- Ой, - выдохнула она, удивившись, что у нас компания. – Наверное, пойду переоденусь.
- Не дури, это всего лишь Своупс, - мрачно заметила я.
- Ну да. – Куки застенчиво прикрыла грудь, как будто фланелевая пижама могла быть прозрачной. Направляясь к кофеварке, Куки нервно и пискляво хихикнула.
Давно пора этим двум познакомиться поближе. Она втрескалась в Гаррета с первого взгляда, когда тот вошел в мой офис вслед за дядей Бобом. Они расследовали дело, и Гаррет остался в приемной, она же кабинет Куки, чтобы Диби мог поговорить со мной с глазу на глаз и выяснить, что мне известно об убийстве пожилой женщины из Хайтс. Это было еще до того, как Гаррет узнал обо мне правду. Не знаю, о чем они говорили, но с тех пор Куки словно подменили. Хотя, конечно, может быть, все дело в том, что она оставалась целых десять минут наедине с высоким мускулистым мужиком с кожей цвета мокко, благодаря которой его серые глаза сверкают, как серебро на солнце.
Он ухмыльнулся, точно зная, как действует на Куки (как и на большинство женщин, чего греха таить), а потом уселся в кресло возле дивана.
- Воспитательница детского сада, - заявил Своупс, видимо, отвечая на мой вопрос о машине Куки.
Я навалила в чашку столько сливок, что кофе стал неузнаваемым, и подмигнула Куки:
- Своупс, нам неинтересно, кем ты хотел стать, когда вырастешь. Мы хотим знать, что ты выяснил о машине Куки.
- О моей машине? – пролепетала она, округлив глаза.
- Юмористка, - рассеянно пробормотал Своупс, изучая угол, где стоял, то есть висел мистер Вонг. – Предыдущей владелицей была воспитательница детского сада.
- Ты имеешь в виду, она водила мою машину до меня? – спросила Куки, усаживаясь с кофе на диван напротив Своупса.
Он улыбнулся. Я тоже, потому что это, кажется, самая длинная речь, которую она толкнула в его адрес.
- Ага. На ее имя выписана целая куча штрафов за превышение скорости.
Я присела рядом с Куки, вдруг осознав, что даже в пижаме она выглядит настоящей красавицей.
- Думаешь, она сбила его и скрылась с места преступления? – снова спросила она.
- Нет, если он умер в багажнике.
- А-а. – Она покачала головой. – Погодите-ка. – Ее рот сложился в круглую-прекруглую «о». – Вы думаете, она его убила? Нарочно засунула в багажник?
- Если отмести возможность несчастного случая? – предположил Гаррет.
Куки пожала плечами и смущенно хихикнула.
- У нее были приводы за вождение в нетрезвом виде, - продолжал Своупс. – Однажды ее за это арестовали, и дело даже было передано в суд, но его закрыли из-за нехватки улик.
- Ладно, - размышляла я вслух, - значит, она возвращается домой с вечеринки, тут появляется мертвый парень из багажника – конечно, он пока еще не мертвый, – она его сбивает, пугается, останавливается, чтобы проверить, как он, понимает, что он еще жив. Она сует его в багажник… зачем? Чтобы он не заявил на нее? – Секунду помолчав, я добавила: - Бред какой-то. Если она боялась, что ее поймают, зачем вообще остановилась?
- Верно, - подал голос Гаррет, - твоя версия – полный отстой.
Мне стало интересно, где прохлаждается мертвый парень из багажника, когда я не в душе. Наверное, возвращается в багажник Куки.
- Придется тебе покопать еще, - сказала я Гаррету.
- Ты знаешь об искусственных умирающих цветах? – спросил он у Куки.
Она поджала губы и кинула, водя указательным пальцем вокруг уха. Никто меня не понимает.
- Так что ты узнала о Мими? – напомнила я ей.
- Кучу всего. – Куки выпрямилась, взволнованная тем, что ее очередь держать слово. – В старших классах Мими училась в Руисе, а потом переехала в Альбукерке к бабушке и дедушке.
Мы ждали продолжения. Не выдержав, я поинтересовалась:
- И это все?
- Конечно, нет, - усмехнулась она. – Скоро у меня будут списки учеников.
