— Мне некому, — тихо ответила Делси.
— Нужно сообщить Стротингему! — напомнил сэр Гарольд.
Леди Джейн очень удивилась, поскольку сэр Гарольд обычно не интересовался даже важными событиями в семье. Значит, до него дошли слухи!
— Я не знакома со своим родственником Стротингемом, — заявила Делси. — Если говорить честно, то никогда его и в глаза не видела!
— И все же он глава вашей семьи! Ему обязательно нужно сообщить! — упорствовал сэр Гарольд. — Я сам сделаю это, миссис Грейшотт! С молодым Стротингемом я не на короткой ноге, но с его дядей мы дружили. Я даже как-то обещал ему, что буду навещать вас! Разве я когда-нибудь бывал у вас? — озадаченно нахмурился он.
— По-моему, нет, — ответила Делси, пристально посмотрев на него, как на чудака.
— Спаси мою душу! Что за память! Ужас! — спокойно произнес он и снова принялся за еду.
Леди Джейн с Максом смущенно переглянулись.
— Следует представить вас Роберте! — произнес Макс. — Надо привести девочку, она наверху с мисс Милн. А о Коттедже мы поговорим позднее, миссис Грейшотт!
Делси скрипнула зубами при звуке этого имени, но тут же подумала, что сказал сэр Гарольд. Значит, он знаком со Стротингемом, знал, что она его родственница, и даже обещал навещать их. Выполни он свое обещание, вся жизнь Делси могла бы сложиться иначе!
После обеда леди Джейн собралась за Бобби, но Делси попросила разрешения самой подняться к девочке. Ей хотелось, чтобы первая встреча произошла неофициально, без свидетелей, чтобы девочку не смущали взгляды родственников. Опыт работы с детьми подсказал ей, что так легче всего завязать дружеские отношения.
— Хорошая идея! — одобрил Макс. — Поскольку я уже рассказывал вам о ней, я вас и представлю, если не возражаете?
«Что-то уж больно нарочито выполняются все мои пожелания!» — подумала Делси, но ответила:
— Не возражаю!
Вместе они поднялись в комнату, в которой жила Роберта, когда гостила у леди Джейн.
Внешность девочки показалась Делси вполне заурядной. Тусклые каштановые волосы, заплетенные в косички, глаза, до боли напоминающие отцовские, и покоряющая улыбка, которой отсутствие двух передних зубов придавало какую-то незащищенность.
— Роберта, это леди, о которой я тебе рассказывал! — начал Макс. — Твоя новая мама миссис Грейшотт!
Делси с сочувствием и некоторым удивлением заметила, как девочка вцепилась в пальцы де Виня, робко улыбнулась и бросила на нее быстрый взгляд.
— Мы станем с тобой добрыми друзьями! — ласково произнесла Делси, протянув девочке руку.
В ответ ей протянули маленькую розовую ладошку.
— Вы злая мачеха? — с любопытством спросила девочка.
— Надеюсь, нет!
— Наверное, я напрасно использовал слово «мачеха», — сокрушенно произнес де Винь.
— А слово «злая» она выдумала сама?
— Все мачехи злые! — неожиданно заключила Бобби. — Они не любят чужих дочек. А вы не будете обижать меня?
— Я постараюсь быть не такой злой, как большинство! — заверила Делси, подвела девочку к кровати и села, чтобы устранить разницу в росте. — Я никогда не бью маленьких девочек, не морю их голодом и не запираю в темные чуланы, если они ведут себя хорошо!
— У Макса есть темница! Он никогда меня туда не запрет!
— Когда-нибудь ты мне ее обязательно покажешь! Я никогда не видела темниц!
— Покажу! В ней большие толстые двери и ни одного окна! И темно, как ночью!
— Это же очень интересно!
— Да. Но я бы не хотела, чтобы вы меня там заперли навсегда! И вы не можете настроить против меня папу, потому что он умер! — заявила Бобби с полным знанием дела.
— Кажется, я могу оставить вас обсуждать дурные наклонности друг друга, — улыбнулся Макс и оставил их вдвоем.
Сойдя вниз, он сообщил тетушке, что знакомство состоялось.
— Она сумеет найти с девочкой общий язык! — удовлетворенно заключила леди Джейн.
Поскольку Роберта не заводила разговор о смерти отца, Делси с радостью избежала этой темы и весело обсудила с девочкой планы на будущее. Ей обещали показать и темницу, и ходящую куклу, и блохастую собаку. Последнее предложение не вызвало в Делси энтузиазма, а вот предложение показать темницу и ходящую куклу она поддержала. Когда гувернантка пришла, чтобы уложить Бобби в постель, Делси вызвалась сделать это сама, чтобы подольше побыть с девочкой. Она видела, что Бобби очень нуждается в материнской заботе. Кроме платья, вся одежда девочки была ей мала и давно надо было бы купить новую. В общем, они хорошо поладили, потому что новая мама почувствовала в своей подопечной ту же неприкаянность, что и в себе, а также страстное желание привязаться к кому-то.