Выбрать главу

– Меня немного беспокоит, насколько хорошо ты меня знаешь. Эмма прямо-таки требовала, чтобы я взял ее с собой, она и Джона с нами потащила. Пару недель назад мы ездили в Плимут. Не шучу, мы были там целую вечность. Она вволакивала меня в каждый ювелирный магазин, твердя, мол тебе носить его всю жизнь, а потому оно должно быть идеальным. Признаться, я думал, что все кольца с бриллиантами одинаковы… я еще никогда так не ошибался, – произнес он, качая головой.

Я могла представить, с какой горячностью Эмма доказывала ему обратное. Втайне я была согласна с Лукасом, но у меня не хватило бы духу признаться в этом подруге.

– Что ж, я в восторге: значит, ты сделал правильный выбор, – сказала я жениху.

Лукас повернулся, серьезно глядя на меня:

– Это то, чего ты хотела, не так ли?

– Ну, я все еще жду Брэда Питта, но раз уж он не спешит в Толтинг… – дразня, я потянулась, чтобы поцеловать его в нос.

– Очень смешно, – с сарказмом ответил он, – я просто хочу убедиться, что ты никогда не пожалеешь о решении провести со мной всю жизнь.

Не так давно мы вернулись из путешествия. Вместо поступления в университет мы выбрали возможность быть молодыми и свободными и отправились посмотреть мир. Эмма даже думала, что Лукас сделает предложение именно в путешествии. «Представь, как он перебирает все романтические места, где можно это сделать», – рассуждала она, пока мы покупали мне одежду в дорогу. Но я не соглашалась с ней. Родной город всегда был саундтреком к нашим отношениям – здесь мы родились и росли и здесь хотели состариться. Я знала, что по его замыслу предложение руки и сердца должно произойти именно в Толтинге.

Я вспомнила, как это было. Он встал на одно колено, держа в руках голубую бархатную коробочку. Я не замечала ни вздохов, ни улыбок вокруг. Все мое внимание поглотил он – мой Лукас. Мой лучший друг, мой партнер, моя родственная душа.

Мое все.

– Не могу дождаться церемонии, – сказала я. – Ты понимаешь, какие мы счастливчики? Иногда я смотрю на других людей и удивляюсь тому, как нам повезло, что мы встретились. Мы просто созданы друг для друга.

– Как Росс и Рэйчел?

Я покачала головой и улыбнулась. Он был помешан на «Друзьях».

– Ты понимаешь, что планирование свадьбы все равно станет кошмаром?

– Здесь это будет новостью года, и все захотят поучаствовать. Будет весело, – возразил он, – мы обвенчаемся в церкви, а потом закатим грандиозную вечеринку. Тебе не придется ничего делать: мама, Эмма и Джо все организуют. Все, что тебе нужно, – это надеть белое платье и прийти.

Я простонала:

– Боже, белое платье.

– Ты сможешь, я верю в тебя.

Я легко толкнула его локтем в ребра:

– Эй, ты сам выбрал пацанку, это только твоя вина.

Он снова посерьезнел и сказал:

– Я сделал идеальный выбор.

Я закатила глаза: все это слишком непривычно. Мы с Лукасом из тех пар, которые знают, что любят друг друга, а потому не испытывают нужды бесконечно это повторять.

– Сегодняшний вечер превратил тебя в невыносимого романтика.

– Не волнуйся, завтра я снова стану просто невыносимым.

– Как скажешь, – я потянулась к нему для долгого поцелуя и снова упала в его объятия, желая, чтобы они длились вечно.

– Мы будем вместе всегда, – пообещал он, будто прочел мои мысли. На самом деле я иногда думала, что он способен на это. И в моем сердце не было сомнений в его правоте.

В тот момент я находилась в счастливом неведении о том, как недолго продлится наше «всегда».

Глава 1

Наши дни

Говорят, что в маленьком городке каждый чем-то знаменит.

В родном Толтинге я была знаменита своей живописью.

Последняя картина?

Я уставилась на жирный заголовок на первой странице «Корнуэлл Ньюз». «Возможно, это ваш последний шанс приобрести картину известной местной художницы Роуз Уокер», – гласила первая строчка статьи.

– Зачем ты снова это читаешь? – строго спросила моя лучшая подруга Эмма, входя и садясь напротив. – Кто оставил это здесь?

Она с осуждающим видом осмотрела комнату. Прошло две недели с момента появления статьи, а написанное в ней не оставляло меня в покое.

Вошел Джо, наш начальник, и увидев газету, виновато взглянул на меня.

– Я думал, мы договорились избавиться от них, – произнес он.

– Это не выходит у меня из головы, – ответила я, мысленно возвращаясь к молодому журналисту, который в этом же баре брал у нас интервью, чтобы опубликовать его в номере к пасхальной ярмарке, запланированной на эту субботу.

Эмма вырвала газету из моих рук.

– Не могу поверить, что ему хватило нахальства, – прорычала она.