Выбрать главу

В половине второго с покупками было покончено, и Делси, почувствовав голод, задумалась, где бы перекусить. Леди Джейн предложила пообедать в ресторане гостиницы, где их должны ждать де Винь и сэр Гарольд. Делси иногда обедала тут с мамой по особым случаям, но ее никогда не водили в самый дорогой зал, где официанты проворно сновали между столиками, наполняя бокалы и подавая самые разнообразные блюда. Это был настоящий пир! Она пришла почти в такое же возбуждение, как Бобби, которая радостно заявила, что, когда вырастет, будет питаться только в ресторанах!

— Мне нравится есть не дома! Разве это не интересно, мама?

— Очень интересно! — горячо согласилась Делси, чувствуя себя маленькой неопытной девочкой и краснея под взглядом де Виня, с удивленной улыбкой наблюдавшего за ними.

Вскоре она поняла, что ее спутники зашли в гостиничный ресторан только в силу суровой необходимости.

— По-моему, это очень старый баран, — пожаловалась леди Джейн, отодвигая тарелку. — Передай мне того голубя, Макс. Посмотрим, съедобен ли он.

— Кларет плохой, — заявил сэр Гарольд, печально покачав головой. — Лучше бы я выпил эля, как ты, Макс.

После ленча сэр Гарольд куда-то увез де Виня в своей карете, а дамы принялись закупать хозяйственные товары.

— Вы не должны опускаться до того, чтобы самой покупать пчелиный воск и скипидар, Делси. На это есть миссис Бристком… Сомневаюсь, чтобы она когда-либо слышала о таких вещах! Нам все это доставят. Я не намерена везти скипидар в своей карете! Давайте заглянем вон в тот магазин! Мои слуги вечно покупают одно и то же и никогда не потрудятся попробовать что-нибудь новое. Вот, посмотрите! Новый цемент доктора Кроппера! Склеивает разбитый фарфор, не оставляя следов! На прошлой неделе я выбросила очень симпатичную вазу только потому, что склеивающий цемент оставил желтые следы, а когда мы попытались их удалить, ваза рассыпалась у нас в руках! Попробую взять этот пузырек!

Набрав великое множество совершенно бесполезных вещей, дамы сели в карету и поехали в Коттедж.

После чая они лениво приступили к самой приятной части походов по магазинам: осмотру уже доставленных покупок. Они хвалили друг друга за дальновидность и сомневались, не являются ли перламутровые пуговицы, купленные в «Венецианской портьерной лавке», точной копией тех, что продавались у Болтона по значительно меньшей цене?

— Да, думаю, мы вдвое переплатили за удовольствие получить наши пуговицы в коробочке, а не на картоне! В следующий раз будем умнее, — сказала Делси.

Приятно думать, что такие расточительные прогулки теперь станут частью ее жизни!

Глава 8

Пока дамы занимались своей приятной женской работой, в гостиную без доклада вошел де Винь.