— Вы должны уйти, мисс Уолкер? — спросил Джейк, оборачиваясь и глядя на Сильвию огромными темными глазами, полными слез. Уголки его губ печально опустились, и вся фигурка олицетворяла картину полного несчастья, которая, как в зеркале, отражала собственное настроение Сильвии.
Слова были не нужны. Она просто кивнула головой, стараясь изобразить полуулыбку сожаления, а затем повернулась и поспешно возвратилась в дом.
— Я вернусь примерно к полудню, — сказала Сильвия. Она стояла на ступеньках лестницы и вся дрожала, полагая, что дрожит от резкого, порывистого северного ветра, а не от того, что в дверях стоит Трэвис, который все бесконечно усложнил, выйдя проводить ее.
— Ты уверена, что хочешь поехать в этой развалюхе? — спросил он, переводя взгляд на желтую «мини», припаркованную у дома. — Почему бы тебе не поехать на поезде? Чарлз смог бы подбросить тебя до станции.
— Спасибо, у меня все нормально, — ответила Сильвия, отыскивая в сумке ключи от автомашины.
— Ты знаешь дорогу?
— Да, — кивнула она, стараясь не думать о напряженности, возникшей между ними, воспринимая его вопросы, как дань вежливой формальности.
— О'кей! До встречи завтра! — сказал Трэвис, повернулся, и, не оборачиваясь, возвратился в дом.
Картеры пригласили ее к себе на вечер с ночевкой. Поскольку у нее не было никаких других планов, она согласилась. По телефону Фил сказал, что это дает ей хорошую возможность познакомиться с ними и составить представление о доме.
Все ясно, думала Сильвия, выводя свою «мини» на автостраду. Она получит работу: Трэвис, очевидно, дал ей очень хорошие рекомендации хотя бы потому, что хотел как можно скорее отделаться от нее.
Она специально ехала медленно, стремясь использовать время в пути для того, чтобы полностью успокоиться и прибыть в Йорк в нормальном состоянии. В глубине ее души таились страдания, которые, как она знала, ее никогда не покинут. Она потеряла Кэти, потеряла Трэвиса. Нет, это неправда! Как она могла потерять то, что ей никогда не принадлежало? Трэвис не любит ее, не любил и никогда не будет любить, но она была полна решимости проявить раскованность и спокойствие, свои знания и профессионализм. Была полна решимости извлечь из предстоящей встречи всю возможную пользу и выйти из затруднительного положения.
Это была неплохая поездка. Когда Сильвия благополучно добралась до нужного съезда с автострады и углубилась в прекрасные пейзажи графства Йоркшир, она с облегчением вздохнула. Сильвия ждала у светофора. Ее беспокоила мысль, правильно ли она свернула. Пальцы автоматически отстукивали по рулевому колесу ритм бешеной мелодии, передававшейся по радио. Вдруг краешком глаза она увидела маленькую ручку, которая цеплялась за спинку пассажирского кресла рядом с ней. Девушка резко обернулась и увидела огромные, в слезах глаза Джейка, который выбирался из шотландского пледа, лежавшего на полу за ее сиденьем.
— Джейк! Боже мой!..
Световые сигналы светофора, вероятно, уже давно переключились, поскольку сзади раздавались настойчивые гудки автомашин. Сильвия резко повернула голову, включила скорость, и машина заглохла. Попробовала еще раз, мотор сразу завелся, и машина рванулась вперед.
— Джейк, что ты тут делаешь? — автоматически вырвалось у нее. Сильвия понимала, почему Джейк спрятался в автомашине, но в тот момент спросила первое, что пришло в голову.
— Я хотел узнать, куда вы едете, и заснул, — сказал Джейк, растирая лицо ручонками. — Мы уже подъезжаем? А то я очень проголодался. Ведь я пропустил завтрак для того, чтобы спрятаться в вашей машине.
— Джейк, ты знаешь, что не должен был делать этого. Трэвис будет очень беспокоиться о тебе. — Сильвия взглянула на ручные часы. Она была в пути уже пятый час. — Трэвис будет не просто беспокоиться, он сойдет с ума от тревоги!
— Все в порядке, мисс Уолкер! — сказал ей серьезно Джейк. — Я не мог уехать, не оставив записки. Я положил ее в мое секретное место — в коробку для игрушек на полке.
— Послушай, Джейк, — сказала как можно спокойнее Сильвия, внимательно глядя по обеим сторонам незнакомой дороги в поисках телефонной будки, — но ведь Трэвис не знает о твоем секретном месте, правда? Я помню, ты сказал только мне, что это секретное место для тебя и твоих игрушек. Как же он узнает, где ему искать твою записку?