— Ну?.. Ну?.. Что же дальше? — тряс бородой Карабас Барабас.
— Вы должны пойти к этому чуть ли не министру, — продолжала лиса, — и попросить его, чтобы он отобрал театр у папы Карло и отдал вам!
— Здорово! — завопил Карабас Барабас. — Ай да лиса! — И с размаху хлопнул ее по плечу своей огромной лапищей.
— Ох! — лиса сморщилась от боли.
— А если чуть ли не министр не захочет отбирать театр у папы Карло? — скептически протянул кот Базилио.
Но лиса и это предусмотрела.
— Надо рассказать ему, что Буратино и его приятели на своих представлениях смеются над самим Тарабарским королем! И над всеми его министрами и чуть ли не министрами! И потом надо ему дать это, ну понимаете… — И она начертила лапкой кружочек в воздухе.
— Как?! — недовольно заворчал Карабас Барабас. — Денег?.. Родственнику?.. Взятку?..
— Увы, синьор! — лиса сочувственно развела лапками. — Сейчас родственные чувства ничего не стоят. Вернее, стоят, но еще дороже, чем не родственные. Ох, я наперед знаю, любой этакий родственничек, когда обратишься к нему за помощью, начнет твердить, втолковывать, что он рискует, рискует головой. А чем больше риск, тем больше дай ему на лапу. Короче, он попытается содрать с тебя три шкуры, по-родственному.
— С тебя сдерешь, как же… — проворчал кот Базилио.
— Ближе к делу! — вскричал Карабас Барабас и хлопнул себя плеткой по голенищу.
— Позвольте, — удивилась лиса, — разве я не ясно выразилась?.. Несколько блестящих, очаровательных, изумительных, ослепительных кружочков, а можно банковский чек или несколько акций… — Алиса даже облизнулась, как будто только что съела жареную курицу, — и театр снова будет ваш!
— Ай да лиса! — восхитился Карабас Барабас и от восторга решил хлопнуть ее «по плечу» еще разок. Но лиса ловко увернулась, и крепкая ладонь Карабаса ударила стоящего рядом кота Базилио прямо по уху.
— За что??? — взвился оскорбленный кот.
— Это я так! Любя, — объяснил Карабас. — Киса! Я подарю тебе самую жирную мышь на свете! За мной! Вперед! Во дворец Тарабарского короля!
2. СТРАНА ЗАКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
После представления Буратино прискакал на одной ножке домой и сразу же прошмыгнул на кухню, потому что был ужасно голоден. Вслед за ним туда вошел папа Карло. Он постоял с минуту молча, а потом задумчиво сказал Буратино, запустившему свой длинный нос в кастрюлю с супом.
— Знаешь что, сынок, ты очень основательно наполняешь свой желудок, а голова у тебя остается все такой же звонкой, как пустая тыква. Не пора ли наполнить и ее? Или ты хочешь, чтобы люди тебе говорили: «Эх, Буратино, он как был, так и остался чурбан чурбаном».
И Буратино понял, что настало время идти в школу.
В комнате на диване его уже ждали подарки — сверкающий клеенчатый портфельчик, разноцветные счетные палочки и новая азбука. При виде их Буратино запрыгал от восторга.
А папа Карло подарил ему еще удивительный карандаш, который никогда не стачивается. И волшебную промокашку, которая снимала любые кляксы. А ставить кляксы Буратино был большой мастер.
Целый вечер мальчик перекладывал и пересчитывал палочки, листал азбуку, щелкал замочком, открывая и закрывая портфель. Десять раз заглянул во все его кармашки и отделения. Он так и заснул в обнимку с портфелем.
Большой любитель поспать, особенно в самые сладкие для сна предутренние часы, Буратино поднялся в этот день раньше всех кукол. Какой там сон, когда у тебя — праздник?
Правда, не обошлось без ссоры с будильником. Он долго звенел над ухом Буратино. Мальчик погрозил ему кулаком. Но все-таки встал.
Буратино почистил щеткой курточку, колпачок, наваксил ботинки.
По дороге он бормотал про себя: «Я иду в школу. Там очень интер-р-ресно! Азбуку не променяю ни на что. Кино? Хотелось бы! Но не пойду. Конфеты? Заманчиво. Но азбуку на конфеты не променяю. Вот какой я стал умный».
К сожалению, школа была далеко от театра, и добрался туда Буратино примерно через час. У школьных дверей стоял розовощекий человек такой толщины, что на его черном костюме расходились швы. Этот господин ел пирожок и дружески улыбался Буратино.
— Куда это ты идешь, мальчик? — любезно спросил господин.
— Я — в школу! — вежливо ответил Буратино.
— Очень похвально, — одобрительно сказал господин. — Но, дорогой мальчик, я что-то не припоминаю в своей школе ученика с таким длинным носом, а ведь я должен помнить все носы, потому что, между прочим, я директор этой самой школы — синьор Доктринус.
— А вы и не можете меня помнить, синьор Доктринус, — сообщил Буратино, — потому что я сегодня — первый раз!