти такого же оттенка, как глаза Рэя, только чуть светлее. За ним располагалось дорогое кожаное кресло. Судя по отсутствию классического чернильного прибора, лорд Нил не признавал перьев: поверх пачки пустых листов с гербом Академии небрежно лежал зачарованный коготь.

А за креслом, придавая всему кабинету строгий и торжественный вид, висело ало-чёрное знамя империи.

— Садитесь и ждите, — холодно произнесла леди Алетта.

Я хотела постоять у окна и полюбоваться видом, но, конечно же, спорить с преподавателем Академии было себе дороже. Поэтому я молча села, чинно сложив руки на коленях.

Тянулись долгие минуты в тишине.

— Вы совершили глупость, подвели сестру и опозорили имя дома, появившись в Академии без разрешения семьи, — наконец проговорила леди Алетта, не оборачиваясь. — Непростительно для студентки Второй Академии и для будущего офицера.

— Я хочу защищать империю, — бесстрастно сказала я.

— Ваш отец не желал бы, чтобы вы защищали её так, — сухо сказала любовница императора.

— Вы его знали?

— Лучше, чем вы думаете.

Я вздрогнула. Слова Рэя мгновенно всплыли в памяти:

«Что, если переродиться можно при жизни? Что, если с помощью одной-единственной руны ты можешь перенести сознание в новое, молодое тело — и жить дальше?»

С кем именно я сейчас разговариваю? С настоящей леди Алеттой? Или…

И тут дверь распахнулась.

Лорд-хранитель Академии стремительно вошёл в кабинет. А вслед за ним вбежала моя сестра.

— Ты! — завопила она, бросаясь ко мне. — Да как ты посмела! Мало мне проблем с отложенной свадьбой, так теперь и ты! Мало того что ты уже одним своим существованием позоришь меня, отца и весь дом Рише, так теперь вся Академия будет помнить, что у меня есть сестра, родившаяся без дара! Ты понимаешь, как ко мне теперь будут относиться?

— Сильвейна, давай поговорим наедине, — попросила я. — Пожалуйста, ты…

— Говорить вы будете при лорде-хранителе, — прервала леди Алетта. — Это не обсуждается.

— Довольно, — прозвучал негромкий голос лорда Нила. — Церемония окончена, и теперь мы все можем поговорить. Садитесь.

Всё ещё кипящая Сильвейна, вздёрнув подбородок, уселась на соседний стул. Леди Алетта опустилась в кресло, стоящее в стороне у окна.

Лорд Нил не спеша прошёл к креслу, и так же неторопливо сел.

— Перед тем как я вынесу вердикт, — негромко произнёс он мне, — думаю, вам стоит поговорить с сестрой. Возможно, вы найдёте общий язык.

Вряд ли Сильвейна меня послушает. Но выбора у меня не было.

— Я не хочу, чтобы мы были врагами, — сказала я, глядя прямо на Сильвейну. — Но я буду учиться во Второй Академии, даже если тебе это не нравится. Пойми это, пожалуйста.

Моя сестра лишь дёрнула плечом:

— Нет. Ты отправляешься домой. Сегодня. И моли тёмных сиддов, что о тебе скоро забудут и перестанут перешёптываться у меня за спиной.

В её глазах горело пламя превосходства. Нет. Уговорами её не остановить. Взывать к её лучшим чувствам тоже бесполезно.

Я резко повернулась к лорду-хранителю.

— Любой юноша, любая девушка могут поступить в Академию, если они прошли вступительные испытания, — звенящим голосом произнесла я. — Человек, не дававший никому клятв, не был бы под властью правящего рода, как я! Сидд, рождённый от людей, не был бы! Это несправедливо!

Я бросила умоляющий взгляд на леди Алетту. Глупо, но если она знала моего отца… может быть, есть надежда, что она за меня вступится?

— Формально ваша сестра — леди дома Рише, и её притязания законны, — произнёс лорд-хранитель Академии. — Если она не согласится оставить вас в покое, я ничего не могу сделать.

В его глазах было сочувствие, возможно даже искреннее. Но ещё, как и в глазах леди Алетты, в них было любопытство. Что ещё я буду делать, перед тем как пойму, что загнана в угол и пути из него нет, кроме одного-единственного?

Сдаться.

Я стиснула зубы. Острые и едкие фразы вспыхивали в голове одна за другой, умоляя, чтобы я швырнула их Сильвейне в лицо.

«Это из-за меня твою свадьбу отложили на полгода. Хочешь, чтобы её отсрочили на год? На два?»

«Ксарион хотел, чтобы я стала его любовницей. Если ты не отступишься, я заберу его у тебя, Сильвейна. Он женится на тебе, но ты будешь для него никем».