Выбрать главу

— Полагаю, общество у меня будет! Вы забываете, что сегодня появятся кредиторы вашего зятя и станут требовать уплаты долгов!

— К сожалению, этого избежать невозможно.

— Мало того, что я, не успев выйти замуж, овдовела, так еще я должна платить по чужим долгам!

— Вы, как я вижу, пытаетесь придать этому делу неприятный оттенок. И все назло мне! Вы нарочно упрекаете меня, чтобы я все время чувствовал свою вину. Честно признаюсь, дорогая, по-моему, вы ошибаетесь. Будь у меня хоть малейшие подозрения, чем занимается Эндрю, я бы не стал принуждать вас к этому браку! Согласитесь, положение ваше вовсе не безнадежно, стоит только трезво оценить ситуацию.

— Я это сделала уже давно.

— Вот как? У вас ведь нет веской причины, чтобы подвергать себя опасности без всякой необходимости.

— Вам не понять. Меня попросту пытаются использовать. Я возражаю против действия Бристкомов, которые смеются мне в лицо, они нагло используют мой дом в качестве притона для контрабандистов. Я не потерплю, чтобы эти наглецы указывали мне, что я должна делать!

— Вы намекаете на мои просьбы быть благоразумной? Поверьте, упрямство я не считаю добродетелью.

— Меня удивляет ваша настойчивость. — Делси в раздражении прикусила губу.

Ее терзали сомнения, разумно ли она поступает. Конечно, она рассчитывала на присутствие мисс Милн, но теперь, когда выяснилось, что она остается одна, настаивать на своем становилось глупо.

— Полагаю, служанок из Холла вы тоже заберете? — спросила Делси.

— Я не стану потакать вашим дурацким капризам, но оставить вас одну не имею права. Хотите, я вам пришлю на ночь своих слуг?

— Это совершенно не обязательно, — ответила она как можно более равнодушно, но надеясь, что он станет уговаривать ее.

— Отлично. Вы умеете стрелять из пистолета?

— Нет! Я не собираюсь ни в кого стрелять.

— Это вам совсем бы не помешало, особенно на тот случай, если контрабандисты решат воспользоваться тем, что вы остались одна в доме.

— Почему одна? Ваши девушки будут здесь, со мной, — заметила она, но расширившиеся от страха глаза выдали ее.

— Еще не факт, что их молодые люди сами не занимаются контрабандой! Я бы не слишком рассчитывал на помощь девушек.

— Вы просто хотите напугать меня, — сказала она дрогнувшим голосом, надеясь, что он не поймет, как преуспел в этом.

— Вовсе нет. Я лишь пытаюсь подготовить вас к тому, что, по всей вероятности, произойдет.

Делси задрожала, почти готовая сдаться, но отчаянно боясь показать свою трусость. А он продолжал пугать ее:

— У Эндрю было несколько пистолетов. Найдите какой-нибудь, а я заряжу его и научу вас им пользоваться. Думаю, вам это не помешает.

Она и раньше подозревала, что он пугает ее с какой-то определенной целью, теперь же она в этом абсолютно уверилась: Делси пожала плечами и ответила, пытаясь скрыть свой страх:

— Мне не нужен пистолет. Когда меня убьют, не забудьте, что мы договаривались похоронить меня в черном гробу.

Он сердито взглянул на нее, но ответить не успел, поскольку в комнату вприпрыжку вбежала Бобби.

— Мы с мисс Милн отправляемся в Холл, мама! — выкрикнула она. — А ты с нами едешь?

— Не сегодня, дорогая. В другой раз. Мама сегодня занята.

— Мы останемся там на ночь. А ты не боишься находиться здесь одна, ведь Бристкомы уехали?

— Я вовсе не одна. Нелл и Олив здесь со мной.

— А если придут феи? — спросила девочка.

— Твоя мама не боится фей! — ответил барон, бросив на приемную мать гневный взгляд.

Мисс Милн спустилась с небольшим саквояжем в руках. Бобби нежно поцеловала Делси, и они уехали. Ей понадобилось все ее самообладание, чтобы не броситься вслед за каретой, увозящей близких ей людей.

Глава 15

Делси с ужасом думала о предстоящих дне и ночи, но решила, что работа — лучшее лекарство. А в Коттедже предстояло очень много работы. Она позвала служанок и вместе с ними отправилась на кухню посмотреть, какую грязь и беспорядок оставили после себя Бристкомы. Действительность превзошла ее самые худшие опасения. Все было покрыто толстым, многолетним слоем жирной сажи, которую было необходимо отскрести. Одна мысль о том, что именно здесь готовили пищу для них с Робертой, внушала ей отвращение. Девушки начали уборку со шкафов, вымыли стены и полки, очистили все горшки и выбросили грязные, заплесневелые бутылки и посуду, заляпанную остатками пищи. Сначала вдова просто следила за их работой, но, поскольку время шло, а кредиторы не появлялись, она засучила рукава и присоединилась к работающим служанкам.