Вот это да! Теперь я понимаю, почему она так собой гордится. Когда нам в последний раз пришлось добывать список учеников государственной школы, результат был таким же, как если бы мы попросили смертельно уставшего папочку пожертвовать почку. В конце концов мне пришлось завербовать на свою сторону дядю Боба, его ржавый значок и ужасные навыки флирта.
- Как тебе это удалось? – спросила я, умирая от желания услышать ответ.
Ее лицо вытянулось.
- Просто попросила.
Надо же. Не очень-то волнующе.
- Но ты все равно их добыла, - сказала я, пытаясь ее подбодрить.
- Верно. И я иду спать.
Застенчиво взглянув на Гаррета, Куки украдкой покосилась на меня. Мои брови вопросительно приподнялись. Она стиснула зубы и округлила глаза. Я сморщила нос. Опять же вопросительно. Она вздохнула и едва заметно кивнула в сторону двери. Ага, теперь все ясно. Я бросила взгляд на Гаррета, который пытался прикинуться джентльменом и сделать вид, что не замечает наших переглядываний. Оказалось, его ужасно восхищает подлокотник.
- Я сейчас, - сказала я, вскочила на ноги и проводила Куки до двери.
Наверное, ей хотелось перекинуться парой слов о Гаррете. Очень надеюсь, она не попросит передать ему записку. У меня с собой ни клочка бумаги.
Куки открыла свою дверь и повернулась ко мне.
- Итак, он здесь?
- Гаррет? – спросила я, запутавшись.
- Что?
- Погоди, кто?
- Чарли, - раздраженно сказала она, - маленький мальчик.
- А-а.
Я напрочь забыла, что сболтнула ей о призраке маленького мальчика, который живет в ее квартире, когда сегодня в три часа ночи мы прогуливались по улицам Альбукерке. Стоит признать, ходить в тапочках с кроликами – все равно что босиком. Надо научиться держать рот на замке. Я быстренько осмотрела помещение. Квартира Куки сочетала в себе черные и яркие цвета Мексики. Интерьер представлял собой интересную смесь деревенского Юго-запада и ранчо. Моя квартира, хоть и точно таких же размеров, больше смахивала на гаражную распродажу, женившуюся на комнате в студенческом общежитии.
- Не-а, не вижу его.
- Можешь проверить всю квартиру?
- Конечно.
Через пять минут, за которые чувство вины сожрало все мои кишки (ну правда, не надо было ей говорить), мы снова стояли перед дверью Куки. Мальчика в поле зрения по-прежнему не было.
- Значит так, у меня к тебе вопрос, - заговорщицки проговорила я. – Если бы ты была умирающим сыном Сатаны, где бы ты спрятала свое тело?
Куки одарила меня сочувствующим взглядом.
- Поскольку ты, милая моя, единственная, от кого он прячется, то я думаю, это было бы такое место, куда именно ты не стала бы заглядывать.
- Без обид, - разочарованно сказала я, - но это мне не поможет.
- Знаю. Я чайник во всей этой сверхъестественной фигне. Зато я непревзойденно жарю цыплят.
- Хорошо, потому что я терпеть не могу думать, что когда-то они были хорошенькими и пушистыми.
- Можно мне его в подарок на Рождество? – спросила Куки.
- Рейеса?
- Нет, - томно вздохнула она. – Другого.
- Фу, - вырвалось у меня, когда я поняла, что она о Гаррете. Ладно, признаюсь, он красавец, но все же. – Фу.
- Ты просто завидуешь тому, что между нами.
Грубо фыркнув (чем немало удивила саму себя), я заявила:
- Вам надо бы хорошенько поговорить о том, что между вами.
- Как тебе угодно, подружка. – Куки подняла вверх руки и закрыла за собой дверь. Обожаю, когда она впадает в драматизм.
Когда я вернулась к себе, Гаррет снова изучал угол мистера Вонга.
- Он не кусается, - поддразнила я.
Своупс недоверчиво приподнял брови и с любопытством посмотрел на меня:
- Как это – расти, когда тебя постоянно окружают мертвые люди? Неужели тебя это не пугало?
Я усмехнулась:
- Ничего другого я не знала. И я не пугаюсь, как большинство людей. То есть не многое может меня испугать.
- Ты же ангел смерти, - поддразнил он меня в ответ.
Его глаза медленно прошлись по мне, задерживаясь на выдающихся местах.
- Кончай таращиться на то, чего никогда не получишь. – Схватив чашку, я пошла в кухню.