265 В. ф. Минорский переводит: «Rayy possesses gold and silver mines».
266 Джӣлāбāз (Мешхедская рукопись — Джабалāбāз) — об этой части города Рея или его предместья говорит только Абӯ Дулаф; его цитирует Йāкӯт (Йāкӯт, II, стр. 179).
267 Мардāвӣдж ибн Зийāр (убит в 935 г.) — основатель династии Зийаридов. В Мешхедской рукописи (с неизвестной в арабском алфавите персидской буквой ), EI, III. О появлении у Йāкӯта имени Мардāвā ибн Лāшик см.: Крачковский, Вторая записка, стр. 289–290.
268 Сообщение о тюрьме — «интересная подробность для историков культуры», как говорит И. Ю. Крачковский; В. Ф. Минорский замечает, что название деревни Зиндāн (’тюрьма’), обозначенной на карте примерно в 10 км к востоку от развалин Рея у подножия гор, возможно, указывает место, где находилась описанная Абӯ Дулафом тюрьма (Minorsky, Abū-Dulaf, р. 100).
269 944-45 г. н. э.
270 Замечание редактора Мешхедской рукописи; ср. прим. 35 и 209.
271 В. Ф. Минорский переводит: «among them».
272 В тексте (мн. ч. от )—’человек, имеющий много земли или другой недвижимой собственности’ (Lane, I, стр. 318).
273 Известную параллель к имени ал-Джарӣш ибн Ахмад дает только сообщение ал-Балāзурӣ (стр. 320): «В Рее есть родовитая семья, которую называют банӯ-л-Харӣш, поселившаяся после основания города»; см.: Schwarz, S. 760; Крачковский, Вторая записка, стр, 291. В. Ф. Минорский читает: Джурайш.
274 В тексте
275 В тексте . О термине см.: А. Ю. Якубовский, Об испольных арендах в Иране в VIII в. («Советское Востоковедение», IV, 1947), стр. 180 и сл.
276 В тексте ; так называлась земля, владелец которой платил налоги непосредственно в государственную казну (Dozy, II, р. 823),
277 «Град мира» — Багдад,
278 Вероятно, книги, инструменты и т. п. И. Ю. Крачковский полагал возможным также понять как ’библиотека’ или при легкой конъектуре — ‛благовония’ (Крачковский, Вторая записка, стр. 291). В. Ф. Минорский также колеблется в понимании и дает два варианта перевода: «his usual treasures» и «treasures appropriate to his station» (Minorsky, Abū-Dulaf, p. 52).
279 Буквально «ни для одного из царей».
280 Ас-Сӯрӣн— канал в Рее; о нем см.: Йāкӯт, III, стр. 186–187; Schwarz, S. 764; Le Strange, р. 218.
281 Йахйā ибн Зайд — правнук Хусайна, сына ‛Алӣ. Убит в 125/742-43 г. в Джӯзаджāне (EI, IV; Schwarz, S. 764).
282 Касрāн — горная область близ Рея; о нем см.: Йāкӯт, IV, стр. 105–106; Schwarz, S. 796–797; Le Strange, р. 216.
283 В тексте ; толкование термина см. у Ковалевского, Ибн Фадлан, 1956, стр. 163–164. Минорский переводит: «despite the fact that they (give) hostages to the lord of Rayy».
284 Табаристāном в период завоевания арабами правили наследственные вожди, которые носили титул испахбед (перс. ‛военачальник’). После завоевания арабами Табаристāна испахбедами стали потомки завоевателя Майаздайāра ибн Кāрина, и та часть Табаристāна, которой они владели, стала называться «Горы банӯ Кāрин». Об этом см.: EI, IV, S. 627-Le Strange, р. 368–369.
285 Дунбāванд (перс. Демāвенд) — название цепи гор вулканического происхождения в области Рея, а также наиболее высокой из этих гор (5500 м) и прилегающей к ней горной области (Йāкӯт, II, стр. 606–610; EI, I; Le Strange, р. 371).
286 Вайма (Вӣма) — небольшой богатый садами и виноградниками город, находившийся в горах Дунбāванда, между Реем и Табаристāном. В X в. Вайма — главный город области Дунбāванд; близ него добывали железо; о нем см.: Йāкӯт, IV, стр. 944–945; ал-Истахрӣ, стр. 209; Hudūd al-‛Ālam, р. 135; Le Strange, p. 371.
287 Шаламба (в Hudūd al-‛Ālam — Шаланба) — небольшой город в горах Дунбāванда, находившийся близ средневекового г. Ваймы; по величине уступал последнему. О нем см.: Йāкӯт, III, стр. 315, 316; ал-Истахрӣ, стр. 209; Le Strange, р. 371; Hudūd al-‛Ālam, р. 135.
288 В рукописи читается: Вāдӣ-л-Хӣр; это название В. Ф. Минорский восстанавливает как Вāдӣ-л-Хабр; впоследствии оно встречается в форме Хабл-рӯд, нынешняя р. Хабла-рӯд (Minorsky, Abū-Dulaf, р. 101).
289 В тексте (ед. ) — ‛заросли’ (обычно камышовые или кустарниковые) по берегам рек и озер; ‛плавни’, ‛тугаи’; а также — ‛густые леса’, ‛чащи’, ‛джунгли’ (Ибн Фадлан, 1939, стр. 114, прим. 487).
290 Хувāр — город в 20 фарсахах (115 км) к востоку от Рея. В отличие от одноименного большого селения в Фарсе этот город обычно называли Хувāром Рейским. О нем см.: Йāкӯт, II, стр. 479; Ибн Фадлан, 1939, стр. 90, прим. 41; Le Strange, р. 367; Schwarz, S. 783–784.